"there's got to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك يجب أن
        
    • لا بد من
        
    • لابد و أن هناك
        
    • لابد من وجود
        
    • هناك أصبحَ لِكي
        
    • لابدّ أنّ هناك
        
    • هناك أصبح لكي
        
    • هناك يجب ان
        
    • بدّ من وجود
        
    • لابد أنه هناك
        
    • لابد أنه يوجد
        
    • لابد أنّ هناك
        
    • لابدّ أنّ هُناك
        
    • أنّ هنالك
        
    • بد ان هناك
        
    All the rules and chains she gives out, There's got to be more to it than just handing out detention. Open Subtitles جميع القواعد وسلاسل انها تعطي للخروج , هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك من مجرد يوزعون الاحتجاز.
    There's got to be something we can do about this. Open Subtitles هناك يجب أن يكون شيئا يمكننا القيام به حيال ذلك.
    Mr. Morales, please, There's got to be something we can do about this. Open Subtitles السيد موراليس، من فضلك، هناك يجب أن يكون شيئا يمكننا القيام به حيال ذلك.
    There's got to be a way out of here, okay? Open Subtitles لا بد من وجود طريق للخروج من هنا، اتفقنا؟
    There's got to be a market for unicorns. Open Subtitles لابد و أن هناك سوق لوحيدي القرن
    There's got to be something in this house that can give us a lead into where they're going. Open Subtitles لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه
    There's got to be another concealed space close by. Open Subtitles هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ آخرَ يُغلقُ الفضاءُ المُخفى بحدود.
    There's got to be some, some rules or-or mumbo jumbo that we can use. Open Subtitles هناك يجب أن تكون بعض، بعض القواعد أو أو الطقوس جامبو التي يمكننا استخدامها.
    There's got to be a point to it, right? Open Subtitles هناك يجب أن تكون نقطة إلى ذلك، أليس كذلك؟
    All right, if there's three cases this year, There's got to be more. Open Subtitles كل الحق، إذا كان هناك ثلاث حالات هذا العام، هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك.
    There's got to be a Bible in here somewhere. Open Subtitles هناك يجب أن يكون الكتاب المقدس هنا في مكان ما.
    Oh, dude, There's got to be an easier way to get this shot. Open Subtitles أوه، المتأنق، هناك يجب أن يكون أسهل طريقة للحصول على هذه النار.
    Danny, if Societal mining is trying to pay you, There's got to be a reason. Open Subtitles داني، إذا التعدين المجتمعية يحاول أن يدفع لك، هناك يجب أن يكون السبب.
    They're from big corporations-- There's got to be a digital database. Open Subtitles إنهم تابعون لشركات كبيرة لا بد من وجود قاعدة رقمية
    I mean, There's got to be a reason. Open Subtitles أعني، لابد و أن هناك سبباً ما.
    Well, it's a room, There's got to be a door. Open Subtitles حسناًَ، لابد من وجود باب، فهي غرفة مهما كان
    There's got to be more than one person yanking his chain. Open Subtitles هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ أكثر مِنْ واحد الشخص الذي يَسْحبُ سلسلتَه.
    There's got to be another way in, through the floor of the sub-basement. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريق دخول أخرى، من خلال الأرضيّة في الطوابق السفليّة.
    There's got to be something we can do to stop her. Open Subtitles هناك أصبح لكي يكون شيءا نحن يمكن أن لإيقافها.
    There's got to be some kind of deeper meaning... to this. Open Subtitles هناك يجب ان تكن نوع من المعنى الاعمق لهذا
    I heard something. There's got to be a void down there. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً، لا بدّ من وجود فراغ بالأسفل
    There's got to be something on that crystal from the Fortress that'll help. Open Subtitles لابد أنه هناك شيء بالكريستالة التي أحضرتها من الحصر يمكنه مساعدتنا
    But There's got to be something you can remember here. Open Subtitles ولكن لابد أنه يوجد شيء عليك تذكره
    There's got to be a reason why he picked out those books. Open Subtitles لابد أنّ هناك سبب لماذا قام بأخذ تلك الكتب.
    There's got to be something wrong with her if she's here, right? Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك شيء خاطئ فيها لو كانت هُنا، صحيح؟
    There's got to be other ways you'd rather spend your afternoon. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك وسائل أخرى تحبّذ قضاء مسائكَ بها
    Seriously, There's got to be a way to just give me, like, a warning. Open Subtitles حقاً، لا بد ان هناك طريقة ما اعطني تحذير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus