"them success in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لهم النجاح في
        
    • لهما النجاح في
        
    • لها النجاح في
        
    We wish them success in performing the envisaged role of the Court in the future. UN ونتمنى لهم النجاح في الاضطلاع بالدور الطموح للمحكمة في المستقبل.
    Allow me, on behalf of the Commission, to warmly congratulate the officers who have been elected and to wish them success in discharging their duties. UN أود، نيابة عن الهيئة، أن أتقدم بالتهنئة الحارة لأعضاء المكتب الذين انتُخبوا وأن أتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم.
    So on behalf of the Conference and on my own behalf, I wish them success in their future functions and endeavours. UN وعليه، وباسم المؤتمر وباسمي شخصياً، أتمنى لهم النجاح في وظائفهم ومساعيهم مستقبلاً.
    On behalf of UNFPA, she bade farewell to the delegates from Finland and Sweden and wished them success in their new undertakings. UN وباسم صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعت مندوبتي فنلندا والسويد متمنية لهما النجاح في مهامهما الجديدة.
    We wish them success in their work and promise them our delegation's full cooperation to that end. UN ونتمنى لهما النجاح في عملهما ونعدهما بتقديم التعاون الكامل لوفدنا تحقيقاً لتلك الغاية.
    We wish them success in the discharge of their responsibilities. UN ونتمنى لها النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتها.
    We also say farewell today to those friends who are leaving their work in this Conference and wish them success in their lives and future work. UN ونقول اليوم أيضاً وداعاً ﻷصدقائنا المغادرين أماكن عملهم في هذا المؤتمر ونتمنى لهم النجاح في حياتهم وعملهم في المستقبل.
    I would also like to greet the new Security Council members and wish them success in their work, which carries such enormous responsibility. UN وأود أيضا أن أحيي أعضاء مجلس اﻷمن الجدد وأتمنى لهم النجاح في عملهم، الذي ينطوي على مسؤولية جسيمة.
    He thanked its members for their continued commitment to peace in the Middle East and wished them success in carrying out their mandate. UN وأعرب عن الشكر لأعضائها لتمسكهم بالتزامهم تجاه السلام في الشرق الأوسط، وتمنى لهم النجاح في النهوض بولايتهم.
    I hope that members have a fruitful discussion, and I wish them success in their deliberations. UN وأرجو أن تكون المناقشات مفيدة للأعضاء المشتركين فيها وأتمنى لهم النجاح في مداولاتهم.
    I wish them success in discharging their important duties in the coming two years. UN وأتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم خلال العامين القادمين.
    Let us wish them success in this very important endeavour. UN فلنتمن لهم النجاح في هذا المسعى الهام جدا.
    The Temporary President congratulated the new President and other members of the Bureau and wished them success in their work. UN 4- الرئيس المؤقَّت: هنَّأ الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وتمنَّى لهم النجاح في عملهم.
    The Temporary President congratulated the new President and other members of the Bureau and wished them success in their work. UN 4- الرئيس المؤقت: هنَّأ الرئيس الجديد وباقي أعضاء المكتب وتمنى لهم النجاح في عملهم.
    The Chairman: Allow me, on behalf of the Commission, to warmly congratulate the elected officers and to wish them success in discharging their duties. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب، بالنيابة عن الهيئة، عن تهنئتي الحارة لأعضاء المكتب المنتخبين وأن أتمنى لهم النجاح في الاضطلاع بمهماتهم.
    We wish them success in their work. UN ونتمنى لهم النجاح في عملهم.
    We send our regards to the ambassadors of Senegal and Tunisia, thank them for their work and wish them success in their future endeavours. UN ونتوجّه بالتحية والشكر لسفيري السنغال وتونس على ما قاما به ونتمنى لهما النجاح في أنشطتهما المستقبلية.
    10. The Chair congratulated the incoming Chair and Vice-Chair and wished them success in their endeavours. UN 10 - الرئيس: وجه التهنئة إلى الرئيس ونائب الرئيس القادمين وتمنى لهما النجاح في مساعيهما.
    I wish them success in their endeavour. UN وإنني أتمنى لهما النجاح في مساعيهما.
    The President congratulated Parties on the progress made so far and wished them success in their future work. UN 63- وهنأ الرئيس الأطراف على التقدم المحرز حتى الآن وتمنى لها النجاح في الأعمال المقبلة.
    The Republic of Macedonia welcomes the admission of the new Members — the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga — and wishes them success in their contribution to United Nations activities, and at the same time expresses its readiness to establish diplomatic relations with them. UN إن جمهورية مقدونيـا ترحــب بانضمــام اﻷعضــاء الجدد - مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو - وتتمنى لها النجاح في مساهمتها في أنشطة اﻷمم المتحدة، وفي الوقت نفســه تعــرب عــن استعدادها ﻹقامــة علاقــات دبلوماسية معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus