"thematic trust funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناديق الاستئمانية المواضيعية
        
    • صناديق استئمانية مواضيعية
        
    • والصناديق الاستئمانية المواضيعية
        
    • للصناديق الاستئمانية المواضيعية
        
    • بالصناديق الاستئمانية المواضيعية
        
    In addition, agencies suggest that wider acceptance by donors of thematic trust funds would enhance programme efficiency. UN كما تقترح الوكالات أن يعزز قبول المانحين على نطاق أوسع الصناديق الاستئمانية المواضيعية فعالية البرامج.
    Of the 262 active projects, 151 could become part of thematic trust funds. UN ومن بين المشاريع الـ 262 النشطة، يمكن لـ 151 مشروعا أن تصبح جزءا من الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Donors were invited to provide multi-year contributions to the newly established thematic trust funds. UN ودُعي المانحون إلى تقديم مساهمات على سنوات متعددة لفائدة الصناديق الاستئمانية المواضيعية المُنشأة مؤخراً.
    The former issue is being addressed by consolidation of the funds into larger thematic trust funds. UN ويجري التصدّي للمشكلة المتصلة بالصناديق الاستئمانية عن طريق تجميع الصناديق المتعددة في صناديق استئمانية مواضيعية أكبر.
    Progress was made with respect to reducing the number of trust funds, and moving towards establishment of thematic trust funds. UN كما أُحرز تقدم فيما يخص خفض عدد الصناديق الاستئمانية والمضي قدماً نحو إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية.
    Multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    thematic trust funds total of $126 million includes $89 million for Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery, and $22 million for the Democratic Governance Thematic Trust Fund and $15 million for other thematic trust funds. UN وبلغ مجموع نفقات الصناديق الاستئمانية المواضيعية 126 مليون دولار، منها 89 مليون دولار للصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والإنعاش، و22 مليون دولار للصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي، و15 مليون دولار للصناديق الاستئمانية المواضيعية الأخرى.
    All of the above factors explain the limited progress in the process of establishing the thematic trust funds. UN وبالنظر إلى جميع هذه العوامل المذكورة أعلاه يتبين سبب التقدم المحدود في عملية إنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    A clear set of guidelines will be put in place to operationalize the thematic trust funds. UN وستوضع مجموعة واضحة من المبادئ التوجيهية لتشغيل الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Donors were invited to provide multi-year contributions to the newly established thematic trust funds. UN ودُعي المانحون إلى تقديم مساهمات على سنوات متعددة لفائدة الصناديق الاستئمانية المواضيعية المُنشأة مؤخراً.
    Informal consultations on the thematic trust funds UN مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    Of this total, $64 million was channelled through the thematic trust funds. UN وتم نقل مبلغ 64 مليون دولار من هذا المجموع عن طريق الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    UNDP: thematic trust funds UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    Report on thematic trust funds UN تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    She explained that the manner in which the thematic trust funds fit with other types of funding raised the fundamental issue of how UNDP integrated its efforts at the country level with other actors. UN وأوضحت أن الأسلوب الذي تتواءم فيه الصناديق الاستئمانية المواضيعية مع أنواع التمويل الأخرى يثير قضية أساسية تتمثل في كيفية تكامل جهود البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري مع غيره من الأطراف الفاعلة.
    Informal consultations on the thematic trust funds UN مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية
    This was done in particular through the rationalization of the activities carried out within each of the thematic clusters and the consolidation of projects under thematic trust funds. UN ويحدث ذلك بالتحديد عن طريق ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية وتجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية.
    UNCTAD has taken measures to start consolidating the funds into larger thematic trust funds. UN واتخذ الأونكتاد تدابير للبدء بتوحيد الصناديق ضمن صناديق استئمانية مواضيعية أكبر.
    The Education for All initiative would also have such an effect, as would other thematic trust funds that have been established in recent times. UN وستُخلِّف مبادرة توفير التعليم للجميع نفس الأثر الذي تخلفه صناديق استئمانية مواضيعية أخرى أنشئت منذ زمن قريب.
    Multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    Multi-donor trust funds and thematic trust funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    87. Delegations said that work to consolidate trust funds into clusters should continue, with a reduction in the overall number of thematic trust funds. UN 87 - أشارت الوفود إلى ضرورة الاستمرار في العمل من أجل توحيد الصناديق الاستئمانية ضمن مجموعات، مع خفض العدد الإجمالي للصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Future thematic trust funds should be subject to interdivisional cooperation. UN وينبغي أن يكون هناك تعاون بين الشُعب فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية المواضيعية التي ستنشأ في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus