"thematic topics" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل المواضيعية
        
    • المواضيع التخصصية
        
    • مواضيع تخصصية
        
    • القضايا المواضيعية
        
    • المجالات المواضيعية
        
    • قضايا مواضيعية
        
    • مسائل مواضيعية
        
    • المواضيع الأساسية
        
    • مواضيع الاستعراض
        
    • البنود المواضيعية
        
    • نقاط مواضيعية
        
    The third session reviewed the technical thematic topics: rehabilitation of degraded land, monitoring, assessment and early warning systems, and access to appropriate technology, knowledge and know-how. UN وفي الجلسة الثالثة، جرى استعراض المسائل المواضيعية التقنية، وهي: إصلاح الأراضي المتدهورة، ونظم الرصد والتقييم والإنذار المبكّر، والوصول إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية المناسبة.
    During the deliberations, OIOS informed the Committee that procurement was one of the thematic topics slated for consideration in fiscal years 2015 and 2016. UN وخلال المداولات، أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأن المشتريات هي إحدى المسائل المواضيعية المقرر النظر فيها في السنتين الماليتين 2015 و 2016.
    Group II: thematic topics 5, 6 and 7 UN المجموعة الثانية: المواضيع التخصصية 5 و6 و7
    The review should focus on specific thematic topics identified by the Parties. UN وصار الاستعراض يركز على مواضيع تخصصية تحددها الأطراف.
    They also referred to each of the seven thematic topics on which they were to report. UN كما أنها أشارت إلى كل موضوعٍ من القضايا المواضيعية السبع التي ينبغي تقديم تقرير عنها.
    At the same time there is a need to develop indicators for those thematic topics to enable the CRIC to adequately monitor the progress that has been made. UN وثمة حاجة في الآن ذاته إلى وضع مؤشرات لهذه المجالات المواضيعية لتمكين اللجنة من رصد التقدم المحرز فيها بصورة ملائمة.
    Meetings of the working group on security sector reform on different thematic topics including the capacity of the national police to assure the security of elections and the support of international partners for the national police in securing the elections UN جلسات الفريق العامل المعني بإصلاح قطاع الأمن بشأن قضايا مواضيعية مختلفة تشمل قدرات الشرطة الوطنية على ضمان أمن الانتخابات ودعم الشركاء الدوليين للشرطة الوطنية في توفير الأمن للانتخابات
    That, we feel, can be attributed in part to the trend in the Council to deal with thematic topics that more appropriately fall under the purview of the General Assembly. UN ونشعر أنه يمكن عزو ذلك جزئيا إلى الاتجاه في المجلس نحو تناول مسائل مواضيعية من الأنسب أن تقع ضمن اختصاص الجمعية العامة.
    56. The 10-year strategic plan should focus on the thematic topics and their implementation. UN 56- وينبغي للخطة الاستراتيجية للسنوات العشر أن تركز على المواضيع الأساسية وعلى تنفيذها.
    Even though these thematic topics were not considered of the highest priority for objective 3, the Panel and the Bureau recommend that they be treated with high priority in regional and global assessments. UN وعلى الرغم من أن هذه المسائل المواضيعية لا تعتبر في أعلى درجات الأولوية بالنسبة للهدف 3، إلا أن الفريق والمكتب أوصيا بأن تعامل على انها ذات أولوية عالية في التقييمات الإقليمية والعالمية.
    For instance, the Council could elaborate more comprehensively on cross-cutting issues and link thematic topics to specific country situations, especially in those areas where the Security Council encounters the greatest hardship. UN فعلى سبيل المثال، يستطيع المجلس أن يتناول المسائل الشاملة على نحو أكثر شمولا وأن يربط المسائل المواضيعية بالحالات القطرية المحددة، لا سيما في المناطق التي يواجه فيها المجلس أكبر الصعوبات.
    Nearly all presentations followed the guidelines given by the secretariat and focused on the seven key thematic topics identified by COP 5 for the review of the implementation of the Convention. UN وقد التزمت جل العروض المقدمة بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها الأمانة، وركزت على المسائل المواضيعية السبع التي حددها مؤتمر الأطراف الخامس لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    35. One comment suggests that the thematic topics could be refined to provide more focus in the discussions. UN 35- وورد في تعليق آخر اقتراح بإدخال بعض التحسينات على المواضيع التخصصية من أجل تركيز محور المناقشات.
    A. Conclusions and recommendations relating to the key thematic topics 115 - 166 25 UN ألف- استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع التخصصية الرئيسية 115-166 29
    A. Conclusions and recommendations relating to the key thematic topics UN ألف - استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع التخصصية الرئيسية
    Accordingly, seven key thematic topics were identified for the review, up to and including the seventh session of the COP. UN وهكذا، تم تحديد ستة مواضيع تخصصية رئيسية كي يجري استعراضها حتى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف وأثناءها.
    Accordingly, the COP identified seven key thematic topics for review, up to and including the seventh session of the COP. UN وعليه، حدَّد مؤتمر الأطراف سبعة مواضيع تخصصية رئيسية للاستعراض لغاية دورته السابعة.
    In order to facilitate and streamline the reporting exercise, it is suggested that the following key thematic topics should be integrated into the headings of the format for reporting as follows: UN ولتيسير وترشيد عملية تقديم التقارير يُقترح أن تُدرج القضايا المواضيعية الرئيسية التالي ذكرها ضمن العناوين الواردة في الشكل الواجب الاتباع عند تقديم التقارير وذلك على النحو التالي:
    He encouraged delegations to focus on deliverables to advance the global sustainability agenda and to reach consensus in the thematic topics. UN وشجع الرئيس الوفود على التركيز على المنجزات اللازم تحقيقها للنهوض بخطة الاستدامة العالمية إلى توافق في الآراء والتوصل بشأن هذه المجالات المواضيعية.
    The COP also decided that the first session of the CRIC should review updates to reports already available and/or new reports and that the review should focus on specific thematic topics. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن تقوم الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض استيفاءات التقارير المتاحة فعلاً و/أو التقارير الجديدة، وأن يركز الاستعراض على قضايا مواضيعية معينة.
    To further this process, the Security Council might consider requesting the Human Rights Council to brief it on a periodic basis or to provide briefings on thematic topics. UN وسعيا لتعزيز هذه العملية، قد ينظر مجلس الأمن في أن يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان إطلاعه بصورة دورية أو تقديم إحاطات عن مسائل مواضيعية.
    11. Also requests the secretariat to continue consultations with relevant institutions and organizations, including United Nations system organizations, with a view to identifying recommended databases for the remaining thematic topics of best practices; UN 11- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل مشاوراتها مع المؤسسات والمنظمات المعنية، بما في ذلك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، قصد تحديد قواعد البيانات الموصى بها لما تبقى من المواضيع الأساسية لأفضل الممارسات؛
    16. The key thematic topics for the review, as laid down in decision 1/COP.5, shall be the following: UN 16- وسوف تكون مواضيع الاستعراض الرئيسية، على نحو ما ورد في المقرر 1/م أ-5، كما يلي:
    Substantive issues at national level, based on the seven thematic topics UN مسائل موضوعية على المستوى الوطني، بناء على البنود المواضيعية السبعة
    The Secretary-General initiated meetings with heads of regional organizations in 1994 to discuss thematic topics such as poverty, organized crime and peace and security. UN بادر الأمين العام إلى عقد لقاءات مع رؤساء المنظمات الإقليمية سنة 1994 لمناقشة نقاط مواضيعية مثل الفقر والجريمة المنظمة والسلام والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus