"their respective areas of competence" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجال اختصاص كل منها
        
    • مجالات اختصاص كل منها
        
    • مجالات اختصاصها
        
    • المجالات الداخلة في نطاق اختصاص كل منها
        
    • المجالات الداخلة في نطاق اختصاصها
        
    • منطقة اختصاصه
        
    • مجال اختصاصه
        
    • مجال تخصص كل منهم
        
    • مجال اختصاص كل منهما
        
    • مجالات الاختصاص الخاصة بها
        
    • كل فيما
        
    Various organizations and agencies of the United Nations system continue to work with the regional and subregional organizations in their respective areas of competence in defining common priorities at the policy and operational levels. UN وما زالت مؤسسات ووكالات مختلفة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعمل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال اختصاص كل منها في تحديد الأولويات المشتركة على صعيد السياسات العامة والصعيد التنفيذي.
    62. Encourages, in accordance with Chapter VIII of the Charter, the involvement of Member States through regional organizations and arrangements, as appropriate, in accordance with their respective areas of competence and the purposes and principles of the United Nations; UN ٦٢ - تشجع، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، مشاركة الدول اﻷعضاء عن طريق المنظمات والترتيبات اﻹقليمية، حسب الاقتضاء، حسب مجال اختصاص كل منها وولايتها ووفقا لمقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة؛
    Other international organizations elaborated their programmes of assistance to the land-locked developing countries in their respective areas of competence. UN ٥٣- وقامت منظمات دولية أخرى ببلورة برامجها لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية في مجالات اختصاص كل منها.
    There are several effective models, including models in which responsibilities are shared with self-regulatory organizations, defined as organizations that exercise some direct oversight responsibility for their respective areas of competence. UN وهناك عدة نماذج فعالة، بما فيها نماذج يتم في إطارها تقاسم المسؤوليات مع منظمات ذاتية التنظيم، وهي تعرف بوصفها منظمات تمارس قدراً من المسؤولية عن الرقابة المباشرة في مجالات اختصاص كل منها.
    Many other United Nations bodies and agencies within their respective areas of competence provide similar advice and guidance. UN وهناك الكثير من هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي توفر، في مجالات اختصاصها المحددة، مشورة وتوجيها مماثلين.
    62. Encourages, in accordance with Chapter VIII of the Charter, the involvement of Member States through regional organizations and arrangements, as appropriate, in accordance with their respective areas of competence and the purposes and principles of the United Nations; UN ٦٢ - تشجع، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، مشاركة الدول اﻷعضاء عن طريق المنظمات والترتيبات اﻹقليمية، حسب الاقتضاء، حسب مجال اختصاص كل منها وولايتها ووفقا لمقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة؛
    United Nations organizations and agencies, such as the World Bank, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Food Programme (WFP), UNESCO, WMO, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP), have recently strengthened their disaster reduction capacity in their respective areas of competence. UN وقامت مؤخرا مؤسسات ووكالات تابعة للأمم المتحدة مثل البنك الدولي، ومنظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأغذية العالمي، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتعزيز قدرتها على الحد من الكوارث في مجال اختصاص كل منها.
    Appropriate attention should be directed towards identifying opportunities for joint planning among interested members of the system so that joint action may be undertaken that reflects their respective areas of competence and that is of direct interest to young people or that responds to priority needs of young people in special circumstances. UN وينبغي إيلاء الاهتمام المناسب لتحديد فرص التخطيط المشترك فيما بين الهيئات المهتمة باﻷمر داخل المنظومة توخيا لاتخاذ تدابير تعبر عن مجال اختصاص كل منها وتهم الشباب بشكل مباشر أو تستجيب للاحتياجات ذات اﻷولوية لدى الشباب ذوي الظروف الخاصة.
    Appropriate attention should be directed towards identifying opportunities for joint planning among interested members of the system so that joint action may be undertaken which reflects their respective areas of competence, that is of direct interest to young people or that responds to priority needs of young people in special circumstances. UN وينبغي إيلاء الاهتمام المناسب لتحديد فرص التخطيط المشترك فيما بين الهيئات المهتمة باﻷمر داخل المنظومة توخيا لاتخاذ تدابير تعبر عن مجال اختصاص كل منها وتهم الشباب بشكل مباشر أو تستجيب للاحتياجات ذات اﻷولوية لدى الشباب ذوي الظروف الخاصة.
    Appropriate attention should be directed towards identifying opportunities for joint planning among interested members of the system so that joint action may be undertaken that reflects their respective areas of competence and that is of direct interest to young people or that responds to priority needs of young people in special circumstances. UN وينبغي إيلاء الاهتمام المناسب لتحديد فرص التخطيط المشترك فيما بين الهيئات المهتمة باﻷمر داخل المنظومة توخيا لاتخاذ تدابير تعبر عن مجال اختصاص كل منها وتهم الشباب بشكل مباشر أو تستجيب للاحتياجات ذات اﻷولوية لدى الشباب ذوي الظروف الخاصة.
    As such, headquarters units have moved to review their respective areas of competence with the goal of aligning institutional resources in order to maximize results delivery. UN ولذا، فقد عمدت الوحدات التابعة للمقر إلى استعراض مجالات اختصاص كل منها بهدف تعبئة الموارد المؤسسية لتحقيق الحد الأقصى من الإنجاز في مجال النتائج.
    The intergovernmental machinery of the Commission includes six subsidiary bodies to assist the Commission with programmatic issues, such as monitoring and evaluating programme performance, and to provide advice on the formulation of work programmes in their respective areas of competence. UN ويشمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة ست هيئات فرعية لمساعدتها في المسائل البرنامجية من قبيل رصد وتقييم الأداء البرنامجي، وتوفير المشورة بشأن وضع برامج العمل في مجالات اختصاص كل منها.
    The intergovernmental machinery of the Commission includes six subsidiary bodies to assist the Commission on programme matters, such as monitoring and evaluation of programme performance, and to provide advice on the formulation of work programmes in their respective areas of competence. UN ويشمل الجهاز الحكومي الدولي للجنة ست هيئات فرعية لمساعدتها في المسائل البرنامجية، من قبيل رصد وتقييم الأداء البرنامجي، وتوفير المشورة بشأن وضع برامج العمل في مجالات اختصاص كل منها.
    Unless otherwise decided by TDB, the Commissions meet once a year and may convene up to ten intergovernmental expert meetings per year on specific issues in their respective areas of competence. UN وتجتمع اللجان مرة كل عام ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. ويجوز أن تعقد ما يصل إلى عشرة اجتماعات خبراء حكومية دولية كل عام بشأن قضايا محددة في مجالات اختصاص كل منها.
    The functional commissions should focus their consideration of those issues, as they relate to poverty eradication, on aspects that fall within their respective areas of competence. UN وينبغي للجان الفنية أن تركز لدى نظرها في تلك المسائل، من حيث اتصالها بالقضاء على الفقر، على الجوانب الداخلة ضمن مجالات اختصاص كل منها.
    That commitment springs from his conviction that the principal duty of the United Nations is to devise and apply an integrated approach to human security in all its aspects, involving all parts of the United Nations system within their respective areas of competence. UN وهذا الالتزام نابع من قناعته بأن الواجب الرئيسي لﻷمم المتحدة هو أن تضع وتطبق نهجا متكاملا ﻷمن اﻹنسان بجميع جوانبه، يتضمن مشاركة جميع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ضمن مجالات اختصاصها.
    States, the United Nations, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society all need to identify and overcome obstacles in their respective areas of competence and influence. UN ومن اللازم أن تحدد الدول والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني قاطبةً العقبات، كل في مجالات اختصاصها ونفوذها، وأن تتغلب عليها.
    The final decisions concerning the Strategic Framework belonged to the General Assembly, but the latter had requested substantive bodies such as the Trade and Development Board to assist by reviewing their respective areas of competence. UN والجمعية العامة هي التي تتخذ القرارات النهائية المتعلقة بالإطار الاستراتيجي ولكنها طلبت من الهيئات الفنية، كمجلس التجارة والتنمية، أن تساعد من خلال استعراض مجالات اختصاصها.
    They cooperate closely with the National Commission and are responsible for the development and implementation of gender policy within their respective areas of competence. UN وهم يعملون بشكل وثيق مع اللجنة الوطنية ويضطلعون بالمسؤولية عن وضع وتنفيذ سياسة جنسانية كل في مجال اختصاصه.
    " 7. Also calls upon the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; UN " 7 - تطلب أيضا إلى القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال تخصص كل منهم وعلى نحو يتسق مع الأولويات الوطنية التي تعتمدها أقل البلدان نمواً؛
    74. I have instructed the United Nations country team to continue to cooperate closely with my Special Representative and coordinate its activities with him in assisting the Transitional Government, in their respective areas of competence. UN 74 - وقد كلفتُ فريق الأمم المتحدة القطري بمواصلة التعاون بشكل وثيق مع ممثلي الخاص وبتنسيق أنشطته معه في مساعدة الحكومة الانتقالية، في مجال اختصاص كل منهما.
    Its responsibilities include ensuring consistency of the instruments and programmes in their respective areas of competence inside the Organization, as well as among external agencies, with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وتشمل مسؤولياتها كفالة اتساق الصكوك والبرامج في مجالات الاختصاص الخاصة بها ضمن المنظمة، وفي ما بين الوكالات الخارجية، مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Publication is a prerequisite for all kinds of legislation and constitutes a directive to all organs and authorities to implement the law in their respective areas of competence. UN والنشر لازم لكل التشريعات أياً كان نوعها، وهو بمثابة أمر إلى جميع الهيئات والسلطات لتنفيذ هذا القانون كل فيما يخصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus