"there is no time" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس هناك وقت
        
    • لا يوجد وقت
        
    • لم يعد هناك وقت
        
    • لا وقت
        
    • ليس هنالك وقت
        
    • لا يتوافر فيها الوقت الكافي
        
    • فليس هناك وقت
        
    • ولا يوجد وقت
        
    • ليس لدينا وقت
        
    • لا وقتَ
        
    • لم يتبقى وقت
        
    • ليس هنالك وقتٌ
        
    • وجود وقت
        
    There is no time... my daughter's wedding is in four days. Open Subtitles ليس هناك وقت .. فزفاف ابنتي سيقام خلال 4 أيام
    There is no time. Let's focus on the issue at hand. Open Subtitles ليس هناك وقت دعنا نركز على القضية التي بين أيدينا
    I reiterate, There is no time to be lost on procedural or formal disputes. UN وأكرر أنه ليس هناك وقت نضيعه في منازعات إجرائية أو شكلية.
    I have been informed that There is no time available for such a meeting during First Committee time. UN وقد أبلغت بأنه لا يوجد وقت متاح لمثل هذه الجلسة خلال دورة اللجنة اﻷولى.
    There is no time. The boy must be saved. Open Subtitles لا يوجد وقت , يجب أن انقذ الولد
    There is no time to lose and no room left for vacillation. Multitudes still suffer poverty - and the majority of them are women and children. UN لم يعد هناك وقت نبدده ولا هناك مجال للتردد، فالعديد من الناس ما زالوا يعانون من الفقر وغالبيتهم من النساء والأطفال.
    The excluded There is no time to lose. UN لا وقت لدينا للتوقف؛ إن التأخر يسبب الموت.
    Let me conclude by saying that There is no time to waste. UN ودعوني أختتم كلمتي بالتصريح بأن ليس هناك وقت يمكن تبديده.
    For There is no time to lose. UN هذا ما أنصحكم به اليوم ﻷنه ليس هناك وقت نضيعه.
    For peace lovers, There is no time for anguish, There is no time for idleness. UN وبالنسبة لمحبي السلام، ليس هناك وقت للحزن وليس هناك وقت للتواني.
    There is no time to lose in starting the process of reconstruction. UN ليس هناك وقت نضيعه من أجل بدء عملية التعمير.
    Well, There is no time like the present. Open Subtitles حسنا، ليس هناك وقت أفضل من الوقت الحاضر.
    There is no time, at any moment and back, tell us immediately. Open Subtitles ليس هناك وقت, في أي لحظة و الظهر, قل لنا على الفور.
    I ask the President in the next studio. There is no time. Please come at once and apologize. Open Subtitles أنا أطلب من الرئيس في الإستوديو المجاور الحضور ليس هناك وقت ، أرجوك ، تعال و أعتذر
    I know how you feel. Use it to help us find who did this. There is no time to waste here, people. Open Subtitles أعرف شعوركم، إستعملوه لتساعدونا في معرفة من فعل هذا، لا يوجد وقت لنهدره يا قوم.
    While we build this New World There is no time for the love of the poets. Open Subtitles بينما نحن نبني هذا العالم الجديد هناك لا يوجد وقت لحب الشعراء
    And the cubs could win the world series. There is no time. Open Subtitles . و فريق الكابس سوف يفوزوا بكأس العالم ،، لا يوجد وقت لهذا
    42. As these phenomena illustrate, There is no time for complacency. UN ٤٢ - وكما تبين هذه الظواهر، لم يعد هناك وقت للتساهل.
    There is no time for words, they say. Reality speaks for itself. UN ويُقال أن لا وقت للكلام، والواقع سيعبر عن نفسه.
    There is no time for stuff Open Subtitles ليس هنالك وقت لذلك
    53. Moreover, commitment authority, by its nature, is decided upon on an urgent basis for the start-up phase of a mission when There is no time for the considered reasoning that goes into preparing a full budget and setting up an organizational structure. UN 53 - وفضلا عن ذلك، فإن سلطة الالتزام، بطبيعة الحال، يتم البت فيها على وجه السرعة، لمرحلة بدء أي بعثة في ظروف لا يتوافر فيها الوقت الكافي المعقول لإعداد ميزانية كاملة ووضع هيكل تنظيمي بشكل مدروس.
    There is no time for political posturing in our debate. UN فليس هناك وقت للتكلم عن مواقف سياسية في مناقشتنا.
    There should be no need - and There is no time - to commission in-depth national studies. UN فلا ينبغي أن تكون ثمة حاجة - ولا يوجد وقت أصلاً - لإصدار تكليفات بإجراء دراسات وطنية متعمقة.
    I trust that progress within the next two years will reflect these basic parameters and I reiterate that There is no time to waste. UN وإنني على يقين من أن التقدم الذي سيسجل خلال السنتين القادمتين سيعكس هذه المعطيات، وأكرر مرة أخرى أن ليس لدينا وقت نضيعه.
    But as harsh as it sounds There is no time to celebrate. Open Subtitles رغم قساوة ما سأقوله... لا وقتَ للاحتفال
    There is no time! Open Subtitles لم يتبقى وقت!
    I was gonna give them to you later, but There is no time like the present. Open Subtitles كنت سأعطيكم إياها لاحقاً .. ولكن ليس هنالك وقتٌ أنسب من الحاضر ..
    With a foreign policy based on the value of the European Union, which it will enter soon, and with its desire to develop good relations with everyone willing to reciprocate, the Republic of Croatia has shown by deeds that it is aware of the fact that There is no time to be lost. UN وجمهورية كرواتيا، بسياستها الخارجية القائمة على قيم الاتحاد الأوروبي الذي ستدخله قريبا، وبرغبتها في إقامة علاقات طيبة مع كل طرف راغب في التجاوب بالمثل، أظهرت بالأفعال أنها مدركة لحقيقة عدم وجود وقت لإضاعته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus