these are some of the challenges that my Administration has confronted since we came into office. | UN | هذه هي بعض التحديات التي واجهتها حكومتي منذ تولينا المنصب. |
For these are some of the main tasks to be undertaken in meeting industrial development challenges -- from combating climate change to creating a fairer system for international trade. | UN | ذلك أن هذه هي بعض المهام الرئيسية التي يلزم الاضطلاع بها للتصدي لتحديات التنمية الصناعية من مكافحة تغير المناخ إلى إيجاد نظام أكثر إنصافا للتجارة الدولية. |
these are some of the challenges youth is facing today. | UN | هذه بعض التحديات التي يواجهها الشباب اليوم. |
these are some of the concerns that arose from our preliminary study of the report, which we will continue to analyse. | UN | هذه بعض الشواغل التي برزت في دراستنا الأولية للتقرير الذي سنواصل دراسته وتحليله. |
these are some of the most significant measures taken to ensure effective female political participation and representation. | UN | وهذه بعض من أهم التدابير المتخذة لكفالة المشاركة السياسية الفعلية والتمثيل الفعلي للمرأة. |
these are some of the aspects that have been discussed in the Working Group this year and agreed through the note recently adopted. | UN | وهذه هي بعض الجوانب التي نوقشت هذا العام في إطار الفريق العامل، والتي اتُفق عليها من خلال المذكرة التي اعتُمدت مؤخرا. |
these are some of the negative features that accompany globalization and add to the problems facing developing countries. | UN | تلك هي بعض السمات السلبية التي تصاحب العولمة وتضيف إلى المشاكل التي تواجهها البلدان النامية. |
these are some of the measures adopted by the Government to give effect to the provisions of the Convention. | UN | هذه هي بعض الإجراءات التي اتخذت من قِبل الحكومة من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
these are some of the measures which my Government believes need to be taken urgently by the international community in order to promote global peace and security. | UN | هذه هي بعض التدابير التي تعتقد حكومة بلدي ضرورة أن يتخذها المجتمع الدولي بسرعة حتى يتعزز السلم واﻷمن في العالم. |
these are some of the aspects of Burkina Faso's follow-up to the Social Summit. | UN | هذه هي بعض جوانب متابعتنا في بوركينا فاصو لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
To conclude, these are some of the ideas that have guided Canada in formulating its approach to the current crisis in Central Africa. | UN | وفي الختام، هذه هي بعض اﻷفكار التي تسترشد بهــا كندا في صياغة نهجها إزاء اﻷزمة الحالية في أفريقيا الوسطى. |
these are some of the impacts of an ongoing aggression on land productivity and soil integrity. | UN | هذه بعض آثار العدوان المتواصل على إنتاجية الأراضي وسلامة التربة. |
these are some of the key questions that the genetic modification (GM) biotechnology must address. | UN | هذه بعض من الأسئلة الجوهرية التي يتعين على التكنولوجيا الأحيائية للتغيير الوراثي أن تعالجها. |
these are some of our suggestions for the “quiet revolution” of the United Nations, to which Secretary-General Kofi Annan has dedicated such passion. | UN | إن هذه بعض مقترحاتنا بشأن " الثورة الصامتة " في اﻷمم المتحدة، التي كرس لها اﻷمين العام كوفي عنان حماسا فائقا. |
In conclusion, these are some of the observations which the delegation of Egypt wished to place on record following the adoption of the decision on the establishment of an ad hoc committee under item 1 of the agenda. | UN | هذه بعض الملاحظات التي أراد وفد مصر تسجيلها في أعقاب اعتماد قرار إنشاء لجنة خاصة تحت البند اﻷول من جدول اﻷعمال. |
these are some of the services that have been provided as part of its strategic objectives and its contribution to the Millennium Development Goals. | UN | وهذه بعض الخدمات التي قدمها الاتحاد العالمي كجزء من أهدافه الاستراتيجية ومساهمته في الأهداف الإنمائية للألفية. |
these are some of our efforts to support the empowerment of women. | UN | وهذه بعض جهودنا المبذولة لدعم تمكين المرأة. |
these are some of the measures that can be take to deny a save haven for such persons. | UN | وهذه بعض التدابير التي يمكن اتخاذها لمنع هؤلاء الأشخاص من الحصول على ملاذ آمن. |
these are some of the factors that continue to hinder the progress of rural women. | UN | وهذه هي بعض العوامل التي ما برحت تعوق تقدم المرأة الريفية. |
these are some of the challenges that must be met to achieve sustainable development. | UN | وهذه هي بعض التحديات التي يجب مواجهتها لتحقيق التنمية المستدامة. |
these are some of the avenues I intend to pursue and I intend to keep the Conference informed as progress is made. | UN | تلك هي بعض السبل التي أعتزم سلوكها والتي أعتزم ابقاء المؤتمر على علم تام بكل تقدم يحرز فيها. |
these are some of the issues and challenges that should be addressed to meet the increasing demand for quality statistics. | UN | وتلك هي بعض المسائل والتحديات التي يتعين مواجهتها من أجل تلبية الطلب المتزايد على الإحصاءات عالية الجودة. |
these are some of the ladies I dated. | Open Subtitles | هؤلاء بعض النساء الذين واعدتهن |
Now these are some of the most complex files | Open Subtitles | الآن هذه البعض مِنْ الملفات الأكثر تعقيداً |
these are some of the aspects that Chile has considered in terms of reforming the Security Council. | UN | فهذه بعض الجوانب التي توليها شيلي الاعتبار بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
So these are some of the points I would like to share with our distinguished colleagues, and I apologize once again for taking the floor. | UN | كانت تلك بعض المسائل التي كنت أود مشاركة زملائنا الموقرين إياها، وأعتذر مجدداً على تناول الكلمة. |
these are some of the countless ways women learn how little they are valued. | UN | هذا بعض من الأساليب التي لا تحصى وبها تعي المرأة قلة تقديرها. |