"their sexual and reproductive health" - Traduction Anglais en Arabe

    • صحتهم الجنسية والإنجابية
        
    • صحتهن الجنسية والإنجابية
        
    • صحتها الجنسية والإنجابية
        
    • بصحتهم الجنسية والإنجابية
        
    • بصحتها الجنسية والإنجابية
        
    • بصحتهن الجنسية والإنجابية
        
    • بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    • لصحتهن الجنسية والإنجابية
        
    • وصحتهن الجنسية والإنجابية
        
    As a consequence, their sexual and reproductive health has been neglected. UN ونتيجة لذلك، أهملت صحتهم الجنسية والإنجابية.
    It promotes programmes and policies domestically and internationally that help young people make responsible decisions about their sexual and reproductive health. UN وتعمل المنظمة على تعزيز البرامج والسياسات المحلية والدولية التي تساعد الشباب على اتخاذ قرارات مسؤولة بشأن صحتهم الجنسية والإنجابية.
    :: Ability to control their sexual and reproductive health. UN :: القدرة على التحكم في صحتهن الجنسية والإنجابية.
    There is an urgent need to address the human rights situation of women, in particular violence against women, their sexual and reproductive health and their economic independence. UN وهناك حاجة ملحّة للتصدي لحالة حقوق الإنسان للمرأة ولا سيما صحتها الجنسية والإنجابية واستقلالها الاقتصادي.
    Adolescents: Programs and services to ensure that all adolescents and young people are aware of their sexual and reproductive rights, are empowered to make informed choices regarding their sexual and reproductive health, and are able to act on these choices. UN المراهقون: يقدم الاتحاد برامج وخدمات تهدف إلى كفالة توعية جميع المراهقين والشباب بحقوقهم الجنسية والإنجابية، وأن يتم تمكينهم من تحديد خياراتهم فيما يتعلق بصحتهم الجنسية والإنجابية بعد الاستنارة، وأن يكونوا قادرين على تحمّل مسؤولية هذه الخيارات.
    These laws infringe women's dignity and autonomy by severely restricting decision-making by women in respect of their sexual and reproductive health. UN وتنتهك هذه القوانين كرامة المرأة واستقلالها الذاتي من خلال فرض قيود مشددة على عملية صنع القرارات ذات الصلة بصحتها الجنسية والإنجابية.
    It also supports services for their sexual and reproductive health. UN ويقدم الصندوق الدعم أيضا للخدمات المتعلقة بصحتهن الجنسية والإنجابية.
    Given that today's youth cohort far exceeds those of previous generations, it is critical that their needs, particularly their sexual and reproductive health needs, be addressed. UN وبالنظر إلى أن فئة الشباب اليوم تتجاوز بكثير فئات الشباب في الأجيال السابقة، فمن الأهمية بمكان تلبية احتياجاتهم، ولا سيما احتياجاتهم المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Governments are also urged to provide adolescents with adequate information and services to attend their sexual and reproductive health needs. UN ويجري حث الحكومات أيضا على تزويد المراهقين بالمعلومات والخدمات اللازمة للوفاء بما تتطلبه صحتهم الجنسية والإنجابية.
    These programmes were aimed at changing the behaviour of young people within the community and giving them information to make informed decisions about their sexual and reproductive health. UN ويرمي البرنامجان إلى تغيير سلوك الشباب في المجتمع وتزويدهم بمعلومات تعينهم على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن صحتهم الجنسية والإنجابية.
    The World Youth Alliance stresses that, given such problems, educating adolescents and youth about their sexual and reproductive health is essential. UN وبالنظر إلى هذه المشاكل، يشدد التحالف العالمي للشباب على أنه من المهم للغاية تثقيف المراهقين والشباب بشأن صحتهم الجنسية والإنجابية.
    Progress in that regard will be achieved only if we ensure that all adolescents and young girls and boys have equal and unrestricted access to information, services and the means of protecting their sexual and reproductive health. UN ولن يتم إحراز التقدم في ذلك الصدد إلا إذا كفلنا حصول جميع المراهقين والشباب من الفتيات والفتيان، بصورة متساوية ودون قيود، على المعلومات والخدمات ووسائل حماية صحتهم الجنسية والإنجابية.
    Special attention is also provided to the specific impacts of climate change on women's lives, as well as to the promotion of their sexual and reproductive health and rights and education. UN كما يولى اهتمام خاص لآثار تغير المناخ المحددة في حياة النساء، فضلا عن تعزيز صحتهن الجنسية والإنجابية وحقوقهن وتعليمهن.
    Women, particularly adolescent girls, face significant barriers to accessing modern methods of family planning and youth appropriate services in order to ensure their sexual and reproductive health and rights. UN وتواجه النساء، وخصوصا المراهقات، صعوبات كبيرة في الحصول على وسائل حديثة لتنظيم الأسرة وخدمات مناسبة للشابات من أجل ضمان صحتهن الجنسية والإنجابية وحقوقهن.
    Creating a high-quality sex education pathway, starting at the primary-school level, in order to help women and girls to take responsibility for their sexual and reproductive health, as this would also help to combat poverty and create social cohesion; UN اتباع مسار تعليمي جيد للتثقيف الجنسي منذ التعليم الابتدائي، لغرض تعزيز مسؤولية النساء والفتيات تجاه صحتهن الجنسية والإنجابية كوسيلة للقضاء على الفقر وبناء التماسك الاجتماعي؛
    The Platform for Action puts the respect and fulfilment of women's human rights, including to their sexual and reproductive health and their reproductive rights, at the centre of international policy. UN ويضع منهاج العمل احترام حقوق الإنسان للمرأة وإعمالها، بما فيها صحتها الجنسية والإنجابية وحقوقها الإنجابية، في صميم السياسات الدولية.
    Non-governmental and other sources had expressed concern about the overall health of Guatemalan women, especially their sexual and reproductive health. UN وأردفت قائلة إن المنظمات غير الحكومية وغيرها من المصادر قد أعربت عن القلق بشأن الصحة العامة للمرأة الغواتيمالية ولا سيما صحتها الجنسية والإنجابية.
    17. In a human rights framework, women are active agents who are entitled to participate in decisions that affect their sexual and reproductive health. UN 17- في إطار حقوق الإنسان، تشكل النساء عناصر فعالة يحق لها المشاركة في اتخاذ القرارات التي تؤثر على صحتها الجنسية والإنجابية.
    Progress has been made towards developing concepts and practical suggestions to enable people to take informed decisions on different aspects of their sexual and reproductive health. UN وأحرز تقدم نحو استحداث مفاهيم واقتراحات عملية لتمكين السكان من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الجوانب المختلفة بصحتهم الجنسية والإنجابية.
    Sexual and reproductive health and rights spans the lives of both women and men, offering individuals and couples the right to have control over and decide freely and responsibly on matters related to their sexual and reproductive health, and to do so free from violence and coercion. UN وتمتد خدمات الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على مدى حياة النساء والرجال على السواء، وتوفر للأفراد والأزواج الحق في التحكم في المسائل المتصلة بصحتهم الجنسية والإنجابية واتخاذ قرارات حرة ومسؤولة بشأنها والقيام بذلك في مأمن من العنف والإكراه.
    These laws infringe women's dignity and autonomy by severely restricting decision-making by women in respect of their sexual and reproductive health. UN وتنتهك هذه القوانين كرامة المرأة واستقلالها الذاتي من خلال فرض قيود مشددة على عملية صنع القرارات ذات الصلة بصحتها الجنسية والإنجابية.
    All young women and girls have the right to make autonomous decisions related to their sexual and reproductive health in accordance with their evolving capacities. UN ولجميع الشابات والفتيات الحق في اتخاذ قرارات بأنفسهن فيما يتعلق بصحتهن الجنسية والإنجابية وفقاً لقدراتهن المتطورة.
    Forced sterilizations, rape and other forms of sexual violence, which women with mental disabilities are vulnerable to, are inherently inconsistent with their sexual and reproductive health rights and freedoms. UN والتعقيم الإجباري والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي التي تتعرض لها النساء المصابات بإعاقة ذهنية تتنافى أساساً مع حقوقهن وحرياتهن المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    In addition, the absence of women-friendly policies and legislation and the poor implementation of existing laws leads to increased violence and low protection of women and adolescent girls, especially with regard to their sexual and reproductive health and rights. UN وإضافة إلى هذا فإن عدم وجود سياسات وتشريعات تسهِّل الأمور على المرأة وسوء تنفيذ القوانين الحالية يؤديان إلى زيادة العنف وانخفاض مستوى الحماية التي تقدِّم إلى النساء والفتيات المراهقات وخاصة بالنسبة لصحتهن الجنسية والإنجابية ولحقوقهن.
    This is cause for much concern as it relates to adolescent females in terms of their sexual and reproductive health and issues of gender-based violence. UN وهذا يسبب كثيرا من القلق إذ أنه يتصل بالمراهقات وصحتهن الجنسية والإنجابية ومسائل العنف القائم على أساس الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus