"there was also a need to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهناك أيضا حاجة إلى
        
    • وهناك حاجة أيضا إلى
        
    • وثمة حاجة أيضا إلى
        
    • وثمة حاجة أيضاً إلى
        
    • وهناك أيضاً حاجة إلى
        
    • وهناك حاجة أيضاً إلى
        
    • ويلزم أيضا
        
    • كما أن هناك حاجة إلى
        
    • ومن الضروري أيضا
        
    • كما تدعو الحاجة إلى
        
    • هناك حاجة أيضاً إلى
        
    • ولا بد أيضاً من
        
    • ويلزم أيضاً
        
    • وثمة أيضا حاجة إلى
        
    • هناك أيضا حاجة إلى
        
    there was also a need to strengthen the international legal framework for judicial assistance between States, including extradition. UN وهناك أيضا حاجة إلى تعزيز الإطار القانوني الدولي للمساعدة القضائية بين الدول، بما في ذلك التسليم.
    there was also a need to reinforce the independence of the judiciary. UN وهناك أيضا حاجة إلى تعزيز استقلال القضاء.
    there was also a need to raise awareness of men's sexual responsibility, especially given the risk of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). UN وهناك حاجة أيضا إلى رفع وعي الرجال بمسؤوليتهم الجنسية، وخاصة بالنظر إلى خطر الإصابة بالإيدز.
    there was also a need to find ways to dissuade States from utilizing the Treaty's withdrawal provision to avoid accountability. UN وثمة حاجة أيضا إلى التوصل إلى طرق لثني الدول عن استخدام مادة الانسحاب من المعاهدة لتفادي المساءلة.
    there was also a need to build the capacity of the Government to discharge its various responsibilities. UN وثمة حاجة أيضاً إلى بناء قدرات الحكومة على الوفاء بمسؤولياتها المختلفة.
    there was also a need to streamline important definitions across the three Acts administered by the Fair Trading Commission. UN وهناك أيضاً حاجة إلى تبسيط تعاريف هامة على نطاق القوانين الثلاثة التي تشرف عليها لجنة التجارة العادلة.
    there was also a need to improve access to finance in both urban and rural areas. UN وهناك حاجة أيضاً إلى زيادة فرص الحصول على التمويل في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء.
    there was also a need to clarify further the role of UNDP resident representatives. UN ويلزم أيضا إيضاح دور الممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل أفضل.
    there was also a need to substantiate and broaden the economic case for shortterm and longterm investment in the environment. UN كما أن هناك حاجة إلى دعم وتوسيع الحجج الاقتصادية المؤيِّدة للاستثمار القصير الأجل والطويل الأجل في البيئة.
    there was also a need to avoid overlap or duplication with existing Secretariat or common system structures. UN ومن الضروري أيضا تجنب التداخل أو الازدواجية مع الهياكل القائمة للأمانة العامة أو النظام الموحد.
    there was also a need to explain more clearly how the problems that had been identified would be remedied. UN وهناك أيضا حاجة إلى توضيح كيفية مداواة المشاكل التي تحددت.
    there was also a need to disseminate good practices in identifying markers indicating the presence of organized crime. UN وهناك أيضا حاجة إلى نشر أفضل الممارسات المتّبعة من حيث استبانة العلائم المشيرة إلى وجود الجريمة المنظمة.
    there was also a need to review existing penalties for those grave offences. UN وهناك أيضا حاجة إلى استعراض العقوبات القائمة المفروضة على مرتكبي هذه الانتهاكات الخطيرة.
    there was also a need to raise awareness in civil society concerning the threat of terrorism. UN وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني إزاء تهديد الإرهاب.
    there was also a need to find ways to dissuade States from utilizing the Treaty's withdrawal provision to avoid accountability. UN وثمة حاجة أيضا إلى التوصل إلى طرق لثني الدول عن استخدام مادة الانسحاب من المعاهدة لتفادي المساءلة.
    there was also a need to make United Nations human rights treaty body work better known to the general public in many countries. UN وثمة حاجة أيضاً إلى إطلاع عامة الجمهور في كثير من البلدان بصورة أفضل على عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    there was also a need to develop specific criteria and procedures for affirming victim status in a way that avoided further stigmatization. UN وهناك أيضاً حاجة إلى وضع معايير وإجراءات محددة لتأكيد مركز الضحايا بطريقة لا تؤدي إلى المزيد من الوصم.
    there was also a need to improve access to finance in both urban and rural areas. UN وهناك حاجة أيضاً إلى زيادة فرص الحصول على التمويل في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء.
    there was also a need to define programme objectives that contribute to the attainment of measurable national goals. UN ويلزم أيضا تحديد أهداف البرامج على نحو يساهم في تحقيق أهداف وطنية قابلة للقياس.
    there was also a need to develop the production and trade capacity of, and employment opportunities in, the least developed countries. UN كما أن هناك حاجة إلى تنمية القدرات الإنتاجية والتجارية في أقل البلدان نموا، وكذلك فرص التشغيل فيها.
    there was also a need to correct the disinformation that many teenagers were receiving, especially over the Internet. UN ومن الضروري أيضا تصحيح المعلومات الخاطئة التي يقع ضحيتها العديد من المراهقين لا سيما عن طريق الإنترنت.
    there was also a need to strike a balance between the number of experts representing the developed and developing countries. UN كما تدعو الحاجة إلى إحداث توازن بين عدد الخبراء الذين يمثلون البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    However, there was also a need to support more established companies to grow. UN غير أن هناك حاجة أيضاً إلى دعم نمو الشركات الأكثر رسوخاً.
    there was also a need to look into strengthening cooperation with regional treaty bodies. UN ولا بد أيضاً من توطيد عُرى التعاون مع هيئات المعاهدات الإقليمية.
    there was also a need to mainstream the proliferation of discussions on sustainable forest management, both on the international and national level. UN ويلزم أيضاً تعميم انتشار المناقشات بشأن الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء.
    According to another view, the principle of the non-expulsion of nationals was ordinarily not applicable to those with dual or multiple nationalities, and there was also a need to clarify the notion of " effective " nationality. UN واستنادا إلى وجهة نظر أخرى، لا يطبق مبدأ عدم طرد المواطنين، عادة، على الأشخاص مزدوجي الجنسية أو متعدديها، وثمة أيضا حاجة إلى توضيح مفهوم الجنسية ' ' الفعلية``.
    there was also a need to continue to streamline programming, administrative and financial guidelines. UN وقيل إن هناك أيضا حاجة إلى مواصلة تبسيط المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبرمجة والشؤون الإدارية والمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus