these appointments and subsequent performance have tremendously helped to develop an enabling environment which promotes equality for women in the country. | UN | وقد ساعدت هذه التعيينات وما تبعها من أداء، مساعدة هائلة في إيجاد بيئة تمكينية تعزز المساواة للمرأة في البلد. |
these appointments were made in consultation with the parties to the dispute. | UN | وقد أجريت هذه التعيينات بالتشاور مع طرفي النزاع. |
I should be grateful if you would bring these appointments to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتناً توجيه نظر أعضاء الجمعية العامة إلى هذه التعيينات. |
these appointments were received positively by Afghan electoral stakeholders. | UN | ورحب الأفغانيون المعنيون بالانتخابات بهذه التعيينات. |
The chairmen of the subsidiary bodies shall be notified of these appointments. | UN | ويتم إبلاغ رئيسي الهيئتين الفرعيتين بهذه التعيينات. |
these appointments were made in consultation with the parties to the dispute. | UN | وأُجريت تلك التعيينات بالتشاور مع أطراف النـزاع. |
Provision is made in the Agreement for consultation between the Secretary-General and the Government of Sierra Leone on all of these appointments. | UN | وينص الاتفاق على التشاور بين الأمين العام وحكومة سيراليون بشأن كل هذه التعيينات. |
There is provision in the Agreement for consultation between the Secretary-General and the Government on all of these appointments. | UN | وينص الاتفاق على التشاور بين الأمين العام والحكومة بشأن كل هذه التعيينات. |
ARS leaders resisted these appointments in discussions with senior government officials, but were overruled. | UN | وقاوم قادة التحالف هذه التعيينات في مناقشات مع مسؤولين كبار بالحكومة الإريترية، ولكنهم فشلوا. |
these appointments are based on a case-by-case basis. | UN | وتجري هذه التعيينات على أساس كل حالة على حدة. |
It should be noted that these appointments reflect the gender equity policy pursued by the current administration. | UN | وجدير بالتنويه أن هذه التعيينات ذات صلة بسياسة الإنصاف التي تتبعها هذه الإدارة فيما يتعلق بموضوع الجنسانية. |
these appointments build on the administrative merger of the field offices in 2010. | UN | وتستند هذه التعيينات إلى الدمج الإداري للمكاتب الميدانية في عام 2010. |
They included 14 women, representing 43.8 per cent of these appointments. | UN | وقد شملت ١٤ من النساء، يمثلن ٤٣,٨ في المائة من هذه التعيينات. |
Since it has not yet been constituted it cannot carry out these appointments. | UN | ونظراً ﻷن هذا المجلس لم يتشكل بعد، فإنه لا يستطيع إجراء هذه التعيينات. |
these appointments are either specifically recommended by the Security Council or the General Assembly or relate to issues or situations with which these bodies are seized. | UN | هذه التعيينات إما يوصي بها على نحو محدد، مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة، أو تكون متصلة بالمسائل أو الحالات المعروضة على هاتين الهيئتين. |
The Chair of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) shall be notified of these appointments. | UN | ويخطَر رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بهذه التعيينات. |
I have also written to President Chissano apprising him of these appointments. | UN | كما كتبت إلى الرئيس تشيسانو ﻹبلاغه بهذه التعيينات. |
For your information, I enclose a copy of the letter I am sending today to President Joaquim Chissano of Mozambique to apprise him of these appointments. | UN | وللعلم، أرفقت نسخة من الرسالة التي سأرسلها اليوم الى الرئيس جواكيم شيسانو رئيس موزامبيق ﻹبلاغه بهذه التعيينات. |
The members of the CGE shall be nominated for a period of [xxx] years and the Chair of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) shall be notified of these appointments. | UN | 5- يعيَّن أعضاء فريق الخبراء الاستشاري لمدة [xx] سنة، وتُخطر رئاسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بهذه التعيينات. |
these appointments are in accordance with the duty of the Prosecutor established by article 42, paragraph 9, of the Statute to appoint advisers with legal expertise on specific issues. | UN | وتتوافق تلك التعيينات مع واجب المدعي العام المنصوص عليه في الفقرة 9 من المادة 42 للنظام الأساسي بتعيين مستشارين ذوي خبرة قانونية في مسائل محددة. |
these appointments are testimony that equality integrity is moving at a stable pace. | UN | وهذه التعيينات شهادة بأن النزاهة في تحقيق المساواة تتحرك بوتيرة مستقرة. |
She used as an excuse these appointments in her calendar so she could meet with your Uncle Jax at his home. | Open Subtitles | اسخدمت هذه المواعيد كغطاء لتهرب مع جاكس في منزله |
83. It is likely that these appointments were decided by the Government rather than the SCM, like the removal of the President of the Appeal Court and replacement by Judge You Bunleng of ECCC (as is clear from the relevant Royal Decree). | UN | 83- ويحتمل أن تكون الحكومة هي التي قامت بتلك التعيينات بدل المجلس الأعلى للقضاء، مثل إقالة رئيسة محكمة الاستئناف والاستعاضة عنها بالقاضي يو بولنغ من الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (كما يتضح من المرسوم الملكي ذي الصلة)(). |
With the aim of reducing distorted gender distribution among chairmanship posts, the Government intends to pay particular attention to these appointments over the next few years. | UN | 180 - ورغبة في الحد من التوزيع المشوه حسب الجنس في مناصب الرؤساء فإن الحكومة تزمع إيلاء اهتمام خاص لهذه التعيينات خلال العامين التاليين. |
(b) Although funds had been provided for the temporary appointment of two officers to assist with the workload, these appointments were not made at the time of the audit (October 2003); | UN | (ب) على الرغم من توفير الأموال اللازمة لتغطية تكاليف تعيين موظفين بصورة مؤقتة للمساعدة على إنجاز عبء العمل فإن هذين التعيينين لم ينفذا حتى ساعة إعداد تقرير مراجعة الحسابات ( تشرين الأول/ أكتوبر 2003)؛ |