"thematic subprogrammes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج فرعية مواضيعية
        
    • البرامج الفرعية المواضيعية
        
    • برامج فرعية موضوعية
        
    • برامج فرعية موضوعاتية
        
    • الفرعية الموضوعية
        
    This entailed moving from a sectoral programming approach encompassing 15 subprogrammes to 5 thematic subprogrammes. UN واستتبع ذلك الانتقال من نهج برمجة قطاعية يشمل ١٥ برنامجا فرعيا إلى ٥ برامج فرعية مواضيعية.
    This entailed moving from a sectoral programming approach encompassing 15 subprogrammes to 5 thematic subprogrammes. UN وقد استتبع ذلك الانتقال من نهج قطاعي للبرمجة يضم ١٥ برنامجا فرعيا، الى ٥ برامج فرعية مواضيعية.
    This entailed moving from a sectoral programming approach encompassing 15 subprogrammes to 5 thematic subprogrammes. UN واستتبع ذلك الانتقال من نهج برمجة قطاعية يشمل ١٥ برنامجا فرعيا إلى ٥ برامج فرعية مواضيعية.
    Based on four thematic subprogrammes, and combining regional and national objectives, the UNODC regional programme for West Africa offers a comprehensive and balanced approach to the drug problem in West Africa. UN واستناداً إلى البرامج الفرعية المواضيعية الأربعة، وبعد دمج الأهداف الإقليمية والوطنية، يوفر هذا البرنامج الإقليمي لغرب أفريقيا نهجاً شاملاً ومتوازناً في التعامل مع مشكلة المخدِّرات في غرب أفريقيا.
    Work under subprogramme 7 will also contribute to the UNEP corporate expected accomplishment of increased use of credible science in implementing the UNEP programme of work and budget, and to a number of expected accomplishments in thematic subprogrammes that depend on the availability and quality of environmental information. UN وسوف يسهم العمل في إطار البرنامج الفرعي 7 في الإنجاز المتوقع المؤسسي لبرنامج البيئة المتعلق بزيادة استخدام جوانب العلم الموثوق بها في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لبرنامج البيئة وفي عدد من الإنجازات المتوقعة في البرامج الفرعية المواضيعية التي تعتمد على توافر المعلومات البيئية وجودتها.
    It remains to be clarified how these bodies will exert authority vis-à-vis the division heads who lead the thematic subprogrammes. UN وما زال يتعين توضيح الطريقة التي يمكن من خلالها أن تمارس هذه الهيئات السلطة تجاه رؤساء الشعب الذين يتولون قيادة البرامج الفرعية المواضيعية.
    d ESCWA has recently restructured its activities into four thematic subprogrammes. UN )د( قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مؤخرا بإعادة تشكيل أنشطتها في أربعة برامج فرعية موضوعية.
    During the 2014 - 2015 period, UN-Habitat will implement its programme of work through seven thematic subprogrammes. UN 18 - وأثناء الفترة 2014-2015، سينفِّذ موئل الأمم المتحدة برنامج عمله من خلال سبعة برامج فرعية مواضيعية.
    To that end, a medium-term strategy for 2010-2013 was developed with a programme of work that is structured along six thematic subprogrammes managed in a matrix structure by six divisions. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تم وضع استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013 مقرونة ببرنامج عمل يرتكز إلى ستة برامج فرعية مواضيعية تديرها ستة شعب ضمن بنية تتخذ شكل المصفوفة.
    In fact, the final outcome of the restructuring was a streamlining of ESCWA activities, which entailed moving from a sectoral programming approach with 15 subprogrammes to five thematic subprogrammes. UN وفي الواقع، كانت النتيجة النهائية ﻹعادة التشكيل تبسيط أنشطة اﻹسكوا الذي ترتب عليه الانتقال من نهج برنامجي قطاعي يشتمل على ١٥ برنامجا فرعيا الى ٥ برامج فرعية مواضيعية.
    The reform process has entailed a sharpened focus of the ESCWA programme of work, with a reduction from 15 sectoral subprogrammes to 5 thematic subprogrammes and the adoption of multidisciplinary activities as a modality for implementation. UN ٠٧ - وانطوت عملية اﻹصلاح على زيادة تحديد نطاق التركيز في برنامج عمل اللجنة وعلى تخفيض البرامج الفرعية القطاعية من ٥١ برنامجا إلى ٥ برامج فرعية مواضيعية واعتماد اﻷنشطة المتعددة التخصصات كطريقة للتنفيذ.
    15.4 The biennium 1994-1995 was the first biennium since ECA reorganized its subprogramme structures, by merging and reducing the number of subprogrammes from 21 to 9 thematic subprogrammes. UN ١٥-٤ وكانت فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ هي أول فترة منذ إعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية لافريقيا هيكل برامجها الفرعية لدمج وتخفيض عدد البرامج الفرعية من ٢١ برنامجا إلى ٩ برامج فرعية مواضيعية.
    13.7 Accordingly, in order to enhance the Office's effectiveness, accountability and control, the structure of the programme for the biennium 2012-2013 is reorganized into six thematic subprogrammes and one subprogramme that provides support to policymaking organs. UN 13-7 وتبعا لذلك، وبغية تعزيز فعالية المكتب ومساءلته ومراقبته، أعيد تنظيم هيكل برنامج فترة السنتين 2012-2013 في ستة برامج فرعية مواضيعية وبرنامج فرعي يقدم الدعم الى هيئات تقرير السياسات.
    13.8 Accordingly, in order to enhance the Office's effectiveness, accountability and control, the structure of the programme for the biennium 2012-2013 is reorganized into six thematic subprogrammes and one subprogramme that provides support to policymaking organs. UN 13-8 وتبعا لذلك، وبغية تعزيز فعالية المكتب ومساءلته ومراقبته، أعيد تنظيم هيكل برنامج فترة السنتين 2012-2013 في ستة برامج فرعية مواضيعية وبرنامج فرعي يقدم الدعم الى هيئات تقرير السياسات.
    15.10 During the 2014-2015 biennium, UN-Habitat will implement its programme of work through its seven thematic subprogrammes. UN 15-10 وخلال فترة السنتين 2014-2015، سينفذ موئل الأمم المتحدة برنامج عمله من خلال البرامج الفرعية المواضيعية السبعة.
    12.4 The following seven substantive thematic subprogrammes align with the new structure, consisting of seven different branches: UN 12-4 وتتواءم البرامج الفرعية المواضيعية الفنية السبعة التالية مع الهيكل الجديد الذي يتألف من سبعة فروع مختلفة:
    12.10 During the 2014-2015 period, UN-Habitat will implement its programme of work through its seven thematic subprogrammes. UN 12-10 وخلال الفترة 2014-2015، سينفذ موئل الأمم المتحدة برنامج عمله من خلال البرامج الفرعية المواضيعية السبعة.
    12.4 The following seven substantive thematic subprogrammes align with the new structure, consisting of seven different branches: UN 12-4 وتتواءم البرامج الفرعية المواضيعية الفنية السبعة التالية مع الهيكل الجديد الذي يتألف من سبعة فروع مختلفة:
    12.10 During the 2014-2015 period, UN-Habitat will implement its programme of work through its seven thematic subprogrammes. UN 12-10 وخلال الفترة 2014-2015، سينفذ موئل الأمم المتحدة برنامج عمله من خلال البرامج الفرعية المواضيعية السبعة.
    Delegations also agreed that all thematic subprogrammes should be applicable to the wider membership, notwithstanding the existence of subprogrammes 10 and 11. UN واتفقت الوفود أيضا على أن جميع البرامج الفرعية المواضيعية ينبغي أن تكون قابلة للتطبيق على اﻷعضاء بالكامل، على الرغم من وجود البرنامجين الفرعيين ١٠ و ١١.
    111. The ESCWA programme of work for the biennium 1998-1999 derives from programme 18, Economic and social development in Western Asia, of the medium-term plan and comprises five thematic subprogrammes. UN ١١١- يستند برنامج عمل اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى البرنامج الفرعي ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، وهو يشمل خمسة برامج فرعية موضوعية.
    The subsequent restructuring exercise transformed the Commission's 15 sectoral subprogrammes into five thematic subprogrammes, to be managed by six divisions. UN وقد حوﱠلت عملية إعادة الهيكلة اللاحقة البرامج الفرعية القطاعية الخمسة عشر التابعة للجنة إلى خمسة برامج فرعية موضوعاتية تخضع ﻹدارة ست شُعب.
    This is expected to be more pronounced in activities planned for the biennium 1998-1999, given that harmonization of norms is in the title of one of the five thematic subprogrammes carried out by ESCWA. UN ومن المتوقع أن تكون لهذه المكانة أهمية أكبر في اﻷنشطة المعتزم القيام بها في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، نظرا ﻷن توحيد المعايير هو أحد عناوين البرامج الفرعية الموضوعية الخمسة التي ستنفذها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus