Look, if there's even a smallest trace of a peanut, my throat closes up, so I can't breathe. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك حتى أصغر أثر من الفول السوداني، الحلق يغلق، لذلك لا أستطيع التنفس. |
You know, we'll see if there's even a problem at all. | Open Subtitles | أنت تعرف، وسنرى إذا كان هناك حتى مشكلة على الإطلاق. |
If there's even a fraction of you that cares about me, then you will not walk out that door. | Open Subtitles | إذا كان هناك حتى جزء منكم أن يهتم لي، فإنك لن تمشي إلى أن الباب. |
there's even a Flying Fox. It's dreadfully good fun. | Open Subtitles | حتى أن هناك ثعلب طائر انه ممتع بشكل كبير |
there's even someone using a Trouble to power the sewage plant. | Open Subtitles | حتى أن هناك شخص ما استخدموا اضطرابه لتشغيل محطة الصرف الصحي |
look,if there's even a slight chance that Kimber's alive and Quentin knows anything about it, you have to bring him in for questioning. | Open Subtitles | النظرة، إذا هناك مستوي فرصة طفيفة التي كامبر حيّ ويَعْرفُ كوينتن أيّ شئ حوله، أنت يَجِبُ أَنْ تَجْلبَه في للإستجواب. |
The optics are great, it's got infrared technology, and there's even a backup battery when the power goes out. | Open Subtitles | البصريات رائعة بها تكنولوجيا ما فوق الحمراء و هنالك حتى |
Army, Navy, Marines, there's even some Coast Guard down there. | Open Subtitles | الجيش والبحرية ومشاة البحرية و هناك حتى بعض خفر السواحل الى هناك. |
If there's even going to be another King. | Open Subtitles | إذا كان هناك حتى الذهاب أن يكون الملك أخرى. |
And I'm hoping that if there's even a shred of truth in any of them, that someone with your intelligence and unique experience will be able to find it. | Open Subtitles | و أنا آمل أنّه إن كانت هناك حتى ذرّة من الحقيقة في أيّ منها لشخص ما بمثل ذكاءك و تجربتك الفريدة سوف يكون قادراً على إيجادها |
there's even an extra room for you and Daphne to sleep over. | Open Subtitles | هناك حتى غرفة إضافية ل لك ودافني للنوم أكثر. |
If there's even a possibility of this kind of danger in my city, | Open Subtitles | إذا كان هناك حتى احتمال من هذا نوع من الخطر في مدينتي، |
I can't believe there's even one of you in existence. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هناك حتى واحد منكم في الوجود. |
But if there's even the slightest chance that I can be with Sam again, | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك حتى أدنى فرصة أستطيع أن أكون مع سام مرة أخرى، |
I mean there's even a possibility that we might be able to make some uh, money out of it. | Open Subtitles | أعني حتى أن هناك احتمال أن نحصل على بعض المال منها |
there's even DNA samples of old-world animals. | Open Subtitles | حتى أن هناك عينات من الحمض النووي الحيوانات العالم القديم. |
there's even a vibrant, growing market for the sale of donor feces. | Open Subtitles | حتى أن هناك السوق المتنامية الحيوية لبيع البراز المانحة البراز؟ |
there's even a rally tonight at Legion Field if you want to come. | Open Subtitles | حتى أن هناك تجمع الليلة في فيلق الميدان إذا كنت تريد المجئ |
there's even a catchy phrase for when you got too much to do: | Open Subtitles | حتى أن هناك جملة جذابه حين يكون لديك الكثير لتفعله |
I know there's unresolved stuff between us... that might never work itself out... but if there's even a part of you that's ever loved him... help him now. | Open Subtitles | أَعْرفُ هناك مادة عالقة بيننا... الذي قَدْ لا يَحْلُّ نفسها... لكن إذا هناك مستوي a جزء منك الذي يُحبَُّه أبداً... |
Signatures at the stage door, across-the-board raves, and I don't want to jinx it, but there's even rumors of a Tony nomination. | Open Subtitles | التوقيع عند باب المسرح الإطراء عبر الحدود ولا أريد أن أنحس ذلك ولكن هنالك حتى إشاعات لترشيح للتوني |
I mean, if there's even the slightest chance I did those things, you know, that could have hurt people, I couldn't live with that. | Open Subtitles | أعني , حتى و إن كان هناك أدنى فرصة أنني قمت بتلك الأمور , تعلمين تلك التي تضرّ النّاس , فإنني لن أستطيع أن أعيش مع ذلك |