"these countries are" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه البلدان
        
    • وهذه البلدان هي
        
    • لهذه البلدان
        
    • انتهاجها
        
    • تلك البلدان هي
        
    • فهذه البلدان لا
        
    • تلك الدول
        
    • أن تلك البلدان
        
    • هذه الدول
        
    Companies in these countries are interested in responding to environmental standards to increase their international exposure and business opportunities. UN والشركات في هذه البلدان مهتمة بالاستجابة للمعايير البيئية بغية تعزيز بروزها على الصعيد الدولي وزيادة فرصها التجارية.
    Noting that these countries are seeking to enter world markets and that such an objective requires the establishment of a multi-country transit system, UN وإذ تلاحظ أن هذه البلدان تسعى الى دخول اﻷسواق العالمية، وأن هذا الهدف يتطلب انشاء شبكة للمرور العابر تضم عدة بلدان،
    these countries are also affected by transit migration movements, which often blur the distinction between migrants and genuine asylum-seekers. UN كما تأثرت هذه البلدان بحركات الهجرة العابرة التي كثيرا ما تطمس الفارق بين المهاجرين وملتمسي اللجوء الحقيقيين.
    these countries are Nigeria, Indonesia, Panama, Kuwait, Pakistan, Slovenia and Sri Lanka. UN وهذه البلدان هي نيجيريا وإندونيسيا وبنما والكويت وباكستان وسلوفينيا وسري لانكا.
    these countries are Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Nigeria, Pakistan, Somalia and Sudan. UN وهذه البلدان هي أفغانستان، إثيوبيا، أنغولا، باكستان، جمهورية الكونغو الديمقراطية، السودان، الصومال، نيجيريا.
    In 2000, the higher oil prices benefited oil-exporting economies in the region and these countries are expected to continue to sustain investment and consumption in 2001. UN وفي عام 2000، استفادت الاقتصادات المصدرة للنفط في المنطقة من ارتفاع أسعاره، ويتوقع استمرار نفس معدلات الاستثمار والاستهلاك لهذه البلدان في عام 2001.
    Most of these countries are vulnerable to external factors beyond their control and beyond the reach of adjustment policies. UN ولكن معظم هذه البلدان سريعة التأثر بعوامل خارجية لا سيطرة لها عليها وهي تتجاوز نطاق سياسات التكيف.
    Many of these countries are in Africa, and for much of the past 15 years especially they have been experiencing negative economic growth. UN ويقع الكثير من هذه البلدان في أفريقيا. وقد ظلت تشهد طوال معظم الخمس عشرة سنة الماضية بوجه خاص نموا اقتصاديا سلبيا.
    these countries are likely to experience a transitional loss of export revenue. UN ومن المرجح أن تشهد هذه البلدان فقداناً مؤقتاً في عوائد الصادرات.
    This is unjust, because many of these countries are painfully undertaking major reforms aimed at diversifying their economies. UN وهذا ظلم ﻷن عددا كبيرا من هذه البلدان يضطلع بإصلاحات رئيسية مؤلمة، الهدف منها تنويع اقتصاداته.
    these countries are being asked to service debts and at the same time to fulfil their commitments to the Millennium development agenda. UN إذ أنه يُطلب إلى هذه البلدان أن تسدد خدمة الديون وأن تفي في الوقت ذاته بالتزاماتها تجاه برنامج الألفية للتنمية.
    Most of these countries are in the final stages of adopting their NAPs and will soon start implementation. UN ومعظم هذه البلدان هي في المراحل الأخيرة من اعتماد برامج عملها الوطنية وستبدأ قريباً في تنفيذها.
    Studies on these countries are being prepared for publication in 2004. UN ويجري إعداد دراسات عن هذه البلدان لنشرها في عام 2004
    Students from these countries are also eligible to participate in the Emerging Leaders in the Americas Program. UN كذلك يحق للطلاب من هذه البلدان المشاركة في برنامج القادة الناشئين في الأمريكتين.
    Most of these countries are young democracies and have the arduous task of changing the mindset of their people scarred by conflict. UN وتعتبر معظم هذه البلدان ديمقراطيات يافعة تتحمل المهمة الثقيلة لتغيير أسلوب تفكير الناس الذين عصف بهم الصراع.
    these countries are Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, Tanzania, Uruguay and Viet Nam. UN وهذه البلدان هي ألبانيا وأوروغواي وباكستان وتنزانيا والرأس الأخضر ورواندا وفييت نام وموزامبيق.
    these countries are the Bahamas, Colombia, Costa Rica, Ethiopia, France, Jordan, Mexico, Morocco, Papua New Guinea, Peru, Serbia and Montenegro, Switzerland, Turkey, and Venezuela (Bolivarian Republic of). UN وهذه البلدان هي: إثيوبيا، والأردن، وبابوا غينيا الجديدة، وبيرو، وتركيا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وجزر البهاما، وسويسرا، وصربيا والجبل الأسود، وفرنسا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمغرب، والمكسيك.
    these countries are Egypt, Jordan, Lebanon, Oman, Qatar, Tunisia and the State of Palestine. UN وهذه البلدان هي الأردن وتونس ودولة فلسطين وعمان وقطر ولبنان ومصر.
    It also has to be noted that the overall GHG emissions of these countries are relatively low, even when they are compared with other non-Annex I Parties. UN غير أنه يجدر بالذكر أن إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة لهذه البلدان منخفض نسبياً حتى عند مقارنتها بغيرها من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    136. Smooth transition of countries graduating from least developed country status is vital to ensure that these countries are eased into a sustainable development path without any disruption to their development plans, programmes and projects. UN 136 - يكتسي الانتقال السلس للبلدان التي هي بصدد الخروج من قائمة أقل البلدان نموا أهمية حيوية في ضمان انتهاجها بيسر لمسار التنمية المستدامة دون أي إرباك لخططها وبرامجها ومشاريعها الإنمائية.
    Most of these countries are the most vulnerable and include those in conflict situations or small island developing States. UN وأغلب تلك البلدان هي أشد البلدان ضعفا وتضم بلدانا في حالة نزاع أو أنها من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    these countries are therefore faced with unequal treatment. UN فهذه البلدان لا تعامَل إذن على قدم المساواة.
    We just have to take it on faith that all these countries are gonna follow through with what they say. Open Subtitles ،علينا أن نؤمن وحسب بأن تلك الدول ستلتزم بقولها
    A majority of these countries are LDCs, including those emerging from conflict or crisis situations. UN والواقع أن تلك البلدان في غالبيتها من أقل البلدان نموا ومن بينها بلدان خارجة من حالات صراع أو أزمة.
    Other States was prepared to "war Ninja and these countries are turning towards us Open Subtitles الدول الأخرى إستعدت للحرب و نينجا هذه الدول يتجهون نحونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus