"there's a bomb" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك قنبلة
        
    • هنالك قنبلة
        
    • يوجد قنبلة
        
    • هناك قنبله
        
    • وجود قنبلة
        
    • هنالك قنبله
        
    • توجد قنبله
        
    • قنبله هناك
        
    • وهناك قنبلة
        
    • يوجد قنبله
        
    The canine units don't bark when There's a bomb, Mr. President. Open Subtitles وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس
    Sorry, you can't stay here. There's a bomb in the hotel. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Female caller said There's a bomb in the restaurant kitchen. Open Subtitles اتصلت سيدة لتقول أن هناك قنبلة في مطبخ المطعم
    A man called to say There's a bomb under our seats Open Subtitles اتصل رجل يقول أن هنالك قنبلة تحت مقاعدنا
    Unless There's a bomb headed for us, nothing that happens out there has anything to do with what happens in here. You got that? Open Subtitles ما لم تكن هناك قنبلة متجهة نحونا فلا علاقة لما يحدث خارجاً بما يحدث هنا، أفهمت ذلك؟
    How did you know There's a bomb up ahead? Open Subtitles ‎كيف كنت تعرف أن هناك قنبلة في المقدمة؟
    I have reason to believe There's a bomb on the plane. Open Subtitles لدي العديد من الاسباب لتصدق ، هناك قنبلة في تلك الطائرة
    There's a bomb on him and only one way to disarm it. Open Subtitles ‎هناك قنبلة عليه وهناك طريقة واحدة لتعطيلها
    There's a bomb wired to the foundations of this building. Open Subtitles هناك قنبلة تم زرعها في أساسات هذا المبني
    To all the runners, our team behind the scene thank you for bringing this today What happened? There's a bomb, Capt. There's a bomb. Open Subtitles لجميع المتسابقين، فريقنا خلف الكواليس شكرا لكم لجلب هذا اليوم ماذا حدث؟ هناك قنبلة، كابتن هناك قنبلة
    There's a bomb that won't go off because of what we did today. Open Subtitles هناك قنبلة لن تنفجر بسبب ما قمنا به اليوم
    Cops said we had to leave. There's a bomb in the building. Open Subtitles .الشرطة قالت بأنه علينا أن نغادر هناك قنبلة في البناية
    We think There's a bomb in the Governor's car. Open Subtitles نحن نظن بأن هناك قنبلة في سيارة الحاكم
    There's a bomb in the basement of this building. Open Subtitles هناك قنبلة في قبو المبنى الذي انا فيه
    I won't make it three days. There's a bomb out there, kevin, okay? Open Subtitles .لن أبقى لثلاثة أيام أن هناك قنبلة في الخارج ،كيفن، حسناً؟
    Tell them There's a bomb in the building, and if they try to leave, I'll detonate. Open Subtitles قولي لهم أن هناك قنبلة بالمبنى و إذا حاولوا أن يغادروا سافجرها
    - I do, it's just There's a bomb under us. Open Subtitles -إنها معي ، الأمر ومافيه أن هنالك قنبلة تحتنا.
    Some man claims that There's a bomb under our seats. Open Subtitles ثمة رجل يدعي أنه هنالك قنبلة تحت مقاعدنا.
    The race is off. You rigged his car. There's a bomb in the engine. Open Subtitles السباق ملغي عبثت بسيارته يوجد قنبلة بالمحرك
    There's a bomb, naquadria, radiation leaking. Open Subtitles هناك قنبله من النكوادريا تسرب إشعاع
    If we confirm that There's a bomb, I'll take command. Open Subtitles إذا تأكّدنا من وجود قنبلة سأتوّلى المسئولية
    There's a bomb on the ferry your mother is on. Open Subtitles هنالك قنبله على العباره التي استقلتها والدتكِ.
    - General, There's a bomb in that cannon. - Sure. Open Subtitles أيها الجنرال, توجد قنبله فى هذا المدفع بالتأكيد.
    Mister you can't be here, There's a bomb on board you need to evacuate now Open Subtitles هنا البقاء يمكنك لا سيدى القطار متن على قنبله هناك الان المكان تخلى ان يجب
    Jack Dawkins is a hostage, There's a bomb at the monument, and how am I supposed to brief her on Bellerophon? Open Subtitles (جاك دوكينز) هو رهينة وهناك قنبلة في النصب وكيف لي أطلعها على مهمة (بيلليروفون)؟
    There's a bomb on the bus. Get off of the bus! Come on! Open Subtitles يوجد قنبله في الحافله اخرجوا منها ، هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus