"their serious concern over" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلقهم البالغ إزاء
        
    • قلقهم الشديد إزاء
        
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا الصدد أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر الذي يسمح بمقتضاه للعلماء الإسرائيليين بالوصول إلى المنشآت النووية لإحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    They expressed their serious concern over the discriminatory measures perpetrated against the Georgian population in both the Abkhazia and Tskhinvali regions and the violation of the social, economic and cultural rights of the local residents. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التدابير التمييزية المرتكبة ضد السكان الجورجيين في كل من أبخازيا وتسخينفالي وانتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان المحليين.
    3. The participants expressed their serious concern over the situation obtaining in Mali. UN 3 - وأعرب المشاركون عن قلقهم البالغ إزاء الحالة السائدة في مالي.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر الذي يسمح بمقتضاه للعلماء الإسرائيليين بالوصول إلى المنشآت النووية لإحدى الدول النووية.
    The Council members expressed their serious concern over the recent fighting in the region and its humanitarian consequences. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم الشديد إزاء القتال الذي نشب مؤخرا في المنطقة وتداعياته على الحالة الإنسانية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر الذي يسمح بمقتضاه للعلماء الإسرائيليين بالوصول إلى المنشآت النووية لإحدى الدول النووية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية لإحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر الذي يسمح بمقتضاه للعلماء الإسرائيليين بالوصول إلى المنشآت النووية لإحدى الدول النووية.
    14. The Foreign Ministers expressed their serious concern over the desperate situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina, an independent and sovereign Member State of the United Nations. UN ١٤ - وأعرب وزراء الخارجية عن قلقهم البالغ إزاء الحالة الباعثة على اليأس في جمهورية البوسنة والهرسك، وهي دولة مستقلة ذات سيادة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية، إذ من المحتمل أن يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global nonproliferation regime. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية، إذ من المحتمل أن يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية، إذ من المحتمل أن يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وفي هذا السياق، أعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية، إذ من المحتمل أن يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وأعربوا، في هذا السياق، عن قلقهم البالغ إزاء التطور المستمر المتمثل في تمكين العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المنشآت النووية التابعة لدولة حائزة للأسلحة النووية، إذ من المحتمل أن يكون لهذا التطور آثار سلبية خطيرة على الأمن في المنطقة وعلى مصداقية نظام عدم الانتشار في العالم.
    Members expressed deep concern at the increased terrorist threat in the north of Mali due to the presence among the rebels of members of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, and reiterated their serious concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation. UN وأعرب الأعضاء عن قلقهم البالغ إزاء التهديد الإرهابي المتزايد في شمال مالي بسبب وجود أفراد من تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي بين المتمردين، وكرّروا الإعراب عن قلقهم الشديد إزاء التدهور المتسارع للحالة الإنسانية.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one NWS. This development will have potentially serious negative implications on security in the region as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وأعربوا في هذا الصدد عن قلقهم الشديد إزاء استمرار تمكُّن العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المرافق النووية لإحدى الدول الحائزة لأسلحة نووية مؤكدين أن هذا الأمر ستكون لـه عواقب سلبية وخيمة على الأمن الإقليمي وعلى موثوقية نظام عدم الانتشار العالمي.
    In this regard, they expressed their serious concern over the continuing development whereby Israeli scientists are provided access to the nuclear facilities of one Nuclear Weapon State. This development will have potentially serious negative implications on the regional security as well as the reliability of the global non-proliferation regime. UN وأعربوا في هذا الصدد عن قلقهم الشديد إزاء استمرار تمكُّن العلماء الإسرائيليين من الوصول إلى المرافق النووية لإحدى الدول الحائزة لأسلحة نووية مؤكدين أن هذا الأمر ستكون لـه عواقب سلبية وخيمة على الأمن الإقليمي وعلى موثوقية نظام عدم الانتشار العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus