"theoretical issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل النظرية
        
    • القضايا النظرية
        
    • قضايا نظرية
        
    The report contains chapters dealing with his methods of work, the activities undertaken during the year, some theoretical issues, some judicial decisions reflecting the independence and impartiality of the judiciary, situations in countries or territories and his conclusions and recommendations. UN ويتضمن التقرير فصولاً تتناول طرائق العمل والأنشطة المضطلع بها أثناء السنة وبعض المسائل النظرية والقرارات القضائية التي تعكس استقلال القضاء ونزاهته والحالة في البلدان والأقاليم واستنتاجاته وتوصياته.
    The teaching process encompasses not only theoretical issues, but also practical training during the conduct of tactical exercises with the use of military hardware in conditions close to real ones. UN ولا يكتفي البرنامج بتقديم عدد كبير من المسائل النظرية فحسب بل يتطرق أيضاً إلى الإعداد العملي لتنفيذ عمليات تكتيكية تُستخدم أثناءها وسائل قتال تقنية في ظروف شبه حقيقية.
    In their comments to the Central Evaluation Unit, officers in the regional commissions stated that the Secretariat should move from revisiting theoretical issues to forming a consensus on the practical measures needed to improve their monitoring functions. UN وذكر موظفون في اللجان الإقليمية، في تعليقات أدلوا بها إلى وحدة التقييم المركزية، أن الأمانة العامة ينبغي أن تنتقل من إعادة بحث المسائل النظرية إلى تكوين توافق في الآراء بشأن التدابير العملية اللازمة لتحسين مهام الرصد التي تضطلع بها.
    Chapter IV provides a brief discussion on a number of theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة وجيزة بشأن عدد من القضايا النظرية التي يراها المقرر الخاص هامة لقيام سلطة قضائية مستقلة ومحايدة.
    So as to enable the Conference not only to explore new ideas, but also to take them to the plane of strategies and action, the document explored actual policy challenges rather than theoretical issues or basic concepts. UN ولتمكين المؤتمر ليس فقط من استطلاع اﻷفكار الجديدة ولكن أيضا من رفعها إلى مستوى الاستراتيجيات واﻹجراءات تضمنت الوثيقة استطلاعا للتحديات الفعلية المتعلقة بالسياسات وليس مجرد القضايا النظرية أو المفاهيم اﻷساسية.
    IV. theoretical issues 28 30 13 UN رابعاً - القضايا النظرية 28-30 14
    Chapter IV provides a brief discussion on theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة موجزة بشأن قضايا نظرية يعتبرها المقرر الخاص هامة لقيام قضاء مستقل ونزيه.
    Chapter IV provides a brief discussion on theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة موجزة بشأن قضايا نظرية يعتبرها المقرر الخاص هامة لقيام قضاء مستقل ونزيه.
    This was the subject of a round-table meeting convened jointly by UNFPA and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in November 1993. As well as theoretical issues, operational and institutional means of integrating population into development came under scrutiny. UN وقد كان هذا هو موضوع المائدة المستديرة المعقودة بالتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، حيث خضعت للتدقيق القضايا النظرية وأيضا الوسائل التنفيذية والمؤسسية ﻹدماج قضايا السكان في التنمية.
    The point was made that, in order to be seen as authoritative and as a useful tool for the international community as a whole in identifying rules of customary international law, the practical outcome that the Commission intended to seek had to be based on a thorough study which could not avoid dealing in an adequate manner with certain theoretical issues and controversies regarding the topic. UN وأُشير إلى أنه كي يُنظر إلي النتائج العملية التي تتوخاها اللجنة باعتبارها مرجعية وأداة مفيدة للمجتمع الدولي ككل في تحديد قواعد القانون الدولي العرفي، يجب أن تستند تلك النتائج إلى دراسة وافية لن يكون بمقدورها أن تتجنب التطرق بصورة ملائمة لبعض القضايا النظرية والقضايا الجدلية المتصلة بهذا الموضوع.
    140. With respect to the integration of women and children, the Expert recommends the early adoption of the Code for Children and Young Persons and resolution of the theoretical issues relating to the de facto legal incapacity of minors, and the gradual implementation, in the form of concrete commitments, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. UN ١٤٠- فيما يتعلق بادماج النساء واﻷطفال في المجتمع، توصي الخبيرة بأن تُعتمد في أقرب وقت المدونة المتعلقة باﻷطفال والشباب، وبأن تُحل القضايا النظرية المتعلقة بعدم اﻷهلية القانونية للقصﱠر؛ كما توصي بالتطبيق التدريجي، في شكل التزامات ملموسة، لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    IV. theoretical issues UN رابعا - القضايا النظرية
    IV. theoretical issues UN رابعاً - القضايا النظرية
    Chapter IV provides a brief discussion on theoretical issues which the Special Rapporteur considers to be important for the development of an independent and impartial judiciary. UN ويعرض الفصل الرابع مناقشة موجزة بشأن قضايا نظرية يعتبرها المقرر الخاص هامة لقيام قضاء مستقل ونزيه.
    IV. theoretical issues OF SPECIAL IMPORTANCE 35 — 49 13 UN رابعا - قضايا نظرية ذات أهمية خاصة ٥٣ - ٩٤ ٣١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus