"thematic clusters of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعات المواضيعية
        
    • والمجموعات المواضيعية
        
    Likewise, the draft programmes and projects for each of the four thematic clusters of the International Conference have also been finalized and approved by the Ministers. UN كما أتم الوزراء وأقروا مسودات البرامج والمشاريع الخاصة بكل مجموعة من المجموعات المواضيعية الأربع للمؤتمر الدولي.
    All nine thematic clusters of the mechanism developed demand-driven business plans and work programmes based on the key priorities of the African Union and its NEPAD programme. UN ووضعت جميع المجموعات المواضيعية التسع للآلية خطط عمل مدفوعة بالطلب وبرامج عمل قائمة على الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة.
    All nine thematic clusters of the Mechanism developed demand-driven business plans and work programmes based on the key priorities of the African Union and its NEPAD programme. UN ووضعت المجموعات المواضيعية التسع التابعة للآلية جميعها خططاً للأعمال قائمة على الطلب وبرامج عمل مستندة إلى الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له.
    In this spirit, Switzerland organized 14 thematic meetings in various regions of the world around the three thematic clusters of the 2011 meeting of the Global Forum in close cooperation with interested States and other partners. UN ومن هذا المنطلق، نظمت سويسرا 14 اجتماعا مواضيعيا في مناطق مختلفة من العالم حول المجموعات المواضيعية الثلاث لاجتماع المنتدى العالمي لعام 2011، بالتعاون الوثيق مع الدول المهتمة والشركاء الآخرين.
    (iv) Assistance to intergovernmental bodies and/or United Nations representatives/ rapporteurs: annual meeting of the Subregional Coordination Mechanism for the United Nations system-wide support to the African Union and its NEPAD programme; functional support to the work of the United Nations country teams and the thematic clusters of the United Nations Regional Coordination Mechanism for Africa (1); UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية و/أو ممثلي مقرري الأمم المتحدة: الاجتماع السنوي لآلية التنسيق دون الإقليمي للدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له؛ الدعم الفني لعمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمجموعات المواضيعية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لأفريقيا (1)؛
    The Department is the lead for 7 of the 11 thematic clusters of the Executive Committee and conducted, on average, 6 consultations per cluster for the preparation of the strategic framework and programme budget. UN وتتولى الإدارة رئاسة 7 مجموعات من المجموعات المواضيعية الـ 11 للجنة وأجرت، في المتوسط، 6 مشاورات في كل مجموعة من أجل إعداد الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    The regional commissions participated actively in the 11 thematic clusters of the Committee that were established for the planning and coordination of activities included in the proposed programme budget. UN وساهمت اللجان الإقليمية بهمة في المجموعات المواضيعية الإحدى عشرة للجنة التي أنشئت لتخطيط وتنسيق الأنشطة الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The following are the main areas of analytical and normative capacity of the Secretariat in the economic and social areas as set out in the thematic clusters of the Executive Committee on Economic and Social Affairs: UN وفيما يلي المجالات الرئيسية للقدرات التحليلية والمعيارية لدى الأمانة العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي كما هي محددة في المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية:
    Regionally, UNCDF technical advisers are co-located and work closely with the staff of the UNDP regional service centres and participate in the thematic clusters of the United Nations regional teams. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يعمل المستشارون التقنيون للصندوق في نفس الموقع مع موظفي مراكز الخدمات الإقليمية للبرنامج الإنمائي، ويقيمون علاقات عمل وثيقة معهم ويشاركون في المجموعات المواضيعية للأفرقة الإقليمية للأمم المتحدة.
    (vii) Contribution to joint outputs: contribution to the meetings of the thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa (2); UN ' 7` المساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في اجتماعات المجموعات المواضيعية للآلية التنسيقية الإقليمية لأفريقيا (2)؛
    (v) Contribution to joint outputs: contribution to the meetings of the thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa (2); UN ' 5` المساهمة في النواتج المشتركة: الإسهام في اجتماعات المجموعات المواضيعية لآلية التنسيق الإقليمي لأفريقيا (2)؛
    While the report details a range of challenges with the present arrangements, the Advisory Committee would have expected a more in-depth analysis of the effectiveness of existing arrangements and a breakdown of the issues that impact on each of the thematic clusters of the special political missions. UN ففي حين يتناول التقرير بالتفصيل مجموعة من التحديات التي تطرحها الترتيبات الحالية، كانت اللجنة الاستشارية تتوقع المزيد من التحليل المتعمق لفعالية الترتيبات القائمة، وعرضا مفصلا للقضايا التي تؤثر على كل مجموعة من المجموعات المواضيعية للبعثات السياسية الخاصة.
    22.30 It is anticipated that the consultations that have taken place between the thematic clusters of the Executive Committee on Economic and Social Affairs will contribute to enhanced coordination and collaboration in major common work areas of the Secretariat dealing with economic and social development. UN ويُتوقَّع أن تسهم المشاورات التي جرت بين المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التنسيق والتعاون في مجالات العمل المشتركة الرئيسية للأمانة العامة التي تتناول التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It also requested the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of NEPAD, on the basis of the nine thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa, which broadly fit the NEPAD priorities. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، استنادا إلى المجموعات المواضيعية التسع لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا، التي تلائم بوجه عام أولويات الشراكة الجديدة.
    (b) Participate in regional implementation meetings and contribute to the regional review of challenges and obstacles in the implementation of thematic clusters of the fourteenth session of the Commission; UN (ب) المشاركة في اجتماعات التنفيذ الإقليمية والإسهام في الاستعراض الإقليمي للمشكلات والعراقيل المصادفة في تنفيذ المجموعات المواضيعية للدورة الرابعة عشرة للجنة؛
    27. The Meeting agreed that it should continue to monitor developments in the implementation of the recommendations of UNISPACE III, in particular in relation to the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the status of implementation and contribution to the thematic clusters of the Commission on Sustainable Development. UN 27- واتفق الاجتماع على أن يواصل رصد التطورات الحاصلة في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، لا سيما فيما يتعلق بعمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فيما يخص وضع التنفيذ والمساهمة في المجموعات المواضيعية التابعة للجنة التنمية المستدامة.
    23. Following a long and intensive process of drafting, consultations, selection and ongoing prioritization, the draft documents currently being finalized focus on a limited number of selected policies and activities in the framework of the four thematic clusters of the Conference, the most important and innovative of which are described below. UN 23 - وبعد عملية طويلة ومكثفة من الصياغة والتشاور والانتقاء وتحديد الأولويات بشكل متواصل، تركز الوثائق التي يجري حاليا وضع صيغتها النهائية على عدد محدود من السياسات والأنشطة المختارة، ويرد أدناه وصف أكثرها أهمية وابتكارا، في إطار المجموعات المواضيعية الأربع للمؤتمر.
    The Meeting agreed to consider, at its next session, the thematic clusters of the Commission on Sustainable Development and its potential contributions to the implementation of the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel as a way of further strengthening inter-agency cooperation. UN 34- واتفق الاجتماع على النظر في دورته القادمة في المجموعات المواضيعية للجنة التنمية المستدامة وإسهامه المحتمل في تنفيذ توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى باعتبارها وسيلة لزيادة تعزيز التعاون بين الوكالات.
    19.30 It is anticipated that the consultations that have taken place between the thematic clusters of the Executive Committee on Economic and Social Affairs will contribute to enhanced coordination and collaboration in major common work areas of the Secretariat dealing with economic and social development. UN 19-30 يتوقع أن تسهم المشاورات التي جرت بين المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التنسيق والتعاون في مجالات العمل المشتركة الرئيسية للأمانة العامة التي تتناول التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (iv) Assistance to intergovernmental bodies and/or United Nations representatives and/or rapporteurs: annual meeting of the subregional coordination mechanism for the United Nations system-wide support to the African Union and its NEPAD programme (2); functional support to the work of United Nations country teams and of the thematic clusters of the United Nations Regional Coordination Mechanism for Africa (2); UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الهيئات الحكومية الدولية و/أو ممثلي/مقرري الأمم المتحدة: الاجتماع السنوي لآلية التنسيق دون الإقليمي للدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له (2)؛ الدعم الفني لعمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمجموعات المواضيعية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لأفريقيا (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus