And in these dreams, Reverend... you are screaming for your life, you prick! She's coming for me. | Open Subtitles | وفى هذه الأحلام أيها الكاهن كنت تصرخ من أجل حياتك أيها اللعين انها آتيه لى |
Well, have you been to see a doctor since these dreams began? | Open Subtitles | حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟ |
Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. | Open Subtitles | حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا |
I've been having these dreams that something happened to you. | Open Subtitles | لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك |
And when she told him these dreams, he believed them. | Open Subtitles | ،وعندما أخبرته عن تلك الأحلام فقد اعتقد في صحتها |
We can translate these dreams into reality during this generation. | UN | ويمكننا أن نترجم هذه الأحلام إلى واقع أثناء هذا الجيل. |
I'm having trouble sleeping. Oh, I keep having these dreams. | Open Subtitles | أعاني صعوبة في النوم تراودني هذه الأحلام من دون توقف |
But I keep having these dreams where the child that I was is on my knee and my hands are around his throat. | Open Subtitles | ولكن أظل احصل على هذه الأحلام حيث الطفل الذي كنت على ركبتي |
these dreams occur at important junctures in your life. | Open Subtitles | هذه الأحلام تظهر خلال نقاط تحول مهمة في حياتك. |
So... maybe your mind is picking up on all these cues, and using these dreams to process them. | Open Subtitles | لذلك، ربما يلتقط فكرك كل تلك الإشارات، ويستخدم هذه الأحلام لمعالجتها. |
It's weird, you know, I keep having these dreams or reflections, or I don't know what, but she was in one and she was in a car, so, I was just wondering if she's-- | Open Subtitles | ومن غريب، كما تعلمون، وأظل وجود هذه الأحلام أو الأفكار، أو أنا لا أعرف ماذا، لكنها كانت في واحدة وكانت في سيارة |
I've been having these dreams she's cheating on me with her high-school boyfriend. | Open Subtitles | أصبحت أرى هذه الأحلام بأنها تخونني مع حبيبها في الصف الثانوي. |
these dreams are like midnight movie madness in my head. | Open Subtitles | أصبحت هذه الأحلام كأفلام الرعب بمنتصف الليل برأسي |
How do you feel when you wake up from these dreams? | Open Subtitles | ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام |
these dreams were filled with torrid caresses... with passionate kisses... and with soft cries of ecstasy. | Open Subtitles | هذه الأحلام كانت عن العناقات الحارة والقبلات الشوفة وتنهدات من المتعة والشيء الوحيد المفقود من هذه الأحلام |
these dreams you're having are getting in the way of your work, and our sleep. | Open Subtitles | هذه الأحلام التى تحظى بها تعيق عملك و نومنا |
I think that there is a lesson here in relying on these dreams as anything other than dreams. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ثمة درس هُنا في الاعتماد على تلك الأحلام كأيّ شيءٍ غير الأحلام. |
The reason I've been having trouble sleeping is these dreams I've been having. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في النوم بسبب تلك الأحلام التي تراودني. |
just these dreams I've been having, but I'm glad you two are talking again. | Open Subtitles | إنها فقط تلك الأحلام التي تراودني لكني مسرور أنكما تتكلمان ثانية |
You know I've been having these dreams all my life. | Open Subtitles | انت تعرفين اني اعاني من هذه الاحلام طوال حياتي |
So these dreams that you're having they're repressed memories from a terrible, terrible time. | Open Subtitles | لذا هذهِ الأحلام التي تراودكم... إنّها ذكريات مكبوتة... من وقتٍ عصيب للغاية. |