"thematic priority areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجالات المواضيعية ذات الأولوية
        
    • مجالات مواضيعية ذات أولوية
        
    • مجالات الأولوية المواضيعية
        
    • المجالات ذات الأولوية المواضيعية
        
    • مجالات أولوياتها المواضيعية
        
    UNEP-Live enabling framework for a migration to targeted assessments on thematic priority areas UN إطار عمل تمكيني حي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للانتقال إلى تقييمات مستهدِفة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية
    The Fund's engagement in the areas of rule of law and of disarmament, demobilization and reintegration is intensifying, as both have been adopted as thematic priority areas in most Fund-supported countries. UN وتتزايد مشاركة الصندوق في مجالي سيادة القانون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بقوة بعد أن اُعتمدا على أنهما مجالان من المجالات المواضيعية ذات الأولوية في معظم البلدان التي يدعمها الصندوق.
    Inventory of donor action and assistance needs in thematic priority areas established UN :: اعداد قائمة حصر للاحتياجات من تدابير المانحين ومساعداتهم في المجالات المواضيعية ذات الأولوية
    As thematic priority areas with links to development goals; UN :: بصفتها مجالات مواضيعية ذات أولوية لها صلات بالأهداف الإنمائية؛
    UN-Women proposes to focus on five thematic priority areas in its operational activities. UN وتزمع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التركيز على خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية ضمن أنشطتها التشغيلية.
    UNEP will work to enhance developing countries' access to equitable and sustainable financing through innovative mechanisms, such as economic instruments, within the six cross-cutting thematic priority areas. UN وسيعمل اليونيب على تعزيز حصول البلدان النامية على التمويل العادل والمستدام من خلال آليات مبتكرة مثل الصكوك الاقتصادية في إطار مجالات الأولوية المواضيعية الست المشتركة.
    Thematic contributions are based on existing programmes, such as the country programmes approved by the Executive Board or the thematic priority areas defined in the medium-term strategic plan. UN وتستند المساهمات المواضيعية إلى البرامج القائمة، مثل البرامج القطرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي أو المجالات ذات الأولوية المواضيعية المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The mobilization of appropriate resources was required in order to be able to increase delivery in the other thematic priority areas. UN ولا بدّ من حشد موارد مناسبة للتمكُّن من زيادة التنفيذ في المجالات المواضيعية ذات الأولوية.
    Highlights of thematic priority areas UN بـاء - الملامح البارزة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية
    B. Highlights of thematic priority areas UN باء - الملامح البارزة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية
    Addendum: UNEP-Live enabling framework for a migration to targeted assessments on thematic priority areas: Report of the Executive Director UN إضافة: إطار عمل تمكيني حي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للانتقال إلى تقييمات مستهدفة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية: تقرير المدير التنفيذي
    It would now be important to continue to expand activities in the thematic priority areas and relevant cross-cutting activities, while ensuring that the Organization remained lean and that the workforce was continually rejuvenated. UN وسيكون من المهم الآن مواصلة توسيع الأنشطة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية والأنشطة المشتركة ذات الصلة، مع ضمان بقاء مرونة المنظمة وتجديد حيوية قوة عملها بصورة متواصلة.
    The role of the Centre was to assist the Mountain Partnership in gaining access to the expertise of UNEP in the six thematic priority areas of its medium-term strategy, one of which was climate change. UN وتمثل دور المركز في مساعدة شراكة الجبال في الاستفادة من خبرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية الستة في استراتيجية الشراكة المتوسطة الأجل، ومنها تغير المناخ.
    The strategy also identifies five thematic priority areas for DESA's capacity development work. UN وتحدد الاستراتيجية أيضا خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية بالنسبة لأعمال تنمية القدرات التي تضطلع بها الإدارة.
    UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.2 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-2 وتوجه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    As thematic priority areas with links to development goals; UN (ب) بصفتها مجالات مواضيعية ذات أولوية ومتصلة بالأهداف الإنمائية؛
    To maintain strong partnerships with present and potential donors in order to increase the volume of resources mobilized for effective development services across UNIDO's thematic priority areas. UN الاحتفاظ بعلاقات شراكة متينة مع المانحين الحاليين والمحتملين من أجل زيادة حجم الموارد المحشودة لتوفير خدمات إنمائية فعّالة في جميع مجالات الأولوية المواضيعية لدى اليونيدو.
    GEO-4 provides a starting point in addressing countries' needs under the six cross-cutting thematic priority areas and responding to other environmental challenges. UN 54 - ويوفر التقرير الرابع لآفاق البيئة في العالم نقطة بداية لمعالجة احتياجات البلدان في مجالات الأولوية المواضيعية الست الجامعة والاستجابة للتحديات البيئية الأخرى.
    Implementation of the programme of work in 2010 - 2011 in the six cross-cutting thematic priority areas will create greater demand for improved communication and knowledge sharing within UNEP. UN إن تنفيذ برنامج العمل في الفترة 2010 - 2011 في مجالات الأولوية المواضيعية الشاملة سيخلق طلباً أكبر على الاتصالات المحسنة وتقاسم المعارف داخل اليونيب.
    Technology support and capacitybuilding will be integral to the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيكون دعم التكنولوجيا عبر تنفيذ جميع المجالات ذات الأولوية المواضيعية المشتركة بين القطاعات، وسيشكل بذلك جزءاً لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    GRULAC was willing to step up the exchange of information and cooperate more closely with the Secretariat in order to strengthen technical cooperation activities in the thematic priority areas. UN 56- وأعرب عن استعداد المجموعة لتكثيف تبادل المعلومات والتعاون بشكل وثيق مع الأمانة من أجل تعزيز أنشطة التعاون التقني في المجالات ذات الأولوية المواضيعية.
    The continued clear focus of the Organization will enable it to sustain its policy of developing partnerships with organizations with a complementary mandate in each of its thematic priority areas. UN 225- وسيؤدي تركيز المنظمة الواضح المستمر إلى تمكينها من استدامة سياستها المتمثلة في تطوير الشراكات الإنمائية مع المنظمات ذات الولايات المكمِّلة في كل من مجالات أولوياتها المواضيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus