"these containers" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الحاويات
        
    • تلك الحاويات
        
    In addition, these containers shall conform to the provisions of this article. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمتثل هذه الحاويات لأحكام هذه المادة.
    However, in practice these containers are often subsequently handed over to other vessels that remain on the high seas. UN لكن الواقع أن هذه الحاويات كثيراً ما تُسلّم في وقت لاحق إلى سفن أخرى تبقى في أعالي البحار.
    However, in practice these containers are often subsequently handed over to other vessels that remain on the high seas. UN لكن الواقع أن هذه الحاويات كثيراً ما تُسلّم في وقت لاحق إلى سفن أخرى تبقى في أعالي البحار.
    One of these containers held helicopter spare parts valued at more than $1 million. UN وتضم إحدى هذه الحاويات قطع غيار للطائرات العمودية قدرت قيمتها بما يزيد على مليون دولار.
    If this thing goes off, every one of these containers goes off with it, one after the other. Open Subtitles إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى
    Some bic codes from these containers. Open Subtitles بعض الرموز الخاصه بحسابات بنكيه من هذه الحاويات
    these containers aren't a bad place to stash $1/2 billion in cash. Open Subtitles هذه الحاويات ليست بمكان شئ لكي يخبئ 1/2 بليون دولار نقدا
    He must have ditched the car in one of these containers. Open Subtitles مؤكد انهُ تركَ السيارة في واحدة من هذه الحاويات
    these containers are filled with 60 gallons of our world-famous chardonnay. Open Subtitles هذه الحاويات مملوءة بـ60 غالونِ من الشاردين المشهور عالميا
    Check these containers out and, uh, see what we can patch these wings up with. Open Subtitles تحقق من هذه الحاويات و.. فلترى إذا كان هناك شيء يمكننا إصلاح هذه الأجنحه به.
    Unlike the shipments of which documentary evidence had only been found in the company's offices, these containers were opened and checked on the basis of the confiscated files. UN وعلى خلاف الشحنات التي وجدت أدلتها المستندية في مكاتب الشركة فقط، فقد تم فتح هذه الحاويات وفحصها استناداً إلى الملفات المصادرة.
    Unlike the shipments of which documentary evidence had only been found in the company's offices, these containers were opened and checked on the basis of the confiscated files. UN وعلى خلاف الشحنات التي وجدت أدلتها المستندية في مكاتب الشركة فقط، فقد تم فتح هذه الحاويات وفحصها استناداً إلى الملفات المصادرة.
    The goal of CSI is to deter and interdict weapons of mass destruction, terrorists, and terrorist implements including chemical, biological, radioactive, nuclear and explosive materials in marine containers, prior to the loading of these containers aboard vessels bound for the United States. UN ويتمثل الهـدف من مبادرة أمـن الحاويات في ردع وحظـر أسلحة الدمار الشامل والإرهابيـين والأدوات الإرهابية ومن بينهـا المواد الكيميائية والبيولوجية والمشعـة والنوويـة والمتفجرة في الحاويات البحرية، قبل شحـن هذه الحاويات علـى متـن السفن المتجهـة إلى الولايات المتحدة.
    these containers carried cesium-137. Open Subtitles هذه الحاويات كانت تحمل "السيزيوم المشع" 137 يستخدم في تطبيقات العلاج الإشعاعي في المستشفيات
    Bust open one of these containers. Open Subtitles إفتحوا إحدى هذه الحاويات عنوةً.
    It's gonna age in these containers for exactly 11 months. Open Subtitles سيعتق في هذه الحاويات لـ 11 شهرا بالضبط
    Friend of mine said he rents these containers out. Open Subtitles قال لي صديق بأنه يؤجّر هذه الحاويات.
    What, you mean these containers are full of... Open Subtitles ماذا ؟ هل تعني بأن هذه الحاويات مملوءة بـ ...
    Most countries in the region lacked the necessary scanning equipment for the control of these containers. UN فمعظم البلدان في المنطقة تفتقر إلى معدات الفحص لمراقبة تلك الحاويات.
    Yet only 2 per cent of these containers are inspected. UN بيد أن 2 في المائة فقط من تلك الحاويات تخضع للتفتيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus