"them away" - Traduction Anglais en Arabe

    • بها بعيدا
        
    • بعيدًا
        
    • المرأة مستبعدة
        
    • أبعدهم
        
    • أبعديهم
        
    • بهم بعيداً
        
    • ترميهم
        
    • يبعدهم
        
    • بهم بعيدا
        
    • صرفهم
        
    • تبعدهم
        
    • إبعادهم
        
    • تحبسهم
        
    • ابعادهم
        
    • ابعدهم
        
    Mr. Kruger said the fire would keep them away. Open Subtitles وقال السيد كروجر ان الحريق الاحتفاظ بها بعيدا.
    Want to keep them away from us wicked reporters. Open Subtitles ترغب في الاحتفاظ بها بعيدا منا للصحفيين الشرير.
    But you sure as hell better keep them away from my children. Open Subtitles ولكن كن متأكدًا من إبقائهن بعيدًا عن ابني
    In addition, prevalent attitudes regarding women's abilities and their proper socio-economic role, and women's own lack of knowledge about their rights, have kept them away from mainstream development. UN وباﻹضافة الى ذلك فإن المواقف السائدة فيما يتعلق بقدرات المرأة ودورها الاجتماعي - الاقتصادي الملائم وقلة معرفة المرأة بحقوقها، قد أبقت المرأة مستبعدة من مجرى التنمية العادي.
    When the journalists and reporters ignored an order to leave the site, soldiers forcibly pushed them away. UN وعندما تجاهل الصحفيون والمراسلون أمرا بمغادرة الموقع أبعدهم الجنود بالقوة.
    Take them away. Don't need'em. All the research I need is in here. Open Subtitles أبعديهم ، لستُ بحاجة لهم، جميع الأبحاث التي أحتاجها هنا.
    The combined gravity of Jupiter and Saturn yanked hard on Uranus and Neptune and pulled them away from the Sun. Open Subtitles جاذبية زحل والمشتري معاً ضغطت بقوه على كوكب أورانوس ونبتون ودفعت بهم بعيداً عن الشمس
    I can feel good about throwing them away when I'm done. Open Subtitles أشعر أنني بحالة جيدة لرمي بها بعيدا عند الانتهاء.
    We'll bait them away, OK? Open Subtitles سنقوم بها بعيدا من بوابات طويلة بما فيه الكفاية
    It was your charm that convinced the girl to lead them away. Open Subtitles كان من سحرك واقتناعا منها بأن الفتاة ليقود بها بعيدا.
    -You could have thrown them away or burnt them. Open Subtitles -ليس يمكن أن يلقى بها بعيدا أو أحرقت لهم.
    I threw them away. Open Subtitles أنا ألقي بها بعيدا.
    They were at the door. They were gonna get in, but I lured them away. Open Subtitles كانوا عند الباب يحاولون الدخول، لكنّي استدرجتهم بعيدًا.
    But I don't know how she could drag them away. Open Subtitles لكنّي استبعدت أنّها تمكّنت من جرّهما بعيدًا.
    In addition, prevalent attitudes regarding women's abilities and their proper socio-economic role, and women's own lack of knowledge about their rights, have kept them away from mainstream development. UN وباﻹضافة الى ذلك فإن المواقف السائدة فيما يتعلق بقدرات المرأة ودورها الاجتماعي - الاقتصادي الملائم وقلة معرفة المرأة بحقوقها، قد أبقت المرأة مستبعدة من مجرى التنمية العادي.
    Some cases are... so awful that I put them away. Open Subtitles بعض القضايا... يكونوا مُفزعين للغاية لدرجة إنني أبعدهم تمامًا
    And get them away from the Ood, just in case. Open Subtitles أبعديهم عن (الأود فقط لأخذ الحيطة
    When you don't want them anymore, throw them away. Open Subtitles عندما لا تريد منهم بعد الآن، تلقي بهم بعيداً.
    And we discussed the knives. You're still throwing them away. Open Subtitles ،وإننا ناقشنا أمر السكاكين .إنّك لا تزال ترميهم بعيداً
    [Sighs] You are the only one who can tear them away from "The Adventures of Baby Ducks Screaming." Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه أن يبعدهم عن مغامرات البط
    I always threw them away when you weren't looking. Open Subtitles أنا دائما أرمي بهم بعيدا عندما تنظر بعيدا
    Maybe you can draw them away? Open Subtitles ربما يسعك صرفهم بعيدًا؟
    She went through a string of them after my parents divorced, but she always drives them away, on purpose, I think. Open Subtitles كانت مع العديد منهم بعد طلاق أبواي لكنها دائما ما تبعدهم عمدا، كما أظن
    This has kept them away from activities that could have undermined security during the electoral process. UN وقد أدى ذلك الى إبعادهم عن اﻷنشطة التي يمكن أن تهدد اﻷمن خلال العملية الانتخابية.
    Because that's how you solve problems, you lock them away. Open Subtitles لأن هذه هي طريقتك لحل المشاكل تحبسهم بعيداً
    It's a filthy goddamn helpless world, and honestly, I feel like I'm helping to take them away from the shit and the piss and the vomit that run in the streets. Open Subtitles انه عالم عاجز سيء وصراحةً ، اشعر انني اساعدهم في ابعادهم عن هذه القذارة
    ♪2: keep them away from sunlight... i. e. don't ever see them during the day. Open Subtitles القانون الثاني ، ابعدهم عن اشعة الشمس المعنى : لا تقابلهم أبداً في وقت النهار والقانون الثالث :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus