"these cards" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه البطاقات
        
    • هذه الأوراق
        
    • هذه الكروت
        
    • تلك البطاقات
        
    • هذه البطاقاتِ
        
    these cards... they match the numbers under our wrists. Open Subtitles هذه البطاقات أنها تطابق الأرقام الموجودة في معصمينا
    And behind one of these cards is a brand new automobile. Open Subtitles وخلف واحدة من هذه البطاقات السيارات هي العلامة التجارية الجديدة.
    Not one of these cards belongs to a woman. Open Subtitles ليست واحدة من هذه البطاقات ينتمي إلى امرأة.
    You see, I make these cards, and then I load them into the front of the computer, along with everyone else's, and then, usually the next day sometime, depending on how many other people are using the computer, Open Subtitles أقوم بإعداد هذه الأوراق ومن ثم أقوم بتحميل البيانات على جهاز الحاسوب بالنسبة لكل شخص
    These are good leads. People on these cards buy stock. Open Subtitles إنهم قائدون رائعون الناس على هذه الكروت يبتاعون المخازن
    Citizens of Seychelles possess identity cards and these cards must be presented with the application for a passport. UN وتسلم لمواطني سيشيل بطاقات هوية ويجب تقديم تلك البطاقات لدى طلب الحصول على جواز سفر.
    these cards form the basis of training, and were well known to the troops involved in this incident; UN وتشكل هذه البطاقات أساس التدريب، ويعرفها جيدا اﻷفراد الذين شملهم هذا الحادث؛
    While these cards indicate the number of family members and whether they are eligible for services, they are not identification cards and have a much more limited purpose. UN وفي حين تبين هذه البطاقات عدد أفراد اﻷسرة وما إذا كانوا مستحقين للحصول على خدمات الوكالة، فإنها ليست بطاقات هوية والغرض منها محدود أكثر بكثير.
    What's the common thread that links all of these cards together? Open Subtitles ما العامل المشترك الذي يربط كل هذه البطاقات معًا؟
    In a couple hours, we're all gonna be dead if you don't let us just run these cards. Open Subtitles وفي غضون ساعات، كلنا سنموت إذا لم تدعنا نشغل فقط هذه البطاقات.
    Look, man, you sent me these cards when I was playing basketball in Latvia. Open Subtitles نظرة، الرجل، الذي أرسل لي هذه البطاقات عندما كنت ألعب كرة السلة في لاتفيا.
    All right, guys, listen, I whipped us up a couple of backstories here, so take a look at these cards. Open Subtitles حسناً، يارفاق، أنصِتا، كتبت لنا زوجاً من القصص هنا، ألقيا نظرة على هذه البطاقات.
    these cards are strictly for the job in hand. Open Subtitles أنا موافق لكن تمسكوا بالنقد هذه البطاقات تكتشف عن التعامل بها
    I have been going through all these cards and letters with the help of a few suck-up employees. Open Subtitles مررت بكل هذه البطاقات والرسائل مع مساعدة عدد قليل من الموظفين
    I'm pretty good with sayings, so I make these cards for my sister, but I think maybe you could use one. Open Subtitles أنا لا بأس بي في الأمثال ، لذا أصنع هذه البطاقات لأختي , لكن أعتقد أنه يمكنك الحصول على واحدة
    Though, if your hypothetical poker opponent has a deck full of these cards, he'll probably be able to find you faster. Open Subtitles لكن إن ملك لاعب البوكر الافتراضيّ خاصّتك مجموعة كاملة من هذه البطاقات
    Think what it would be like to touch one of these cards in a public place, to stand there, to read it knowing somebody might be watching you waiting to record your response. Open Subtitles فكر مالذي سيحدث عند لمس احدى هذه البطاقات في مكان عام والتوقف وقرائتها
    It's funny how all these cards seem to be in the same handwriting. Open Subtitles يبدو مضحكا كيف أن كل هذه البطاقات كتبت بنفس خط اليد
    Place these cards in your hats so there is no confusion. Open Subtitles ضعوا هذه الأوراق على قبعاتكم حتى لا يحدث تداخل
    Each one of these cards has a topic on it. Open Subtitles كل واحدة من هذه الكروت , فيها موضوع معين
    Guys, what if somebody from housekeeping sees all these cards and cash? Open Subtitles يارفاق ماذا لو رأى أحد من خدمة الغرف تلك البطاقات وألاموال ؟
    Five days after Christmas is over, and I'm still getting these cards. Open Subtitles خمسة أيامِ بعد عيد الميلادِ إنتهى، وما زِلتُ أُصبحُ هذه البطاقاتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus