"therefore decided" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولذلك قرر
        
    • ولذا قرر
        
    • ولذا قررت
        
    • وعليه قررت
        
    • لذلك قرر
        
    • وقررت بالتالي
        
    • ومن ثم قرر
        
    • ومن ثم قررت
        
    • ولذلك قررا
        
    • لذلك قررت
        
    • وبناء على ذلك قرر
        
    • ولهذا قررت
        
    • ولذلك فقد قررت
        
    • ولذلك قرَّرت
        
    • وقررت لذلك
        
    It therefore decided to collect and analyse data on the basis of including all explosive-related criminal activity without such distinctions. UN ولذلك قرر جمع وتحليل البيانات بحيث تشمل جميع الأنشطة الاجرامية ذات الصلة بالمتفجرات دون وضع مثل ذلك التمييز.
    The judge therefore decided not to order an exhumation. UN ولذلك قرر القاضي عدم الأمر بإخراج الجثة.
    The working group therefore decided to consider the proposals in this section, and other proposals not yet included, at its next session. UN ولذا قرر الفريق العامل أن ينظر في المقترحات الواردة في هذا الفرع على أن ينظر في المقترحات اﻷخرى في دورته القادمة.
    The Canadian Government therefore decided to abstain in the voting on the resolution. UN ولذا قررت الحكومة الكندية الامتناع عن التصويت على القرار.
    The Committee therefore decided to take no action on the request. UN وعليه قررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا الطلب.
    The people of Liberia therefore decided that they must, and would, become involved in breaking the stalemate in the peace process. UN لذلك قرر شعب ليبريا أنه يجب عليه أن يشارك في كسر الجمود فــي عملية السلم، وأنه سيعمد إلى ذلك.
    President Obama had therefore decided to end abusive interrogations, close the detention facility at Guantanamo, and review security detention policies. UN ولذلك قرر الرئيس أوباما إنهاء التحقيقات المهينة وإغلاق مرفق الاحتجاز في غوانتانامو، ومراجعة سياسات الاحتجاز.
    The Council therefore decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years and, in this context, invited the mandateholder: UN ولذلك قرر المجلس تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة أخرى قدرها ثلاث سنوات، وفي هذا السياق، دعا المكلفة بالولاية إلى:
    The tank commander therefore decided to use flechette shells, based on an assessment that they would be the most effective in open terrain. UN ولذلك قرر قائد الدبابة استعمال القذائف المسمارية، استنادا إلى تقييم مفاده أنها الأكثر فعالية في الأرض العراء.
    The Ministers therefore decided to return the issue to the United Nations Security Council. UN ولذلك قرر الوزراء إحالة القضية إلى مجلس الأمن.
    INAMUJER had therefore decided to create a flexible organization which would require the organization only to coordinate and enter into a loose relationship with it. UN ولذلك قرر المعهد الوطني للمرأة إنشاء نظام مرن لا يطلب إلى المنظمة إلا التنسيق والدخول في علاقة حرة معه.
    My delegation therefore decided to abstain on the draft resolution. UN ولذا قرر وفدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    The Fifteenth Meeting of the Parties therefore decided that this matter should also be referred to the extraordinary Meeting of the Parties for further discussion. UN ولذا قرر الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر الأطراف أنه يجب أيضاً إحالة هذه المسألة إلى اجتماع استثنائي للأطراف لمواصلة المناقشات.
    The Bureau had therefore decided to propose to the Committee that the Chairperson should preside over the Sierra Leone country-specific configuration. UN ولذا قررت هيئة المكتب أن تقترح على اللجنة أن يتولى رئيس اللجنة رئاسة لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون.
    The Committee therefore decided not to consider the revised PARE method further. UN ولذا قررت اللجنة ألا تواصل النظر في الطريقة المنقحة لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار.
    The Committee therefore decided not to consider the proposal further. UN وعليه قررت اللجنة عدم مواصلة النظر في الاقتراح.
    Our delegation therefore decided to abstain in the voting on that draft resolution as a whole and to vote against paragraph 12. UN لذلك قرر وفدنا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار ذلك في مجموعه وأن يصوت ضد الفقرةمعارضا للفقرة 12.
    It had therefore decided to establish a national women's and children's rights monitoring body which would provide a framework for investigating, monitoring and following up the implementation of the Convention and its Optional Protocol at the national level. UN وقررت بالتالي إنشاء هيئة وطنية لرصد حقوق المرأة والطفل توفر إطار عمل لبحث ورصد ومتابعة تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على الصعيد الوطني.
    The sponsors therefore decided to suspend work on the draft resolution. UN ومن ثم قرر مقدمو المشروع تعليق العمل بشأن مشروع القرار.
    She had therefore decided not to convene informal consultations at the current session. UN ومن ثم قررت عدم عقد مشاورات غير رسمية في الدورة الحالية.
    The complainants further state that they have lost their confidence in the Swedish migration authorities and therefore decided not to re-apply for asylum as recommended by the State party, fearing that their new asylum applications would be automatically rejected and that Sweden would proceed to their deportation to Afghanistan without further notice. UN وأضافا أنهما فقدا ثقتهما في سلطات الهجرة السويدية ولذلك قررا عدم تقديم طلبات أخرى للجوء على النحو الذي أوصت به الدولة الطرف خوفاً من رفض طلبات اللجوء الجديدة تلقائياً وأن السويد ستبادر بترحيلهما إلى أفغانستان دون إشعار آخر.
    Bangladesh has therefore decided to take some measures immediately. UN لذلك قررت بنغلاديش اتخاذ بعض التدابير فورا.
    The Ministers and heads of delegations therefore decided to hold further meetings until normalcy, security and stability are fully restored in Iraq. UN وبناء على ذلك قرر الوزراء ورؤساء الوفود عقد اجتماعات أخرى إلى أن تتم إعادة الأمور إلى حالتها الطبيعية تماما إلى العراق وتحقيق الأمن والاستقرار فيه بصورة كاملة.
    The Mission had therefore decided, as an alternative, to consolidate an adjacent facility and the existing compound into a single integrated compound. UN ولهذا قررت البعثة، كبديل عن ذلك، أن تدمج أحد المرافق المجاورة والمجمع الحالي في مجمع متكامل واحد.
    The SBI had therefore decided to forward the draft decisions on the outstanding items to the plenary of the Conference for further consideration. UN ولذلك فقد قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم مشاريع المقررات المتعلقة بالبنود المعلقة إلى الجلسة العامة لمؤتمر اﻷطراف لمتابعة النظر فيها.
    The Expert Committee therefore decided that the decision to move dronabinol and its stereoisomers from Schedule II to Schedule III of the 1971 Convention should stand. UN ولذلك قرَّرت لجنة الخبراء أن تبقي على قرار نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
    It therefore decided to follow closely and contribute actively to the preparatory process and the World Conference itself. UN وقررت لذلك أن تتابع على نحو وثيق العلمية التحضيرية للمؤتمر العالمي نفسه وأن تساهم فيها بنشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus