"there is the" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك
        
    • فهناك
        
    • توجد مسألة
        
    Then there is the initiative of a group of young people in Chile building houses for families living in slums. UN كما أنّ هناك مبادرة لمجموعة من الشباب في شيلي، الذين يبنون منازل للأسر التي تعيش في الأحياء الفقيرة.
    With gender equity, there is the promise of success. UN ومع تحقيق المساواة بين الجنسين، هناك وعد بالنجاح.
    In Canada there is the Aboriginal Peoples Television Network. UN وفي كندا هناك شبكة تلفزيونية خاصة بالشعوب الأصلية.
    there is the question of Kuwaiti and third-country prisoners and detainees. UN فهناك مشكلة اﻷسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا دول أخرى.
    In addition, there is the danger that storms fell the seed trees and the area gradually becomes treeless. UN وفضلا عن هذا، فهناك خطر أن تسقط العواصف أشجار البذور وتتحول المنطقة تدريجيا الى منطقة جرداء.
    Finally, there is the issue of equality between women and men. UN وأخيرا، فهناك مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
    In more developed regions, there is the problem of elderly women, often living alone, who need support systems. UN وفي المناطق اﻷكثر نموا، هناك مشكلة المسنات، اللائي يعشن وحيدات في الغالب، ويحتجن إلى نظم للدعم.
    At the same time, there is the opposite problem of the continued prevalence of child labour, often in inhumane and exploitative conditions. UN وفي الوقت نفسه هناك المشكلة المضادة وهي استمرار انتشار تشغيل اﻷطفال. في ظل ظروف غالبا ما تكون غير انسانية واستغلالية.
    Then there is the seemingly insatiable demand for these illicit drugs, a demand which must be tackled with renewed vigour. UN ثم أن هناك ما يبدو وكأنه نهم في الطلب على المخدرات. وهو طلب يجب أن يعالج بقوة متجددة.
    True, there is the preponderant belief that nuclear deterrence has indeed worked. UN صحيح أن هناك اعتقادا غالبا بأن الردع النووي أدى دوره فعلا.
    Secondly, there is the risk that the processor will abuse its market position to the detriment of the outgrowers. UN وثانياً، هناك مخاطر تتمثل في أن المُجهِّز قد يسيء استخدام مركزه في السوق بما يضر بالمزارعين المستقلين.
    First, there is the battle for democracy and liberty against dictators, the fight for universal human rights. UN أولا، هناك المعركة ضد الدكتاتوريين من أجل الديمقراطية والحرية، والحرب من أجل حقوق الإنسان للجميع.
    there is the true power, the power of Jesus. Oh! Oh! Open Subtitles هناك قوة حقيقة قوة يسوع ليس صلبا كـ عاهرات الرومان
    Technically, that boat out there is the coast guard's jurisdiction. Open Subtitles من الناحية الفنية، هذا القارب هناك ولاية حرس السواحل.
    That man there is "the other way" we had to find. Open Subtitles ‫هذا الرجل هناك ‫هو الطريقة البديلة التي يجب أن نجدها
    In addition, there is the evidence provided by captured Rwandan and Ugandan troops. UN وعلاوة على ذلك، فهناك البرهان الذي تقدمه القوات الرواندية واﻷوغندية اﻷسيرة.
    There is a framework convention and, according to the needs of the moment, there is the possibility of negotiation or reflection on the subject of the day. UN فهناك اتفاقية إطارية، ووفقا لاحتياجات الساعة، هناك إمكانية للتفاوض أو التفكير بشأن موضوع الساعة.
    there is the issue of civilians missing during the war, as well as prisoners of war. UN فهناك مسألة المدنيين المفقودين خلال الحرب، فضلاً عن أسرى الحرب.
    there is the International Seabed Authority, which is successfully preparing the ground for future activities in the Area. UN فهناك السلطة الدولية لقانون البحار، التي تمهّد الساحة بنجاح لأنشطة مقبلة في هذا المجال.
    there is the fast track where security will be imposed by the strength of the powerful. UN فهناك المسار السريع الذي يفرض فيه القوي الأمن بقوته.
    there is the need to create more access for girls. UN فهناك حاجة إلى تعزيز فرص التحاق الفتيات.
    In addition to household income distribution, there is the question of functional income distribution, i.e. the distribution between profits, wages, rents, etc. UN وإضافة إلى توزيع دخل الأسر المعيشية توجد مسألة التوزيع الوظيفي للدخل، أي التوزيع بين الأرباح والأجور والإيجارات وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus