"there's only one way to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك طريقة واحدة فقط
        
    • هناك طريق وحيد واحد
        
    • أن هناك طريقة واحدة
        
    • هناك فقط طريقة واحدة
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • ثمة طريقة وحيدة
        
    • لا يوجد سوى طريقة واحدة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • ثمة طريقة واحدة
        
    • ثمّة سبيل وحيد
        
    • ثمّة وسيلة واحدة
        
    • ليس هناك سوى طريقة واحدة
        
    • هُناك طريقة واحدة
        
    • هناك سبيل واحد
        
    • هناك طريق واحد
        
    Well, There's only one way to find out, right? Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة، أليس كذلك؟
    You all know There's only one way to end this war. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    Now, if you want to clear your name, if that's what you want to do, There's only one way to do it. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو.
    Well, I guess There's only one way to figure out if The Scholar lied to us. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة إذا كذب الباحث لنا.
    Well, then, There's only one way to play this. Open Subtitles حسنا, إذا, هناك فقط طريقة واحدة للقيام بهذا.
    I'm confident that my colleagues on the hill... There's only one way to create jobs. Open Subtitles أنا واثق أن زملائي في الكونغرس.. هنالك طريقة واحدة فقط لخلق الوظائف
    There's only one way to reverse what's happening to me. Open Subtitles ثمة طريقة وحيدة لعكس ما يحدث لي
    There's only one way to deal with these fuckers. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    Sometimes, There's only one way to skin a cat. Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد.
    Once you get in the pit, There's only one way to get out. Open Subtitles عندما تَدْخلُ الحفرةَ، هناك طريق وحيد واحد للخُرُوج.
    There's only one way to spot a fake. Open Subtitles .هناك طريق وحيد واحد لإكتشاف العملات المزيفة
    I guess There's only one way to find out who it's meant for. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة من المقصود لهذا
    You know There's only one way to do that, right? Open Subtitles أنت تعلم أن هناك طريقة واحدة لفعل هذا، أليس كذلك؟
    I can't put my finger on it, but there are a lot of questions, and, the way I see it, There's only one way to answer them. Open Subtitles لا أستطيع اصبعى عليه لكن هناك العديد من الأسئلة و بالطريقة التى أراها هناك فقط طريقة واحدة للإجابة عليها 737 00: 29:
    If you want to get the back end out, There's only one way to do so, and that's to give it a bootful of power. Open Subtitles اذا اردت ان تنتهي خارجاً هنالك طريقة واحدة لعمل ذلك وذلك لإعطاءها حافز هاهي تنطلق
    There's only one way to really take children off the table. Open Subtitles ثمة طريقة وحيدة للتخلص من الأبناء
    There's only one way to bring him to justice. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة لتقديمه إلى العدالة
    So There's only one way to be sure. Open Subtitles لذا ، توجد طريقة واحدة فقط للتأكد من ذلك
    There's only one way to put an end to all this Ash, and you know it. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة فقط لوضع نهاية لكل هذا وأنت تعرفها
    Well, There's only one way to find out. And maybe he really is trying to extend an olive branch. Open Subtitles حسنٌ، ثمّة سبيل وحيد لتبيُّن ذلك، ربّما يحاول بسط يده بالسلام.
    At this point, There's only one way to answer that question. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال
    If you don't want a war, There's only one way to stop it. Open Subtitles إذا كنت لا تريد حرباً، ليس هناك سوى طريقة واحدة لمنعها.
    You know, There's only one way to pick the perfect strawberry. Open Subtitles أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية
    If B613's account is on their server, There's only one way to get into it. Open Subtitles إن كان حساب بي613 على شبكتهم هناك سبيل واحد لدخوله
    There's only one way to get a Marine's weapon. Open Subtitles هناك طريق واحد لتحصلي على سلاح جندي بحري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus