Sister Marie Therese Plante, on behalf of Japanese Catholic Council for Justice and Peace | UN | اﻷخت ماري تريز بلانتيه، المجلس الكاثوليكي الياباني للعدل والسلم |
Therese knew Greek and Latin and...and even studied the stars. | Open Subtitles | تريز تعرف اليونانية واللاتينية وحتى درست النجوم |
Therese and Fleur were far below you in status. | Open Subtitles | تريز و فلور كانت أقل بكثير من مركزك |
Sister Mary Therese Plante, on behalf of Catholic Institute for International Relations and Japanese Catholic Council for Justice and Peace | UN | الراهبة ماري تيريز بلانت، المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدل والسلام |
Sister Mary Therese Plante, on behalf of Catholic Institute for International Relations | UN | الراهبة ماري تيريز بلانت، المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدل والسلام |
But you don't have clarity, huh?'Cause you seem to have mistaken me for Mother Therese. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنك تخلط بيني و بين الأم تيريزا |
- On 18 May 2009, at approximately 0730 hours, from the outskirts of Rumaysh, Hanna Tannous Al-Qazzi, his wife Therese Maroun Al-Abdoush and his three children Fadi, Eddy and Udine. | UN | - بتاريخ 18 أيار/مايو 2009 حوالي الساعة 30/7 وعند خراج بلدة رميش فرّ المواطن حنا طانوس القزي وزوجته تريز مارون العبدوش وأولاده الثلاثة فادي، أدي وأودين. |
I mean, how are Therese and I supposed to look after you if you're gone all day? | Open Subtitles | أعني، كيف ليّ أنا و(تريز) أن نعتني بك إذا كنت غائب طوال اليوم؟ |
I had no idea you were such a skillful player, Therese. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدنى فكرة إنّكِ لاعبة ماهرة، (تريز). |
Therese, is the cat coughing up furballs again? | Open Subtitles | (تريز)، هل القطعة تسعل كرة الفراء مُجدداً؟ |
Therese, I made you some chamomile tea. | Open Subtitles | (تريز)، لقد أععدتُ لكِ القليل من شاي "تشامومل". |
When we were little, remember, Therese, you'd make me play that game. | Open Subtitles | عندما كنا صغارًا، أتذكري، (تريز)، جعلتِني ألعب بتلك اللعبة. |
I happily accept, Madame, if Therese will have me. | Open Subtitles | أتقبّل بسعادةٍ، سيدتي. إنْ (تريز) توافق على اتخاذي زوجًا لها. |
Therese Plair, a United Nations representative for I.D.E.AL. has initiated a prenatal centre in New York. | UN | وقد شرعت ممثلة الأمم المتحدة في المعهد، تيريز بلير، في تشغيل مركز يعنى بمرحلة ما قبل الولادة في نيويورك. |
The second presentation was given by Ms. Therese Renis, International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وقدمت العرض الثاني السيدة تيريز رينيس من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
I learnt things from Therese about what happened to him and his mother. | Open Subtitles | علمت أشياءا من تيريز حول ما حدث له ولأمه |
Everyone, this is Sister Marie Therese Francine Dubois. | Open Subtitles | الجميع، وهذا هو الأخت ماري تيريز فرانسين دوبوا. |
As you've never seen Therese Johaug before. | Open Subtitles | كما لم ترى تيريز يوها من قبل. المهمة صعبة على المتزحلقة |
In the evening, we reached Taunus, where Therese had an apartment on the tenth floor. | Open Subtitles | في المساء وصلنا تاونوس. وكان لدى تيريز هناك شقة في الدور العاشر. |
- what I have trouble reconciling is this new Therese with the Therese that told this joke: | Open Subtitles | تيريزا الجديدة وتيريزا القديمة :التي قالت هذه النكتة |
Ms. Therese Gastaut, Director of the United Nations Information Service at Geneva, also briefed the chairpersons. | UN | كما قدمت السيدة تريسا غاستاوت، مديرة دائرة اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة في جنيف إحاطة إعلامية إلى الرؤساء. |
Therese will move my things in the morning. | Open Subtitles | ستنقل تيريس اغراضي في الصباح |
Therese. It's going to be OK. This' ll ease the pain. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام يا (تريزا) سيقوم هذا بتخفيف الألم |