"there's a part of" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك جزء
        
    • هنالك جزء
        
    • ثمة جزء
        
    • ثمّة جزء
        
    • أن جزء
        
    • يوجد جزء
        
    But There's a part of me... a part of every woman, I think, that doesn't want nice. Open Subtitles لكن هناك جزء مني جزء من كل أمرأة على ما أظن لا يريد الجيد
    And I think it's totally cool that There's a part of yourself you want to keep private. Open Subtitles وأظن أنه من الرائع أن هناك جزء من نفسك تريد إبقائه خاص.
    Maybe There's a part of you that wants to work through this, get some closure. Open Subtitles ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة
    And you don't have to admit it to me, but There's a part of you that knows you don't have to let your past define you. Open Subtitles وليس عليك أن تعترف بذلك لي لكن هنالك جزء منك يعرف أنه ليس عليك أن تجعل ماضيك يكون مستقبلك
    There's a part of me that never feels freer than when I'm with Alicia. Open Subtitles ثمة جزء بي لا يشعر بحرية كبيرة كهذه إلى متى كنت مع أليشا - تعرف ماذا فعلت -
    Ok. I got to admit, There's a part of me that just wanted to hear you say that you still love me. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني
    There's a part of these plans that make no sense. Open Subtitles هناك جزء من هذه الخطط التي لا معنى لها
    Do you think There's a part of you that maybe feels guilty that you have your husband's money? Open Subtitles كنت أعتقد أن هناك جزء منك أن يشعر بالذنب قليلا لأن لديك المال من زوجك؟
    And maybe There's a part of you doesn't want anything to do with it. Open Subtitles و ربّما هناك جزء منك .لا يريد فعل أي شيء حيال ذلك
    There's a part of me that wants to go back and finish my doctorate and get a job somewhere Open Subtitles هناك جزء منّي يريد العودة لانهاء الدكتوراه
    I'm having a little boy but I don't know, There's a part of me that just knows we're having a little girl. Open Subtitles أن لدي طفل صغير ولكنني لا اعرف, هناك جزء مني يجعلني أعتقد أنها فتاة
    Oh, There's a part of this story that you guys think is logical? Open Subtitles أوه، هناك جزء من هذه القصة التي يا رفاق التفكير هو منطقي؟
    There's a part of me that wants to go, but I don't want to upset my mom. Open Subtitles هناك جزء منى يريد الذهاب و لكنى لا اريد ان اغُضب امى
    Perhaps There's a part of your blackened heart that longs to meet your daughter. Open Subtitles لربما هناك جزء من قلبك الأسود يجعلك ترغب بلقاء أبنتك.
    Maybe There's a part of you that wants to give in to it, and maybe you have to fight that. Open Subtitles ربما هناك جزء منك يريد الإستسلام لها و ربما عليك محاربة ذلك
    There's a part of the Internet where people can remain anonymous. Open Subtitles هناك جزء من الأنترنيت . حيث الناس يمكنهم عدم الكشف عن هويتهم.
    You know, There's a part of me that thinks maybe it's too soon, that I'm leaving my work here unfinished. Open Subtitles تعلم, هناك جزء مني يعتقد أنه مبكر ذلك أن هناك أعمال لم انهها هنا
    Well, There's a part of me that wants to protect him from everything that could hurt him, but I know I can't. Open Subtitles هناك جزء منى يرغب بحمايته من اى شىء قد يؤذيه لكنى لا استطيع الان
    I know, it sounds crazy, but There's a part of me that... that wishes I... Open Subtitles الأمر يبدو ضرب من الجنون لكن هنالك جزء مني يتمنى
    Oh, I'm sure There's a part of her that still loves you very much. Open Subtitles أنا متأكدة أن هنالك جزء منها لازال يحبك حباً جماً
    I have to say, There's a part of me that's not sad to see someone mourning my friend. Open Subtitles أنا على أن أقول ، أن جزء منى ، ليس حزيناً لاننى وجدت شخصاً ينعى صديقتى
    I mean,I guess There's a part of you that wants to see how hot the plate really is. Open Subtitles اعني, يوجد جزء منك يريد أن يعرف كم هي حارة المقلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus