these draft resolutions were agreed by the preparatory meeting for the Conference. | UN | وكان الاجتماع التحضيري للمؤتمر قد وافق على مشاريع هذه القرارات. |
these draft articles represent an expanded view of what should constitute the subject-matter jurisdiction of the court. | UN | وتشكل مشاريع هذه المواد نظرة موسعة على ما ينبغي أن يشكل اختصاص المحكمة من حيث الموضوع. |
Our delegation has worked hard, in a constructive way and in a spirit of good will, to make these draft goals more responsive to people. | UN | وقد بذل وفدنا جهودا مضنية، بطريقة بناءة وبروح من حسن النية، من أجل أن تكون مشاريع هذه الأهداف أكثر استجابة لحاجات الناس. |
Welcoming the submission of these draft guidelines and provisional guidance, | UN | وإذ يرحب بتقديم مشروع هذه المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة، |
14. Draft articles 6 and 7: We support these draft articles as worded. | UN | ٤١- مشروعا المادتين ٦ و٧: نؤيد مشروعي هاتين المادتين بالصيغة التي وردا بها. |
Most of these draft laws were submitted to the Parliamentary Assembly by the Council of Ministers and had passed the appropriate parliamentary committees, only to be rejected in the final round of voting. | UN | وقد عرض مجلس الوزراء معظم مشاريع هذه القوانين على الجمعية البرلمانية بعد أن أقرتها اللجان البرلمانية المختصة، لينتهي الأمر برفضها في الجولة الأخيرة من التصويت. |
I would like to remind the Assembly that we are adopting measures on the draft resolutions recommended to us by the First Committee and that no Member State may be added to the sponsors of these draft resolutions in plenary meeting. | UN | أود أن أذكر الجمعية العامة بأننا نقوم بالبت في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها وأنه لا يجوز إضافة أي دولة عضو إلى قائمة مقدمي مشاريع هذه القرارات في الجلسة العامة. |
The view was expressed that these draft articles should apply only to certification authorities issuing identity certificates. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن مشاريع هذه المواد لا تطبق الا على سلطات التصديق التي تصدر شهادات تصديق . |
Fourth, these draft programmes were prepared and submitted to the Integration of Women in Development Service and the Evaluation Service for review prior to finalization. | UN | رابعا، أعدت مشاريع هذه البرامج وعرضت على دائرة إدماج المرأة في عملية التنمية ودائرة التقييم لاستعراضها قبل التوصل الى صيغتها النهائية. |
2. Reactivate and boost the resources of the existing committees for reviewing these draft codes, with a view to their adoption and enactment | UN | 2 - تنشيط اللجان القائمة لإعادة قراءة مخططات مشاريع هذه القوانين، وتعزيز إمكانات عملها بهدف اعتماد وإصدار هذه القوانين |
It would be useful to further clarify the relationship between these draft articles, in particular the application of the draft article on the equitable and reasonable utilization of aquifers in relation to the protection and preservation of the quality of water contained in an aquifer. | UN | وسيكون من المفيد أن تناول العلاقة بين مشاريع هذه المواد بمزيد من الإيضاح وخاصة فيما يتصل بانطباق مشروع المادة المتعلقة بالانتفاع المنصف والمعقول لطبقات المياه الجوفية من منظور حماية وصون نوعية المياه في هذه الطبقات. |
these draft resolutions were prepared by the Committee of Permanent Representatives, through its working group on preparations for the twenty-first session of the Governing Council, with a view to assisting the Council in its deliberations on some of the issues which will be before it during the session. | UN | وقد أعدت لجنة الممثلين الدائمين مشاريع هذه القرارات، من خلال فريقها العامل المعني بالتحضيرات للدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة، بهدف مساعدة المجلس في مداولاته بشأن بعض القضايا التي ستعرض عليه أثناء الدورة. |
In forwarding, through you, these draft resolutions to the Governing Council, I wish to underline that all the members of the Committee of Permanent Representatives reserve the right of their respective delegations to reopen discussions on any of the draft resolutions during their consideration by the Council. | UN | ونود، ونحن نحيل عبركم مشاريع هذه القرارات إلى مجلس الإدارة، أن نؤكد أن جميع أعضاء لجنة الممثلين الدائمين يحتفظون بحق كل وفد من وفودهم في إعادة فتح مناقشة أي مشروع من مشاريع هذه القرارات أثناء نظر المجلس فيها. |
Some of these draft recommendations are straightforward and are adopted through a process of blanket approval (see box 7 below), while some become the subject of more intensive Committee deliberation. | UN | وبعض مشاريع هذه التوصيات يكون مباشراً ويعتمد من خلال عملية موافقة شاملة (أنظر الإطار 7 أدناه)، في حين يصبح البعض الآخر موضوع نقاش أكثر كثافة في اللجنة. |
Some of these draft recommendations are straightforward and are adopted through a process of blanket approval (see box 5 below), while some become the subject of more intensive Committee deliberation. | UN | وبعض مشاريع هذه التوصيات يكون مباشراً ويعتمد من خلال عملية موافقة شاملة (أنظر الإطار 5 أدناه)، في حين يصبح البعض الآخر موضوع نقاش أكثر كثافة في اللجنة. |
At the same meeting, the Steering Committee exchanged views on these draft recommendations and on first drafts prepared by two of the three rapporteurs: draft rules for arbitration involving international organizations, and provisions concerning commissions of inquiry. | UN | وفي الاجتماع نفسه، تبادلت اللجنة التوجيهية اﻵراء بشأن مشاريع هذه التوصيات، وبشأن المشاريع اﻷولى التي أعدها اثنان من المقررين الثلاثة: مشاريع قواعد التحكيم الذي يضم منظمات دولية، واﻷحكام المتعلقة بلجان التحقيق. |
Under these draft guidelines, an expanded Common Core Document was prepared, together with a Treaty-Specific targeted report. | UN | وبموجب مشروع هذه المبادئ التوجيهية، أعدت وثيقة أساسية موحدة موسعة، إلى جانب تقرير خاص بمعاهدة محددة. |
these draft guidelines are contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2006/5. | UN | ويرد مشروع هذه المبادئ التوجيهية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2006/5. |
16. Draft articles 9 and 10: We support these draft articles as worded. | UN | ٦١- مشروعا المادتين ٩ و٠١: نؤيد مشروعي هاتين المادتين بالصيغة التي وردا بها. |
these draft decisions were prepared by the Secretariat at the request of the Parties. | UN | وقد أعدّت الأمانة هذين المشروعين بطلب من الأطراف. |
20. The Office is in the process of identifying a consultant to provide advice to the Ministry of Justice to finalize these draft laws. | UN | ٠٢- يعمل المكتب على تعيين خبير استشاري يقدم المشورة إلى وزارة العدل لوضع الصياغة النهائية لمشروعي هذين القانونين. |
Both these draft resolutions were submitted individually. | UN | وأن مشروعي القرارين كليهما قدما بصورة انفراديــة. |