"their views on the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • آرائها بشأن تنفيذ
        
    • آراءها بشأن تنفيذ
        
    • بآرائها بشأن تنفيذ
        
    • آرائهم بشأن تنفيذ
        
    • بآرائها في تنفيذ
        
    • وآرائها بشأن تنفيذ
        
    In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In addition, Governments will be invited to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. UN ويضاف إلى ذلك أن الحكومات ستُدعى إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In addition, Governments may wish to present their views on the implementation of the Set under this agenda item. UN وعلاوة على ذلك، قد تود الحكومات أن تبدي آراءها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    2. Pursuant to resolution 52/14, the Secretary-General addressed a note verbale dated 26 May 1998 to the Governments of the States Members of the United Nations, requesting their views on the implementation of the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ٢ - وعملا بالقرار ٥٢/١٤، وجﱠه اﻷمين العام مذكرة شفوية مؤرخة ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٨ إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، طالبا موافاته بآرائها بشأن تنفيذ إعلان جنوب المحيط اﻷطلسي منطقة سلم وتعاون.
    My Special Envoy also engaged with civil society representatives from Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda, to collect their views on the implementation of the Framework. UN وتحاورت مبعوثتي الخاصة السابقة أيضا مع ممثلين عن المجتمع المدني من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وأوغندا، بهدف جمع آرائهم بشأن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    22. Other delegations are invited to share their views on the implementation of article 3, paragraphs 6 to 8. UN 22 - وتُدعى الوفود الأخرى إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ الفقرات 6-8 من المادة 3.
    33. Signatories and other observer States are invited to provide their views on the implementation of article 5. UN 33 - وتُدعى الدول الموقعة والدول المراقبة الأخرى إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المادة 5.
    Parties have had the opportunity to express their views on the implementation of the New Delhi work programme, as referred to in paragraph 72 above. UN 75- وقد أتيحت للأطراف فرصة للإعراب عن آرائها بشأن تنفيذ برنامج عمل نيودلهي على النحو المشار إليه في الفقرة 72 أعلاه.
    In the preparation of the report, trade unions and non-governmental organisations have been provided with an opportunity to present their views on the implementation of the Government's obligations under the Covenant during the reference period. UN وأثناء إعداد التقرير، مُنحت النقابات والمنظمات غير الحكومية فرصة لتقديم آرائها بشأن تنفيذ التزامات الحكومة بموجب العهد خلال الفترة المرجعية.
    Moreover, the sovereign right of States to express their views on the implementation of such sanctions, on their impact on third States and on compensation for the negative effects of sanctions on third States that have been affected by their implementation is often impeded. UN يضاف الى ذلك أنه كثيرا ما يعاق حق الدول، الذي هو من حقوق السيادة، في اﻹعراب عن آرائها بشأن تنفيذ تلك الجزاءات، ووقعها على الدول اﻷخرى، والتعويض الواجب عن اﻵثار السلبية التي تترتب على تلك الجزاءات لدى الدول اﻷخرى، التي تتأثر بتنفيذها.
    39. The International Committee of the Red Cross, the United Nations, the Cluster Munition Coalition and other organizations are invited to present their views on the implementation of article 9. UN 39 - وتُدعى لجنة الصليب الأحمر الدولية، والأمم المتحدة، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، والمنظمات الأخرى إلى عرض آرائها بشأن تنفيذ المادة 9.
    43. The International Committee of the Red Cross, the United Nations, the Cluster Munition Coalition and other organizations are invited to present their views on the implementation of article 7. UN 43 - وتُدعى لجنة الصليب الأحمر الدولية، والأمم المتحدة، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، والمنظمات الأخرى إلى عرض آرائها بشأن تنفيذ المادة 7.
    23. Other delegations are invited to share their views on the implementation of Article 3 (6 - 8). UN 23 - وتُدعى الوفود الأخرى إلى تقاسم آرائها بشأن تنفيذ المادة 3 (6-8).
    48. The ICRC, the United Nations, the CMC and other organizations are invited to present their views on the implementation of Article 9. UN 48 - وتُدعى اللجنة الدولية للصليب الأحمر، والأمم المتحدة، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، والمنظمات الأخرى التي تقديم آرائها بشأن تنفيذ المادة 9.
    The occasion of the eleventh session of the Commission should be used by Member States and by participants from various organizations and entities, in particular those that did not have the chance to provide their views on the implementation of General Assembly resolution 56/119, to come forward with their suggestions. UN وينبغي استغلال فرصة انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة من جانب الدول الأعضاء والمشاركين من مختلف المنظمات والكيانات، وخصوصا تلك التي لم تتح لها فرصة تقديم آرائها بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/119 للتقدم لطرح مقترحاتها.
    7. In a note verbale dated 18 July 1994, the Secretary-General drew the attention of Governments to relevant paragraphs of resolution 1994/48 and requested them to forward their views on the implementation of the resolution. UN ٧ - استرعى اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة في ٨١ تموز/يوليه ٤٩٩١، انتباه الحكومات الى الفقرات ذات الصلة من القرار ٤٩٩١/٨٤ وطلب اليها تقديم آراءها بشأن تنفيذ القرار.
    8. Pursuant to the above resolution, the Secretary-General addressed a note verbale on 22 March 1994 to the Governments of the States Members of the United Nations, requesting their views on the implementation of the declaration on the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ٨ - وعملا بالقرار المذكور أعلاه، وجه اﻷمين العام في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ مذكرة شفوية إلى حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة طالبا فيها آراءها بشأن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بمنطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    2. Pursuant to resolution 53/34, the Secretary-General addressed a note verbale dated 24 May 1999 to the Governments of the States Members of the United Nations requesting their views on the implementation of the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ٢ - وعملا بالقرار ٥٣/٣٤، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، طالبا موافاته بآرائها بشأن تنفيذ إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    2. Pursuant to resolution 58/10, the Secretary-General addressed a note verbale, dated 2 June 2005, to the Governments of the States Members of the United Nations requesting their views on the implementation of the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN 2 - وعملا بالقرار 58/10، وجه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2005 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طالبا موافاته بآرائها بشأن تنفيذ إعلان منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي.
    :: Monthly meetings with government officials, political groups and civil society organizations, including women's organizations, to assess the peace process and seek their views on the implementation of the peace process UN :: اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين والجماعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني، ومن بينها منظمات المرأة، لتقييم عملية السلام والسعي إلى الحصول على آرائهم بشأن تنفيذ عملية السلام
    2. Pursuant to resolution 51/19, the Secretary-General addressed a note verbale dated 25 March 1997 to the Governments of the States Members of the United Nations, requesting their views on the implementation of the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ٢ - وعملا بالقرار ٥١/١٩ وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٧ الى حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، طالبا موافاته بآرائها في تنفيذ إعلان جنوب المحيط اﻷطلسي منطقة سلم وتعاون.
    49. The International Committee of the Red Cross, the United Nations, the Cluster Munition Coalition and other organizations are invited to describe what they are doing to facilitate international cooperation and assistance, assistance they have been or are able to provide, their views on the implementation of article 6, as well as their recommendations on how such efforts can be sustainable, adequate, and more effective and efficient. UN 49 - وتُدعى لجنة الصليب الأحمر الدولية، والأمم المتحدة، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية، والمنظمات الأخرى إلى وصف ما تقوم به لتيسير التعاون الدولي والمساعدة الدولية، وما قدمته أو تستطيع تقديمه من مساعدة، وآرائها بشأن تنفيذ المادة 6، وتوصياتها لجعل هذه الجهود مستدامة وكافية وأكثر فعالية وكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus