"therefore recommends that the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولذلك توصي
        
    • ومن ثم توصي
        
    • وبالتالي توصي
        
    • وتوصي بالتالي بأن
        
    • لذلك توصي
        
    • لذا توصي
        
    • ولذلك فهي توصي
        
    • ولذلك يوصي
        
    • ولذا توصي
        
    • ولذا يوصي
        
    • ويوصي بالتالي
        
    The Committee therefore recommends that the Institute explore possibilities for cost-sharing for the training services provided to these entities. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يقوم المعهد باستكشاف الإمكانيات من أجل تقاسم تكاليف خدمات التدريب المقدمة لهذه الكيانات.
    It therefore recommends that the overall proposed requirement for consultants be reduced by 10 per cent. UN ولذلك توصي اللجنة بتخفيض إجمالي الاحتياجات المقترحة للخبراء الاستشاريين بنسبة 10 في المائة.
    68. The Committee therefore recommends that the State party: UN 68- ولذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    The Commission therefore recommends that the Security Council keep this matter under active review. UN ومن ثم توصي اللجنة بأن يبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to refine his analysis of the factors affecting office space requirements and the assumptions used to estimate long-term requirements. UN وبالتالي توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام تنقيح تحليله للعوامل التي تؤثر على الاحتياجات من حيز المكاتب والافتراضات المستخدمة لتقدير الاحتياجات في الأجل الطويل.
    However, the Committee is of the view that a thorough analysis of the existing capacity under the support account would be needed, and it therefore recommends that the positions and related operational costs of the Electoral Officer (P-4) and Administrative Assistant (General Service (Other level)) for the Electoral Assistance Division be financed from within the proposed amount of the commitment authority for MINUSCA. UN إلا أنها ترى أنه سيتعين الاضطلاع بتحليل شامل للقدرات الحالية في إطار حساب الدعم، وتوصي بالتالي بأن تموَّل وظيفتا موظف شؤون الانتخابات (ف-4) والمساعدة الإداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لشعبة المساعدة الانتخابية وما يتصل بهما من تكاليف تشغيلية من المبلغ المقترح لسلطة الالتزام للبعثة.
    The Committee therefore recommends that the Board of Auditors look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole. UN لذلك توصي اللجنة بأن ينظر مجلس مراجعي الحسابات في مسألة إدارة الحصص التموينية في عمليات حفظ السلام ككل.
    The Committee, therefore, recommends that the State party ensure that all rights protected under the Covenant are given effect in Austrian law. UN ولذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان إعمال كافة الحقوق المحمية بموجب العهد في قانون النمسا.
    The Committee, therefore, recommends that the State party ensure that all rights protected under the Covenant are given effect in Austrian law. UN ولذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان إعمال كافة الحقوق المحمية بموجب العهد في قانون النمسا.
    It therefore recommends that the State party consider conferring Colombian nationality on stateless children born in Colombia. UN ولذلك توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في منح الجنسية الكولومبية لﻷطفال عديمي الجنسية المولودين في كولومبيا.
    It therefore recommends that the post not be approved. UN ولذلك توصي بعدم الموافقة على هذه الوظيفة.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to maintain the existing fixed-wing aircraft arrangement until the contract for the provision of air ambulance services is concluded. UN ولذلك توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبقي على الترتيب القائم المتعلق بالطائرات ثابتة الجناحين إلى أن يبرم عقد توفير خدمات إسعاف جوي.
    The Advisory Committee, therefore, recommends that the General Assembly request the Secretary-General to adjust and resubmit project cost estimates for the strategic heritage plan at the sixty-ninth session. UN ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تعديل تقديرات تكاليف مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث وإعادة تقديمها في الدورة التاسعة والستين.
    The Committee expects that the second VSAT station will be on line as soon as possible and therefore recommends that the estimate for INMARSAT usage fee be reduced by $100,000. UN وتتوقع اللجنة أن تصبح محطة VSAT الثانية جاهزة للاتصال المباشر في أقرب وقت ممكن، ومن ثم توصي بخفض التقدير المتعلق برسوم استخدام إنمارسات بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly abolish 1 United Nations Volunteer position in the United Nations Volunteers Support Office. UN ومن ثم توصي اللجنة بأن تُلغي الجمعيةُ العامة وظيفة مؤقتة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    The Committee therefore recommends that the number and level of temporary posts funded from special purpose funds be included in future budget submissions. UN وبالتالي توصي اللجنة بأن يُدرَج في الميزانية في المستقبل عدد ومستوى الوظائف المؤقّتة المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض.
    In addition, the Special Committee notes that staff within the Department of Peacekeeping Operations headquarters and potential mission headquarter staff within Member States would benefit from standardized training modules level III training, and therefore recommends that the Department of Peacekeeping Operations develop, in conjunction with Member States, an appropriate means of delivering this training to a wider audience. UN وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة الخاصة أن الموظفين داخل مقر إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي مقار البعثات المحتملين داخل البلدان الأعضاء سيستفيدون من المستوى الثالث من الوحدات المعيارية للتدريب، وتوصي بالتالي بأن تطور إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع الدول الأعضاء، وسائل ملائمة لإتاحة هذا التدريب لجمهور أوسع.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include the costs of the establishment and operations of the emergency operations centre in the consolidated presentation requested in paragraph 19 above. UN لذلك توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج تكاليف إنشاء وتشغيل مركز عمليات الطوارئ في العرض الموحد المطلوب في الفقرة 19 أعلاه.
    The Committee therefore recommends that the costing basis for the new posts approved, as well as the related non-post resources, be adjusted accordingly. UN لذا توصي اللجنة بتعديل الأساس المستند إليه في حساب تكاليف الوظائف الجديدة الموافق عليها، وما يتصل بها من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، تبعا لذلك.
    The Advisory Committee believes that this matter deserves closer scrutiny and therefore recommends that the station not be procured at this stage. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذه المسألة جديرة بمزيد من التمحيص الدقيق، ولذلك فهي توصي بعدم شراء المحطة في هذه المرحلة.
    The Internal Justice Council therefore recommends that the budget allocation be increased to meet the additional costs associated with these posts. UN ولذلك يوصي مجلس العدل الداخلي بزيادة الميزانية المخصصة لتغطية التكاليف الإضافية المتصلة بهذه الوظائف.
    The Subcommittee considers that such a system constitutes an essential safeguard against ill-treatment, and therefore recommends that the Honduran authorities should establish one. UN وترى اللجنة الفرعية أن نظاما كهذا يشكل ضمانة أساسية ضد إساءة المعاملة، ولذا توصي بأن تنشئ السلطات في هندوراس هذا النظام.
    The Board therefore recommends that the Programme record the results of evaluations on the central roster to ensure that they are accessible to Programme staff. UN ولذا يوصي المجلس بأن يسجل البرنامج نتائج التقييمات في القائمة المركزية لكي يكفل لموظفي البرنامج إمكانية الحصول عليها.
    The Panel therefore recommends that the non-Kuwaiti claimant be compensated for 50 per cent of the demonstrated losses sustained by the business. UN ويوصي بالتالي بتعويض صاحب المطالبة غير الكويتي عن 50 في المائة من الخسائر التي أثبت أنها لحقت بالمشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus