There's no need to play Miss Innocent with me, dearie. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للعب ملكة جمال الأبرياء معي، ديري. |
There's no need to tip Harlon off if we don't have to. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتقليل هارلون قبالة إذا لم يكن لدينا ل. |
There's no need to be so reserved in love. | Open Subtitles | لا داعي لأن تكون متحفظاً هكذا في الحب |
I understand your position. There's no need to beat yourself up about it. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفكِ لا داعي لأن تحملي نفسكِ المسؤولية |
Please! Stay calm. There's no need to bounce off the handle. | Open Subtitles | رجاءً اهدأ لا حاجة لأن نجعل الأمور تقفز من أيدينا |
There's no need to remain attached to a dying animal like me. | Open Subtitles | ليس عليك أن تبقي مع شخص يحتضر مثلي |
There's no need to choose. You're not a priest anymore. | Open Subtitles | مارا ايضا لا داعى للختيار انت لم تعد قس. |
There's no need to let her blow the roof off our heads in the meantime. | Open Subtitles | لا داعي أن نتركها تهدّ السقف على رؤسنا حاليًا. |
He's unconscious and unarmed, so There's no need to kill him. | Open Subtitles | إنه فاقد الوعيُ وغير مسلّحُ. لذا ليس هناك حاجة لقَتْله |
No, There's no need to coddle me, I was there. | Open Subtitles | لا، ليس هناك حاجة لتهونى على، أنا كنت هناك |
There's no need to go down a keshame spiral. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار. |
And we like our privacy, so There's no need to clean the rooms or do anything for us during that week. | Open Subtitles | و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع |
There's no need to keep doing things by yourself anymore. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لمواصلتكِ عمل الأشياء وحدكِ بعد الآن. |
And we're here tonight to show you There's no need to miss something when you can replace it with something better. | Open Subtitles | ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل |
There's no need to be rude, Mr. Marcucci. Tell me about the rats. | Open Subtitles | لا داعي لأن تكون فظاً سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان |
Please Giulia, There's no need to be so literal all the time. | Open Subtitles | رجاء جوليا,لا داعي لأن تكوني ذكية في هذا الوقت |
Calm down, mr. Creel. There's no need to panic. | Open Subtitles | اهدأ، سيد "كريل" لا حاجة لأن تصاب بالذعر |
There's no need to be scared. | Open Subtitles | ليس عليك أن تخاف. |
Ladies and gentlemen, stay calm. There's no need to go for the exit. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
We'll be taking the overland route on the way back, so There's no need to wait around. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ الطريق البري للعودة لذلك لا داعي أن تنتظرنا |
Young man, There's no need to feel down. | Open Subtitles | أيهاالشاب، ليس هناك داعٍ لتشعر بالإحباط. |
There's no need to panic. We can still make the deal and... | Open Subtitles | ليس هناك سبب للذعر لا يزال بوسعنا برم الإتفاق و... |
There's no need to freak out. | Open Subtitles | ما من داعٍ للفزع |
There's no need to... wait, what is there no need to? | Open Subtitles | لا توجد حاجة لـــ لحظة , لا يوجد حاجة لماذا |
It's laundered clean, There's no need to worry. | Open Subtitles | إنّه مغسول نظيف، لا حاجة أن تقلق. |
S-Sorry. There's no need to be so serious about it. Ah! | Open Subtitles | آسفة , لا داعي بأن تأخذي الأمر بهذه الجدية |
- There's no need to be rude. | Open Subtitles | لاحاجة لأن تكون وقحا |
There's no need to keep me as the go-between. | Open Subtitles | لا حاجة في إبقائي كالشخص الوسيط |
There's no need to ask anyone. | Open Subtitles | لا حاجه بك لسؤال اي شخص |