Had there been any cases of violence or sexual harassment and did the Labour Code prohibit such practices? | UN | هل حدثت أي حالة من حالات العنف أو التحرش الجنسي وهل يحظر قانون العمل هذه الممارسات؟ |
What are the rules and regulations governing the use of weapons by the police and security forces? Have there been any violations of these rules and regulations and, if so, what measures, if any, have been taken to prevent their recurrence? | UN | ما هي القواعد واللوائح التي تحكم استخدام اﻷسلحة من جانب قوات الشرطة واﻷمن؟ هل حدثت أي انتهاكات لهذه القواعد واللوائح، وإذا حدث ذلك ما هي التدابير، إن وجدت، التي اتخذت لمنع تكرارها؟ |
Have there been any other patients here in the past three days? | Open Subtitles | هل كان هناك أي مرضى آخرين هنا في الأيام الثلاثة الماضية؟ |
Has there been any notice to the public, any city agencies? | Open Subtitles | هل هناك أي تبليغات للعامة ، أي وكالة مدنية ؟ |
Had there been any change in the law on that matter and on the frequency with which the dangerousness of the detainee was reviewed? | UN | وهل حدث أي تغيير في القانون بشأن تلك المسألة وبشأن مدى التواتر الذي يتم به استعراض مدى خطورة المحتجزين؟ |
RON WYDEN SENATE INTELLIGENCE COMMITTEE Has there been any legal review of the potential for lethal operations against American citizens? | Open Subtitles | هل حصلت أي مراجعة قانونية لاحتمال وقوع عمليات اغتيال لمواطنين أمريكيين؟ |
Has there been any change at all in health care for you or your family? Don: | Open Subtitles | هل كان هنالك أي تغيير على الإطلاق في الرعاية الصحية لك أو لأيٍ من أفراد أسرتك؟ |
Have there been any changes since the last issue of the above publication? | UN | س 10- هل حدثت أي تغييرات منذ إصدار العدد الأخير من المنشور المذكور آنفاً؟ |
Have there been any changes since the latest issue of the publication entitled Competent National Authorities under the International Drug Control Treaties? | UN | 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟ |
Have there been any changes since the latest issue of the publication entitled Competent National Authorities under the International Drug Control Treaties? | UN | 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟ |
Have there been any changes since the latest issue of the publication entitled Competent National Authorities under the International Drug Control Treaties? | UN | 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟ |
37. She understood that polygamy was not recognized by the law in Mauritius. But what was the de facto situation? How prevalent was polygamy? Had there been any prosecutions or convictions for polygamy? | UN | 37 - وأردفت قائلة إن المفهوم لديها هو أن القانون في موريشيوس لا يعترف بتعدد الزوجات ولكن ما هي الحالة السائدة في الواقع؟ وما هو مدى انتشار تعدد الزوجات؟ وهل حدثت أي محاكمات أو إدانات فيما يتعلق بتعدد الزوجات؟ وهل يعترف القانون أيضاً بالأطفال المولودين في حالة تعدد الزوجات؟ |
Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond to and process requests for mutual legal assistance under article 7 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities? | UN | 15- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 7 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر صيغة لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟ |
Why haven't there been any announcements, or any help on the way? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد هناك أي تصريح أو أي مساعدة في الطريق؟ |
Had there been any attempt to determine their numbers? | UN | واستفسرت عما إذا كانت هناك أي محاولة قد بذلت لتحديد عددهم. |
Has there been any increase in the numbers of shelters and improvement of services offered to victims of domestic violence? | UN | هل هناك أي زيادة في عدد الملاجئ أو أي تحسُّن في الخدمات المقدمة لضحايا العنف العائلي؟ |
Has there been any increase in the numbers of shelters and improvement of services offered to victims of domestic violence? | UN | هل هناك أي زيادة في عدد الملاجئ وأي تحسن في الخدمات المقدمة لضحايا العنف المنـزلي؟ |
Has there been any quantified improvement in interceptions of false or fraudulent documents? | UN | وهل هناك أي تحسن كمي في الاستيلاء على المستندات الزائفة أو المزورة؟ |
Has there been any progress on repair of the rail lines since the riots in Philadelphia? | Open Subtitles | أليس هناك أي تقدم في إصلاح السكك الحديدية منذ أعمال الشغب في فيلاديلفيا |
What was the current situation regarding such complaints, particularly concerning harassment and battery by the police? And had there been any improvement in the performance of the Complaints Division in dealing with them? | UN | فما هو الوضع الراهن بالنسبة لهذه الشكاوى، ولا سيما تلك المتعلقة بالتحرش والعنف من جانب الشرطة؟ وهل حدث أي تحسن في أداء شعبة تلقي الشكاوى في التعامل مع تلك الشكاوى؟ |
Have there been any developments in your national legislation since your last report? Yes/No | UN | هل حصلت أي تطورات في تشريعاتكم الوطنية منذ تقريركم الماضي؟ نعم/لا |
It's just thatyour room service brought me a bottle of champagne that I could have quite comfortably bathed in - had there been any soap. | Open Subtitles | والتي كان يمكنني أن أستحم بها لو كان هنالك أي صابون |
Q17. Have there been any changes to the competent authority (ies) to receive, respond and process requests to board and seize under Article 17 of the 1988 Convention since the last issue of the document entitled " Competent Authorities under Articles 6, 7 and 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 " ? | UN | س 17- هل طرأت أي تغييرات على السلطة (السلطات) المختصة المخولة بتلقي طلبات اعتلاء السفن والمصادرة والاستجابة لها ومعالجتها بموجب المادة 17 من اتفاقية سنة 1988 منذ إصدار آخر عدد من الوثيقة المعنونة " السلطات المختصة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 " ؟ |