"these devices" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأجهزة
        
    • تلك الأجهزة
        
    • لهذه الأجهزة
        
    • هذه النبائط
        
    • وهذه الأجهزة
        
    • هذه الأدوات
        
    • هذه العبوات
        
    • لتلك الأدوات
        
    • بهذه الأجهزة
        
    • هذه اﻷجهزة التي
        
    It would be arrogant to assert that human intelligence can overcome all the risks created by the mere existence of these devices. UN وسيكون من قبيل الغرور الادعاء بأن الذكاء البشري يمكنه أن يتغلب على جميع الأخطار الناجمة عن مجرد وجود هذه الأجهزة.
    Their mission was to explode these devices in public places. UN وكانت مهمتهما هي تفجير هذه الأجهزة في أماكن عامة.
    these devices were made to detect anomalies, not cause them. Open Subtitles هذه الأجهزة صنعت لإكتشاف حالات الجاذبية, ليس التسبب فيها
    In addition, more and more social network users are relying on these devices to access social networks. UN وإضافة إلى ذلك، تتزايد أعداد مستخدمي شبكات التواصل الاجتماعي الذين يعتمدون على تلك الأجهزة للوصول إلى تلك الشبكات.
    Any contract for these devices would need his input on their use. - No. Open Subtitles وأي عقد لهذه الأجهزة سيحتا إلى مداخلاته بشأن إستخدامها
    Also, Skwerkel will own all data collected on these devices. Open Subtitles أيضًا، سكويركل ستملك كل المعلومات المجموعة على هذه الأجهزة.
    Some of these devices can be optimised for mercury e.g. by controlling temperature. UN ويمكن تحسين بعض هذه الأجهزة للتحكم في الزئبق بواسطة التحكم في درجة الحرارة.
    Some of these devices can be optimised for mercury e.g. by controlling temperature. UN ويمكن تعديل بعض هذه الأجهزة للخلاص من انبعاثات الزئبق، عن طريق التحكّم في الحرارة مثلاً.
    these devices offer real-time information on fuel utilization, the actual location of a vehicle, and the speed at which it is driven. UN وتوفر هذه الأجهزة معلومات آنية عن استخدام الوقود والموقع الفعلي للمركبة والسرعة التي تجري بها قيادتها.
    And we have all seen on our television screens how, in what fashion these devices literally wiped the famous clean and green city of Tskhinvali from the face of the earth. UN وشاهدنا جميعاً على شاشات التلفزيون كيف محت هذه الأجهزة كلياً مدينة تشينفالي النظيفة والخضراء الشهيرة من على وجه الأرض.
    these devices are generally produced to carry out one specific activity, such as DNA analysis, an immunoassay, cell analysis, or for measuring enzyme-activity. UN وتُنتج هذه الأجهزة عموماً لإنجاز نشاط معين، كتحليل الدنا أو قياس المناعة أو تحليل الخلايا أو قياس النشاط الأنزيمي.
    these devices were designed to disturb the signals from a remote-controlled mechanism intended to detonate an IED. UN وكان دور هذه الأجهزة هو تشويش الإشارات التي تُصدرها آلية للتحكم عن بعد من أجل تفجير جهاز تفجير مرتجل.
    In addition, the army has been involved in destroying these devices where they are found. UN وعلاوة على ذلك، ظل الجيش يشارك في تدمير هذه الأجهزة في أماكن وجودها.
    Does the requirement for these devices vary depending on the method of deployment of the MOTAPMs? UN ■ هل يتباين الاحتياج إلى هذه الأجهزة تبعاً لأسلوب نشر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟
    these devices are requested on an individual basis and must be ready when the operation takes place. UN وتُطلب هذه الأجهزة كل على حدة، ويجب أن تكون جاهزة عند إجراء العملية.
    Since 2009, 201 socio-economic reinsertion programs have benefited more than 120 persons affected by these devices. UN ومنذ عام 2009، استفاد أكثر من 120 شخصاً تضرروا من هذه الأجهزة المتفجرة من 201 برنامج إعادة إدماج اجتماعي واقتصادي.
    Additional detailed assessments will be required to ensure that these devices are included in a comprehensive information security strategy. UN وسيلزم إجراء تقييمات تفصيلية إضافية لضمان إدراج هذه الأجهزة ضمن الاستراتيجية الشاملة لأمن المعلومات.
    However, we remain concerned that, according to recent figures, there are still about 78 countries with mines littered in parts of their territory, and that at least 10 States continue to manufacture these devices. UN ولكن ما زال يساورنا القلق، حيث أفادت الإحصاءات الأخيرة أن الألغام ما زالت تلوث أجزاء من أراضي 78 بلدا، وأن 10 دول على الأقل مازالت تصنع تلك الأجهزة المتفجرة.
    Terrorist groups are fostering the largescale and indiscriminate use of these devices, which affect the civilian population and delay the economic and social development of communities. UN ذلك أن الجماعات الإرهابية تشجع الاستخدام الواسع النطاق والعشوائي لهذه الأجهزة التي تلحق أضراراً بالسكان المدنيين وتؤخر التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات.
    This measure reinforces the one previously taken concerning the prohibition of production and export of these devices and the procedures for their destruction. UN وقد جاء هذا التدبير معززاً للتدبير الذي اتخذ من قبل فيما يتعلق بحظر انتاج وتصدير هذه النبائط واﻹجراءات الخاصة بتدميرها.
    these devices detect only mines containing semiconductor components. UN وهذه الأجهزة لا تكشف سوى الألغام التي تحتوي على عناصر شبه موصّلة.
    - All these devices at my fingertips. - I knew you never went to that movie. Open Subtitles . كل هذه الأدوات فى أطراف أصابعى . أعرف أنك لن تذهب إلى تلك الأفلام
    Of the 268 reported incidents, 31 children were injured by these devices. UN ومن بين 268 من الحوادث المبلغ عنها، أصيب 31 طفلا من جراء هذه العبوات.
    States may choose to collapse distinctions between various forms of acquisition financing transactions and adopt a single characterization of these devices. UN فالدول قد تختار إزالة الفروق بين شتى أشكال معاملات تمويل الاحتياز وتعتمد وصفا وحيدا لتلك الأدوات.
    It is expected that all UNHCR vehicles will have been covered under the scheme by the end of 2018 and therefore equipped with these devices. UN ومن المتوقع أن تكون جميع مركبات المفوضية قد شُملت بالخطة بنهاية عام 2018 وأن يكون قد تم تزويدها بهذه الأجهزة.
    Beyond that, however, there must, in our view, be unequivocal action by the international community to outlaw the production, sale and use of these devices which, by their indiscriminate spreading of death and severe maiming, have no place in civilized society. UN ومع ذلك، ينبغي، علاوة على ذلك، في رأينا، أن يتخذ إجراء حازم لا لبس فيه من جانب المجتمع الدولي لتحريم إنتاج وبيع واستخدام هذه اﻷجهزة التي لا يوجد لها مكان في المجتمع المتحضر، حيث أنها تنشر بصورة عشوائية الموت والتشويه الجسيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus