There's already enough dams locking things up, taming them, making them go against their natural wants and needs. | Open Subtitles | هناك بالفعل ما يكفي من السدود لكبح جماح الأنهار مما يجعلها تتعارض مع طبيعة الأشياء واحتياجاتها |
Well, let me remind you, There's already been an official autopsy. | Open Subtitles | حسنا، دعيني أذكرك، هناك بالفعل تشريح رسمي. |
There's already much discussion of a Nobel. | Open Subtitles | هناك بالفعل الكثير من النقاشات حول النوبل |
Good idea. Don't bring sand to the beach, There's already pussy there. | Open Subtitles | فكره جيده , لا تجلب الرمال إلى الشاطئ يوجد فتيات هناك بالفعل |
You can't call it that. There's already Smart Water. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلق عليها ذلك، هناك بالفعل المياه الذكية. |
There's already enough evidence from their previous crimes to put them away forever. | Open Subtitles | إنما هناك بالفعل أدلّة من ماضيهم كفيلة بحبسهم للأبد. |
You know, actually I applied to work at Closet Queens but they said There's already a gorilla filling that position. | Open Subtitles | في الواقع تقدمت بطلب للعمل في خزانة كوينز ولكن قالوا هناك بالفعل غوريلا ملء هذا المنصب |
Can't you see There's already too many people here. | Open Subtitles | ألا ترى أنّ هناك بالفعل الكثير من الناس هنا؟ |
So because no letter can be encoded as itself, There's already a handful of settings that can be rejected at the outset. | Open Subtitles | لأن الأحرف لا يمكن تشفيرها بحد ذاتها هناك بالفعل عدد قليل من الاعدادات التي يمكن أن تكون قد رفضت من البداية |
Crap, you guys, There's already other people here. | Open Subtitles | يألهي , يارفاق , هناك بالفعل أناس آخرين هنا |
There's already a cash reward for you fellas. | Open Subtitles | هناك بالفعل جائزة نقدية لمن يجدكم يا أصحابي |
Especially, when There's already so much tension in the family. | Open Subtitles | خاصةً، طالما أن هناك بالفعل كل هذا التوتر في العائلة |
There's already a lot of pressure from upstairs. | Open Subtitles | هناك بالفعل الكثير من الضغط من الطابق العلوي |
You see, There's already been a sin eater, the original sin eater that the Lord God sent long, long ago to take away all of our sins once and for all, and this book... | Open Subtitles | ترين، هناك بالفعل آكل خطايا آكل الخطايا الأصلي والذي أرسله الرب منذ قديم الزمان ليمحو خطايانا للأبد |
Look, There's already been a storm surge here. | Open Subtitles | إسمع، هناك بالفعل عرام العواصف هنا. والجسور لا تعمل في كلّ مكان. |
You know, when they make tuna, There's already mayo in it. | Open Subtitles | تعلم, عندما تصنع التونه هناك بالفعل مايونيز فيها |
And I'll ha ve to choose another target There's already a ca ve in place of your brain. | Open Subtitles | وسأحاول أن أختار هدف آخر هناك بالفعل فراغ في مكان من دماغك |
Well, it would be but There's already someone here. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون... ... ولكن هناك بالفعل شخص هنا. |
There's already been a sharp uptick in underworld activities. | Open Subtitles | هناك بالفعل إرتفاع حاد في أنشطة الجريمة |
There's already much discussion of a Nobel. | Open Subtitles | هناك بالفعل الكثير من النقاش حول نوبل |