"their thirty-fourth" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرابعة والثلاثين
        
    • الرابع والثلاثون
        
    • الرابع والثلاثين
        
    Action: The COP will be invited to adopt draft decisions or conclusions pertaining to the Convention forwarded by the SBSTA or the SBI at their thirty-fourth and thirty-fifth sessions. UN 73- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقية والتي تحيلها الهيئتان الفرعيتان في الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين لكل منهما.
    127. The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-fourth sessions. UN 127- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الرابعة والثلاثين.
    129. The SBSTA and the SBI welcomed the special event in the context of the forum on the impact of the implementation of response measures held during their thirty-fourth sessions, which was organized by the Chairs of the SBSTA and the SBI. UN 129- ورحبت الهيئتان باللقاء الخاص الذي نظمه رئيسا الهيئتين الفرعيتين في إطار المحفل المعني بتنفيذ تدابير التصدي، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للهيئتين.
    They reiterate the frameworks and the principles of South-South cooperation as endorsed at their thirty-fourth annual meeting, held in New York on 28 September 2010. UN ويكررون التأكيد على أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومبادئه كما أقرها اجتماعهم السنوي الرابع والثلاثون الذي عقد في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Ministers also reiterated the framework and principles of South-South cooperation first endorsed by their thirty-fourth Annual Meeting held in New York on 28 September 2010, which the Panel also used as a basis for their discussions. UN وكرر الوزراء التأكيد على إطار ومبادئ التعاون فيما بين بلدان الجنوب كما أقرها لأول مرة اجتماعهم السنوي الرابع والثلاثون المعقود في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2010، والتي استخدمها الفريق كأساس لمناقشاته.
    108. The SBSTA and the SBI agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBSTA and the SBI at their thirty-fourth sessions. UN 108- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الرابعة والثلاثين.
    33. Also at their thirty-fourth sessions, the SBSTA and the SBI invited Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to submit further views on the elements for the development of a work programme and a possible forum on response measures by 19 September 2011. UN 33- ودعت الهيئتان الفرعيتان في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم، بحلول 19 أيلول/ سبتمبر 2011، المزيد من الآراء بشأن وضع برنامج عمل وعقد منتدى حول إجراءات التصدي.
    94. Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on the issues referred to in paragraph 93 above for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation at their thirty-fourth sessions; UN 94- يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول 28 آذار/مارس 2011 بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة 93 أعلاه، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما؛
    Action: The CMP will be invited to adopt draft decisions or conclusions pertaining to the Kyoto Protocol forwarded by the SBSTA or the SBI at their thirty-fourth and thirty- fifth sessions. UN 87- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    At the same sessions, the SBI and the SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report based on these submissions for consideration by the SBI and the SBSTA at their thirty-fourth sessions. UN وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة في الدورتين نفسيهما أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى تلك المعلومات والآراء كي تنظرا فيها خلال دورتيهما الرابعة والثلاثين().
    126. The SBI and the SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 125 above into a miscellaneous document and to prepare a synthesis report based on these submissions for consideration at their thirty-fourth sessions. UN 126- وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة أن تجمع المعلومات والآراء المشار إليها في الفقرة 125 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى هذه المساهمات لتنظر فيه الهيئتان أثناء دورتيهما الرابعة والثلاثين.
    The SBI and the SBSTA also requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions mentioned in paragraph 70 above, for consideration at their thirty-fourth sessions. UN 71- وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريرا توليفيا عن الورقات المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، لتنظرا فيها في دورتيهما الرابعة والثلاثين().
    The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-fourth sessions. UN 72- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما().
    The SBI and the SBSTA also requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions mentioned in paragraph 66 above, for consideration at their thirty-fourth sessions. UN 67- وطلبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً توليفياً عن الورقات المشار إليها في الفقرة 66 أعلاه، لتنظرا فيها في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما().
    The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-fourth sessions. UN 68- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما().
    78. Also at their thirty-fourth sessions, the SBI and the SBSTA invited Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to submit further views on the elements for the development of a work programme and a possible forum on response measures by 19 September 2011. UN 78- ودعت الهيئتان الفرعيتان، خلال الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما، الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، المزيد من الآراء بشأن العناصر اللازمة لوضع برنامج عمل ومنتدى يمكن أن يُعنى بتدابير التصدي.
    107. The SBSTA and the SBI requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 106 above into a miscellaneous document and to prepare a synthesis report based on these submissions for consideration at their thirty-fourth sessions. UN 107- وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات والآراء المشار إليها في الفقرة 106 أعلاه في وثيقة متفرقات وتعد تقريراً توليفياً بناء على هذه الورقات لتنظر فيه الهيئتان أثناء دورتيهما الرابعة والثلاثين.
    They reiterate the framework and the principles of South-South cooperation as endorsed at their thirty-fourth annual meeting, held in New York on 28 September 2010 and subsequently reiterated at the thirty-fifth and thirty-sixth annual ministerial meetings. UN ويكررون التأكيد على أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومبادئه كما أقرها اجتماعهم السنوي الرابع والثلاثون الذي عقد في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2010، وأعيد تأكيدها في الاجتماعين الوزاريين السنويين الخامس والثلاثين والسادس والثلاثين.
    (c) Letter dated 14 July 2003 from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué adopted by the Chairmen/Coordinators of the Chapters of the Group of 77 at their thirty-fourth meeting, held at Geneva on 26 and 27 June 2003 (A/58/204); UN (ج) رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من المغرب، تحيل البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77، المعقودة في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 (A/58/204)؛
    CARICOM Heads of Government, at their thirty-fourth Regular Meeting in Trinidad and Tobago, had therefore agreed to support the establishment of a regional Reparations Commission to lay the groundwork for a process of engagement with former slaveholding countries, towards reconciliation and reparation for native genocide and slavery. UN ولذلك، فقد وافق رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، في اجتماعهم العادي الرابع والثلاثين في ترينيداد وتوباغو على تأييد إنشاء لجنة إقليمية للتعويضات لإرساء الأساس لعملية تفاوضية مع الدول التي كانت تمتلك الرقيق، من أجل تحقيق المصالحة والتعويض عن جرائم الإبادة الجماعية للشعوب الأصلية واسترقاقهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus