"these agencies and organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الوكالات والمنظمات
        
    The Committee welcomed the increasing interest shown by and the participation of these agencies and organizations and thanked them for the information provided. UN ورحبت اللجنة بتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    The Committee welcomed the increasing interest shown and participation by these agencies and organizations and thanked them for the information provided. UN ورحبت اللجنة بتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    The Committee welcomed the increasing interest shown and participation by these agencies and organizations and thanked them for the information provided. UN ورحبت اللجنة بتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    The Committee noted with satisfaction the great interest shown in its work by these agencies and organizations, and thanked them for the information provided. UN ولاحظت اللجنة بارتياح الاهتمام العظيم الذي أولته هذه الوكالات والمنظمات لعملها، وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    The Committee welcomed the increasing interest shown and participation by these agencies and organizations and thanked them for the information provided. UN ورحبت اللجنة بالاهتمام المتزايد الذي أولته هذه الوكالات والمنظمات لعملها، وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    SOCA has been an important instrument in bringing all of these agencies and organizations together. UN وقد كانت اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية أداة هامة للجمع بين كل هذه الوكالات والمنظمات.
    The Committee welcomed the increasing interest shown by and the participation of these agencies and organizations and thanked them for the information provided. UN ورحبت اللجنة يتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    The Committee welcomed the increasing interest shown by and the participation of these agencies and organizations and thanked them for the information provided. UN ورحبت اللجنة بتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    There are many people from these agencies and organizations here at the United Nations, and the only added value, I would say, would perhaps be an informal exercise on the part of the Chairmen of Working Groups I and II in using the advice of this type of expert. UN وهناك أشخاص عديدون من هذه الوكالات والمنظمات موجودون هنا في الأمم المتحدة، وأقول إن القيمة المضافة الوحيدة ربما تتمثل في ممارسة غير رسمية من جانب رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني بالاستفادة من المشورة التي يقدمها هذا النوع من الخبراء.
    The mandates of humanitarian agencies and development organizations must be delineated clearly in order to counter the tendency of these agencies and organizations to extend mandates, either from relief to development or vice versa, without having necessarily the institutional capacity to take on such new roles effectively. UN ويجب أن توضح بجلاء ولايات الوكالات اﻹنسانية ومنظمات التنمية لمقاومة ميل هذه الوكالات والمنظمات إلى توسيع نطاق ولاياتها، إما من اﻹغاثة إلى التنمية أو بالعكس، دون أن يكون لها بالضرورة القدرة المؤسسية على أن تؤدي على نحو فعال هذه اﻷدوار.
    The mandates of humanitarian agencies and development organizations must be delineated clearly in order to counter the tendency of these agencies and organizations to extend mandates, either from relief to development or vice versa, without having necessarily the institutional capacity to effectively take on such new roles. UN ويجب أن توضح بجلاء ولايات الوكالات اﻹنسانية ومنظمات التنمية لمقاومة ميل هذه الوكالات والمنظمات إلى توسيع نطاق ولاياتها، إما من اﻹغاثة إلى التنمية أو بالعكس، دون أن يكون لها بالضرورة القدرة المؤسسية على أن تؤدي على نحو فعال هذه اﻷدوار.
    The mandates of humanitarian agencies and development organizations must be delineated clearly in order to counter the tendency of these agencies and organizations to extend mandates, either from relief to development or vice versa, without having necessarily the institutional capacity to effectively take on such new roles. UN ويجب أن توضح بجلاء ولايات الوكالات اﻹنسانية ومنظمات التنمية لمقاومة ميل هذه الوكالات والمنظمات إلى توسيع نطاق ولاياتها، إما من اﻹغاثة إلى التنمية أو بالعكس، دون أن يكون لها بالضرورة القدرة المؤسسية على أن تؤدي على نحو فعال هذه اﻷدوار.
    In order to strengthen its links with these agencies and organizations, make its support more coherent and introduce multi-year -- and hence predictable -- planning of available financial resources, Luxembourg's cooperation programme signed framework agreements in 2004 with UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) and in 2006 with the World Health Organization (WHO). UN وقام برنامج لكسمبرغ للتعاون، بغية توطيد علاقاته مع هذه الوكالات والمنظمات وتعزيز اتساق ما يقدمه من دعم واعتماد تخطيط متعدد السنوات على نحو يسمح بالتنبؤ بالموارد المالية المتاحة، بتوقيع اتفاقات إطارية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (جميعها في عام 2004) ومنظمة الصحة العالمية (في عام 2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus