"thematic debate on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناقشة المواضيعية بشأن
        
    • مناقشة مواضيعية بشأن
        
    • المناقشة المواضيعية حول
        
    • المناقشة الموضوعية بشأن
        
    • المناقشة المواضيعية عن
        
    • مناقشة مواضيعية عن
        
    • المناقشة المواضيعية المتعلقة
        
    • مناقشة مواضيعية في
        
    • المناقشة المواضيعية بشان
        
    • المناقشات للمواضيع المحورية بشأن
        
    • بالمناقشة المواضيعية بشأن
        
    • النقاش المواضيعي بشأن
        
    • وبالنقاش المواضيعي بشأن
        
    • مناقشة مواضيعية حول
        
    • للمناقشة المواضيعية بشأن
        
    We thought it appropriate to introduce the draft resolutions in conjunction the thematic debate on the subject. UN ورأينا أن من المناسب عرض مشروعي القرارين هذين بالاقتران مع المناقشة المواضيعية بشأن هذه المسألة.
    We have thus concluded the thematic debate on the nuclear-weapons cluster, in accordance with our programme. UN بذلك نكون قد اختتمنا المناقشة المواضيعية بشأن مجموعة الأسلحة النووية، وفقا لبرنامجنا.
    My delegation is pleased to participate in the thematic debate on conventional weapons. UN ويسر وفد بلدي أن يشارك في المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    The General Assembly had recently held a thematic debate on disarmament, which had helped to build momentum towards the 2010 Review Conference. UN لقد أجرت الجمعية العامة مؤخرا مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح، التي ساعدت في بناء الزخم صوب مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    The General Assembly had recently held a thematic debate on disarmament, which had helped to build momentum towards the 2010 Review Conference. UN لقد أجرت الجمعية العامة مؤخرا مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح، التي ساعدت في بناء الزخم صوب مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    The thematic debate on seven substantive items on the agenda of the Conference continued this year, carrying on the tradition that began in 2006. UN واستمرت المناقشة المواضيعية بشأن سبعة بنود موضوعية على جدول أعمال المؤتمر، استمرارا للتقليد الذي بدأ عام 2006.
    One speaker drew particular attention to the value of the thematic debate on regional organizations. UN ووجه أحد المتحدثين الاهتمام بشكل خاص إلى أهمية المناقشة المواضيعية بشأن المنظمات الإقليمية.
    thematic debate on theme 3: " Global partnership for sustainable development in the context of the post-2015 development agenda " UN المناقشة المواضيعية بشأن الموضوع 3: " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    The thematic debate on human trafficking held by the General Assembly on 3 June 2008 had generated a fresh impetus among Member States and stakeholders to strengthen cooperation and implement international agreements. UN وأدت المناقشة المواضيعية بشأن الاتجار بالأشخاص، التي عقدتها الجمعية العامة في 3 حزيران/ يونيه 2008، إلى نشوء زخم جديد بين الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة لتعزيز التعاون وتنفيذ الاتفاقات الدولية.
    But first, the Committee will hear three or four statements by delegations who have requested the floor, and then, once the panellists arrive, we will again take up the thematic debate on nuclear weapons. UN ولكن اللجنة ستستمع أولا إلى ثلاثة أو أربعة بيانات من وفود طلبت الكلمة، وبعد ذلك، ما أن يصل المشاركون، سوف نجري مرة أخرى المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة النووية.
    Item 3. thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN البند 3- المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته
    During the recently concluded thematic debate on climate change, several delegations, including that of Jamaica, pointed to the causal link between climate change and the efforts of developing countries in their pursuit of sustainable development and the achievement of global development benchmarks, such as the MDGs. UN فخلال المناقشة المواضيعية بشأن تغير المناخ، التي اختتمت مؤخرا، أشار العديد من الوفود، ومن بينها وفد جامايكا، إلى الصلة السببية بين تغير المناخ وجهود البلدان النامية في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة، وبلوغ المعايير الإنمائية العالمية للتنمية مثل الأهداف الإنمائية للألفية.
    A month ago, the General Assembly held a thematic debate on risk prevention. UN وقبل شهر، عقدت الجمعية العامة مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من المخاطر.
    Held a thematic debate on UNDP support to national capacity development. UN عقد مناقشة مواضيعية بشأن الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنمية القدرات الوطنية.
    thematic debate on peacekeeping hosted by the President of the General Assembly UN مناقشة مواضيعية بشأن حفظ السلام استضافها رئيس الجمعية العامة
    84. At its twenty-seventh session, the Committee adopted the routine for the thematic debate on this subject scheduled to take place at its twenty-eighth session (CRC/C/103, annex VIII.) UN 84- اعتمدت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، موجز المناقشة المواضيعية حول هذا الموضوع، المقرر أن تجرى في دورتها الثامنة والعشرين (CRC/C/103، المرفق الثامن).
    She hoped that spirit would inform the thematic debate on international development and migration in 2011 and the preparations for the second High-Level Dialogue in 2013. IOM was committed to supporting the success of such inter-State and multi-stakeholder dialogues and cooperation. UN وأعربت المراقِبة عن المنظمة عن أملها في أن يكون العمل بهذه الروح هاديا تسترشد به المناقشة الموضوعية بشأن الهجرة الدولية والتنمية التي ستجرى في عام 2011، والأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى الثاني الذي سيجرى في عام 2013.
    The Board's work also formed the basis for the Secretary-General's overview report that was submitted to the thematic debate on climate change in the General Assembly in February 2008. UN كما شكّل عمل المجلس أساسا للتقرير الاستعراضي العام الذي أسهم به الأمين العام في المناقشة المواضيعية عن تغير المناخ في الجمعية العامة في شباط/فبراير 2008.
    35. At its forty-ninth session, the Commission held a thematic debate on the topic of alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross-cutting issue. UN 35- أجرت لجنة المخدرات، خلال دورتها التاسعة والأربعين، مناقشة مواضيعية عن موضوع التنمية البديلة باعتبارها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة باعتبارها مسألة متعددة المجالات.
    49. The report of the Secretary-General (A/63/90) reflected only one side of the discussions on the elaboration of a global action plan that had taken place during the thematic debate on human trafficking. UN 49 - وأعرب عن رأي الوفد الماليزي بأن الأمين العام لم يذكر في تقريره (A/63/90) سوى جزء من المناقشات التي أجريت أثناء المناقشة المواضيعية المتعلقة بإعداد خطة عمل عالمية.
    On behalf of our countries, we have the honour to request the convening at the sixty-third session of the General Assembly of a thematic debate on energy efficiency, energy conservation, and new and renewable sources of energy. UN يشرفنا أن نطلب باسم بلداننا إجراء مناقشة مواضيعية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة.
    The Chairperson opened the thematic debate on nuclear weapons. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشان الأسلحة النووية.
    The thematic debate on the economic exploitation of children and the set of recommendations the Committee adopted thereafter were of crucial importance for the programmes of ILO and of non-governmental organizations in that area. UN ٥٤٠١- وكانت المناقشات للمواضيع المحورية بشأن الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال ومجموعة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة بعد ذلك، هامة جدا بالنسبة للبرامج التي وضعتها في هذا المجال منظمة العمل الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Welcoming the General Assembly thematic debate on crime, violence and insecurity as a threat to development, held at its sixty-sixth session, in New York on 26 June 2012, UN وإذ يرحب بالمناقشة المواضيعية بشأن الجريمة والعنف وانعدام الأمن باعتبارها تشكل تهديداً للتنمية، التي أجرتها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين المعقودة في نيويورك بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012،
    113. This collaborative framework was further strengthened during the thematic debate on violence against children, held in 2010 by the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child. UN 113 - وقد زاد تعزيز الإطار التعاوني أثناء النقاش المواضيعي بشأن العنف ضد الأطفال، الذي عقدته لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه عام 2010.
    Taking note of the Vienna Forum against Trafficking in Persons in the framework of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, and of the thematic debate on the issue of trafficking in persons in the framework of the General Assembly on 3 June 2008, UN وإذ يحيط علماً بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالأشخاص المنظم في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، وبالنقاش المواضيعي بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص الذي عقد في إطار الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيه 2008،
    In that regard, during the course of this session of the General Assembly, we intend to hold a thematic debate on ensuring access by all States to energy conservation technologies and the use of alternative and renewable sources of energy while, of course, taking into account the issue of intellectual property rights. UN وفي ذلك الصدد، فإننا ننوي خلال دورة الجمعية العامة هذه إجراء مناقشة مواضيعية حول كفالة حصول جميع الدول على تكنولوجيات الحفاظ على الطاقة واستخدام مصادر الطاقة البديلة والمتجددة ومع المراعاة بالطبع لمسألة حقوق الملكية الفكرية.
    Note on substantive arrangements for the thematic debate on the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session UN مذكرة بشأن الترتيبات الفنية للمناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحددة لعامي 2003 و2008، على النحو المبيّن في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus