"then proceeded" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثم شرع
        
    • ثم شرعت
        
    • ثم انتقل
        
    • ثم انتقلت
        
    • وبعد ذلك شرع
        
    • ثم باشر
        
    • ثم باشرت
        
    • ثم بدأ
        
    • ثم اتجهت
        
    • ثم مضت
        
    • ثم مضى
        
    • ثم أجرى
        
    • ثم توجه
        
    • ثم عمدت
        
    • ثم صوت
        
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/323. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/323.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1158. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1158.
    The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill one vacancy seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1998/1063. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/1063.
    It then proceeded to consider the admissibility of the communications. UN ثم انتقلت إلى النظر في مدى جواز قبول البلاغين.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/874. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/874.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/335. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/335.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/1071. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/1071.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/133. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/133.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/262. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/157. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/157.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/93. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93.
    The Assembly then proceeded to vote on draft resolution A/53/L.60 as amended. UN ثم شرعت الجمعية فـــي التصويت على مشروع القرار A/53/L.60 بصيغته المعدلة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidatures to fill the one seat on the Board of Auditors. UN ثم شرعت اللجنة بالتصويت، بالاقتراع السري، على اﻷشخاص الثلاثة المرشحين لملء المكان الشاغر في عضوية مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidatures to fill the two seats on the United Nations Administrative Tribunal. UN ثم شرعت اللجنة بالتصويت بالاقتراع السري، على ثلاثة أشخــاص مرشحين لملء مقعدين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/1999/557. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1999/557.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2000/1182, as orally revised in its provisional form. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    It then proceeded to consider the admissibility of the communications. UN ثم انتقلت إلى النظر في مدى جواز قبول البلاغين.
    The terrorists then proceeded to go door to door, entering private residences and opening fire on those inside. UN وبعد ذلك شرع الإرهابيون في التنقل من باب لآخر، يدخلون المساكن الخاصة ويطلقون النار على من فيها.
    The Working Group then proceeded to consider specific comments that were made in respect of paragraphs 2 and 3. UN ثم باشر الفريق العامل النظر في التعليقات المحددة التي أبديت بشأن الفقرتين 2 و3.
    The Committee then proceeded to a recorded vote on the draft resolution. UN ثم باشرت اللجنة تصويتا مسجلا على مشروع القرار.
    He then proceeded to carry out activities in China using a forged identity document. UN ثم بدأ أنشطته في الصين وهو يستخدم وثيقة هوية مزورة.
    They then proceeded to the residence of the Forces nouvelles ministers in Abidjan, announcing their intention to " dislodge " the Ministers. UN ثم اتجهت تلك الجماعات إلى مقر إقامة الوزراء المنتمين إلى القوات الجديدة في أبيدجان، معلنة عزمها على " خلـع " الوزراء.
    The Committee then proceeded to take a recorded vote on the draft decision of the Fifth Committee. UN ثم مضت اللجنة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر الصادر عن اللجنة الخامسة.
    He then proceeded to explain which IAS had been included and which excluded. UN ثم مضى يوضح ما تم ادراجه وما تم استبعاده من المعايير الدولية للمحاسبة.
    The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/379, as orally revised in its provisional form. UN ثم أجرى المجلس تصويتا على مشروع القرار S/2001/379 بصيغته المنقحة في شكلها المؤقت.
    He then proceeded to Addis Ababa and met with Prime Minister Meles Zenawi of Ethiopia, President Mwai Kibaki of Kenya and the Prime Minister of Djibouti. UN ثم توجه إلى أديس أبابا، حيث التقى ورئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي، ورئيس كينيا مواي كيباكي، ورئيس وزراء جيبوتي.
    It blew up three other houses and two public drinking-water tanks and then proceeded to comb the entire area. 12 October 1995 UN كما نسفت ثلاثة منازل أخرى وخزانين لمياه الشفة العمومية، ثم عمدت إلى تمشيط المنطقة المذكورة بكاملها.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution before it (S/1997/932). UN ثم صوت المجلس على مشــروع القــرار المعــروض عليــه )S/1997/932(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus