Eighty-six States parties have completed their stockpile destruction obligations, collectively destroying over 45 million stockpiled anti-personnel mines. | UN | واستكملت ست وثمانون دولة من الدول الأطراف تدمير مخزوناتها وفاء بالتزاماتها، حيث دمّرت جميعها أكثر من 45 مليون لغم مخزن مضاد للأفراد. |
Around 45 States parties had yet to complete their stockpile destruction, of whom around 20 had not yet begun stockpile destruction. | UN | وكان ما يزال يتعين على نحو 45 دولة من الدول الأطراف أن تستكمل تدمير مخزوناتها وكان من بين هذه الدول نحو عشرين دولة لم تبدأ بعد في تدمير مخزوناتها. |
The Reay Group offered an excellent example of a regional mechanism that was assisting States to fulfil their Convention obligations, including their stockpile destruction obligations. | UN | وتقدم مجموعة راي نموذجاً رائعاً للآلية الإقليمية التي تساعد الدول على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية بما في ذلك التزامات تدمير مخزوناتها. |
9. Since the entry into force of the Convention on Cluster Munitions, 33 States parties have reported to have obligations under article 3 of the Convention, of which 19 have declared completion of their stockpile destruction obligations. | UN | ٩ - أبلغت 33 دولة طرفا، منذ بدء نفاذ اتفاقية الذخائر العنقودية، بأن عليها التزامات بموجب المادة 3 من الاتفاقية، وأعلنت 19 دولة منها إنجاز التزاماتها المتعلقة بتدمير مخزوناتها. |
9. Since the entry into force of the Convention on Cluster Munitions, 33 States parties have reported to have obligations under article 3 of the Convention, of which 19 have declared completion of their stockpile destruction obligations. | UN | ٩ - أبلغت 33 دولة طرفا، منذ بدء نفاذ اتفاقية الذخائر العنقودية، بأن عليها التزامات بموجب المادة 3 من الاتفاقية، وأعلنت 19 دولة منها إنجاز الالتزامات المتعلقة بتدمير مخزوناتها. |
It was proposed that States parties could use the reporting formats " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programmes and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. | UN | وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها. |
Belarus and Turkey did not provide timelines for the completion of their stockpile destruction. | UN | ولم تقدم بيلاروس وتركيا جداول زمنية للانتهاء من تدمير مخزوناتهما. |
All States Parties whose deadlines for destruction have occurred have now reported completion of their stockpile destruction programmes. | UN | وإن جميع الدول الأطراف التي حانت بالنسبة لها المواعيد النهائية للتدمير قد أبلغت الآن عن إنجاز برمجها لتدمير المخزونات. |
Around 45 States Parties had yet to complete their stockpile destruction, of whom around 20 had not yet begun stockpile destruction. | UN | وكان ما يزال يتعين على نحو 45 دولة من الدول الأطراف أن تستكمل تدمير مخزوناتها وكان من بين هذه الدول نحو عشرين دولة لم تبدأ بعد في تدمير مخزوناتها. |
The Reay Group offered an excellent example of a regional mechanism that was assisting States to fulfill their Convention obligations, including their stockpile destruction obligations. | UN | وتقدم مجموعة راي نموذجاً رائعاً للآلية الإقليمية التي تساعد الدول على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية بما في ذلك التزامات تدمير مخزوناتها. |
21.3. That States parties whose deadlines fall in 2005 and beyond complete, if possible, their stockpile destruction before the First Review Conference; | UN | :: 21-3- أن تستكمل الدول الأطراف التي تقع مواعيدها النهائية في عام 2005 وما بعد ذلك، إن أمكن، تدمير مخزوناتها قبل المؤتمر الاستعراضي الأول؛ |
21.3. That States Parties whose deadlines fall in 2005 and beyond complete, if possible, their stockpile destruction before the First Review Conference; 21.4. | UN | :: 21-3- وأن تستكمل الدول الأطراف التي تقع مواعيدها النهائية في عام 2005 وما بعد ذلك، إن أمكن، تدمير مخزوناتها قبل المؤتمر الاستعراضي الأول؛ |
As of 3 December 2004, all States Parties whose deadlines for destruction had occurred by that time reported completion of their stockpile destruction programmes. | UN | وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغت جميع الدول الأطراف التي كان قد حل الموعد النهائي المحدد لها لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد بأنها أتمت برامج تدمير مخزوناتها. |
7. Since the entry into force of the CCM, 32 of the 34 States Parties with reported stockpiles of cluster munitions have either completed their stockpile destruction obligations, started the destruction process, or started developing plans for such destruction. 15 States Parties have completed their stockpile destruction obligations, one since the 3MSP. | UN | 7 - بلغ عدد الدول الأطراف التي وفت بكامل التزاماتها بتدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية، أو شرعت في عملية التدمير أو بدأت التخطيط للتدمير، 32 دولة من أصل 34 دولة قدمت تقارير عن امتلاكها مخزونات من الذخائر العنقودية، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
7. Since the entry into force of the CCM, 32 of the 34 States Parties with reported stockpiles of cluster munitions have either completed their stockpile destruction obligations, started the destruction process, or started developing plans for such destruction. 15 States Parties have completed their stockpile destruction obligations, one since the 3MSP. | UN | 7 - بلغ عدد الدول الأطراف التي وفت بكامل التزاماتها بتدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية، أو شرعت في عملية التدمير أو بدأت التخطيط للتدمير، 32 دولة من أصل 34 دولة قدمت تقارير عن امتلاكها مخزونات من الذخائر العنقودية، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
16. At the close of the 10MSP there were four (4) States Parties for which the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remained relevant: Belarus, Greece, Turkey and Ukraine, with all four of these States Parties having been non-compliant with respect to their stockpile destruction obligation. | UN | ثانياً- تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد 16- لدى اختتام الاجتماع العاشر للأطراف، كانت هناك أربع دول أطراف يتعين عليها الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد وهي: أوكرانيا وبيلاروس وتركيا واليونان. |
16. At the close of the 10MSP there were four (4) States Parties for which the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remained relevant: Belarus, Greece, Turkey and Ukraine, with all four of these States Parties having been non-compliant with respect to their stockpile destruction obligation. | UN | 16- عند اختتام الاجتماع العاشر للأطراف، كان لا يزال يتعين على أربع دول أطراف - أوكرانيا وبيلاروس وتركيا واليونان - الوفاء بالتزامها بتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد، ولم تكن هذه الدول الأربع ممتثلة لالتزامها بتدمير مخزوناتها. |
15. At the close of the Cartagena Summit, there were four States Parties for which the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remained relevant - Belarus, Greece, Turkey and Ukraine - with three of these States Parties having been non-compliant with respect to their stockpile destruction obligation since 1 March 2008. | UN | 15- عند اختتام قمة كارتاخينا، كان لا يزال يتعين على أربع (4) دول أطراف - أوكرانيا وبيلاروس وتركيا واليونان - الوفاء بالتزامها بتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد، ثلاث منها لم تكن ممتثلة لالتزامها بتدمير مخزوناتها منذ 1 آذار/مارس 2008. |
38. There are now four (4) States Parties for which the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remains relevant - Belarus, Greece, Turkey and Ukraine - with three of these States Parties having been non-compliant with respect to their stockpile destruction obligation since 1 March 2008. | UN | 38- وهناك الآن أربع (4) دول أطراف لا يزال الالتزام بتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد قائماً - أوكرانيا وبيلاروس وتركيا واليونان - إذ لم تمتثل ثلاث منها لالتزامها بتدمير مخزوناتها منذ 1 آذار/مارس 2008. |
States parties should use the article 7 reporting formats " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programmes and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. | UN | :: ينبغي للدول الأطراف أن تستخدم " النموذج باء " و " النموذج واو " لاستمارات إعداد التقارير بموجب المادة 7 لتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية وغيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها. |
Belarus and Turkey did not provide timelines for the completion of their stockpile destruction. | UN | ولم تقدم بيلاروس وتركيا جداول زمنية للانتهاء من تدمير مخزوناتهما. |