"these capacity-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء القدرات هذه
        
    these capacity-building activities contribute to enhanced awareness of the Treaty. UN وتسهم أنشطة بناء القدرات هذه في تعزيز الوعي بالمعاهدة.
    these capacity-building products have been produced largely with support from the Government of Italy and with specific funding received from the Governments of Sweden and Luxembourg. UN وقد أنجزت أعمال بناء القدرات هذه إلى حد كبير بدعم من حكومة إيطاليا وبتمويل خاص من حكومتي السويد ولكسمبرغ.
    these capacity-building activities include the development of materials and tools to promote women's participation within political parties; UN وتشمل أنشطة بناء القدرات هذه استحداث مواد وأدوات لتشجيع مشاركة المرأة ضمن الأحزاب السياسية.
    All Parties should promote conditions conducive to the sustainability and effectiveness of these capacity-building activities. UN وينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تعزيز الظروف التي تكفل استمرار وفعالية أنشطة بناء القدرات هذه.
    Donor organizations are invited to support these capacity-building activities financially. UN وندعو المنظمات المانحة إلى دعم أنشطة بناء القدرات هذه مالياً.
    Donor organizations are invited to support these capacity-building activities financially. Institution building UN وندعو المنظمات المانحة إلى دعم أنشطة بناء القدرات هذه مالياً.
    these capacity-building measures should include efforts to improve air-traffic interdiction in zones of conflict; UN ويجب أن تتضمن تدابير بناء القدرات هذه جهودا لتحسين حظر الحركة الجوية في مناطق الصراع؛
    On that score, they called upon other partners to contribute to these capacity-building efforts. UN ودعوا في هذا الصدد سائر الشركاء إلى الإسهام في جهود بناء القدرات هذه.
    The Commission may wish to recommend that bilateral and multilateral donors, as well as national Governments, ensure adequate financing for these capacity-building activities. UN وقد تود اللجنة أن توصي المانحين الثنائيين ومتعددي اﻷطراف والحكومات الوطنية لكفالة توفير التمويل الكافي ﻷنشطة بناء القدرات هذه.
    these capacity-building activities will be based on the demands and requests from Member States, and they will be incorporated into the research and analysis on the United Nations Public Administration Country Studies. UN وستكون أنشطة بناء القدرات هذه مستندة إلى الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، وسوف تدرج في الأبحاث والتحليلات بشأن إطار دراسات الأمم المتحدة القطرية في مجال الإدارة العامة.
    these capacity-building activities contribute to enhanced awareness of the Treaty, help enable State Signatories to fulfil their verification responsibilities and address possible technical, scientific and legal challenges. UN وتسهم أنشطة بناء القدرات هذه في زيادة الوعي للمعاهدة، وتساعد على تمكين الدول الموقعة على المعاهدة من الوفاء بمسؤولياتها في مجال التحقق والتصدي للتحديات التقنية والعلمية والقانونية المحتملة.
    Activities in these capacity-building programmes have been intensified and an increasing number of officials and institutions from developing countries and countries with economies in transition have benefited from them. UN وقد جرى تكثيف الأنشطة ضمن برامج بناء القدرات هذه فاستفاد منها عدد متزايد من المسؤولين والمؤسسات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    these capacity-building programmes are essential for reducing disaster risks and hence the need for relief and recovery assistance. UN وبرامج بناء القدرات هذه لا بد منها للحد من أخطار الكوارث، ولهذا فإن هناك ضرورة للحصول على المساعدة في مجالي الإغاثة والانتعاش.
    74. It is evident that each of these capacity-building areas influences and reinforces each other. UN 74 - ومن الواضح أن مجالات بناء القدرات هذه يؤثر بعضها في بعض ويعزز بعضها بعضا.
    601. UNIDO delivers these capacity-building services through demonstration projects, often as part of integrated programmes of industry support to member countries, and through a global network of National Cleaner Production Centres, established jointly with UNEP. UN 601- وتقدم اليونيدو خدمات بناء القدرات هذه من خلال مشاريع البيان العملي، التي كثيرا ما تشكل جزءا من برامج متكاملة لتقديم الدعم الصناعي للبلدان الأعضاء، وكذلك من خلال شبكة عالمية من المراكز الوطنية للإنتاج النظيف، التي أنشئت بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    14. Urges the Executive Director to take steps to support the regional offices as appropriate in the development and implementation of these capacity-building programmes that would assist in promoting regional arrangements for dealing with environmental emergencies; UN 14 - يحث المدير التنفيذي، على اتخاذ الخطوات لدعم المكاتب الإقليمية، ما كان مناسباً، في وضع وتنفيذ برامج بناء القدرات هذه التي من شأنها أن تساعد على تقوية الترتيبات الإقليمية الخاصة بمواجهة الطوارئ البيئية؛
    As outlined in Economic and Social Council resolution 2006/6, the objective of these capacity-building efforts is to improve the coverage and transparency of, and reporting on, all indicators in order to enhance the database on all Millennium Development Goals (see also E/CN.3/2009/16). UN وكما ورد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/6، فإن الهدف من جهود بناء القدرات هذه هو تحسين درجة التغطية والشفافية والإبلاغ فيما يتعلق بجميع المؤشرات وذلك لتحسين قاعدة البيانات المتعلقة بجميع الأهداف الإنمائية للألفية (انظر أيضا E/CN.3/2009/16).
    (b) To ensure the sustainability of these capacity-building programmes through the utilization of joint implementation structures, ensuring the long-term viability and local accountability of the Palestinian counterparts. UN (ب) ضمان استدامة برامج بناء القدرات هذه باستخدام هياكل التنفيذ المشتركة وضمان قدرة النظراء الفلسطينيين على البقاء في الأجل الطويل ومساءلتهم محليا.
    (b) To ensure the sustainability of these capacity-building programmes through the utilization of joint implementation structures, ensuring the long-term viability and local accountability of the Palestinian counterparts. UN (ب) ضمان استدامة برامج بناء القدرات هذه باستخدام هياكل التنفيذ المشتركة، مما يكفل مقومات البقاء للنظراء الفلسطينيين في الأجل الطويل ويضمن مساءلتهم محليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus