"these dreams" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأحلام
        
    • تلك الأحلام
        
    • هذه الاحلام
        
    • هذهِ الأحلام
        
    And in these dreams, Reverend... you are screaming for your life, you prick! She's coming for me. Open Subtitles وفى هذه الأحلام أيها الكاهن كنت تصرخ من أجل حياتك أيها اللعين انها آتيه لى
    Well, have you been to see a doctor since these dreams began? Open Subtitles حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟
    Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    I've been having these dreams that something happened to you. Open Subtitles لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك
    And when she told him these dreams, he believed them. Open Subtitles ،وعندما أخبرته عن تلك الأحلام فقد اعتقد في صحتها
    We can translate these dreams into reality during this generation. UN ويمكننا أن نترجم هذه الأحلام إلى واقع أثناء هذا الجيل.
    I'm having trouble sleeping. Oh, I keep having these dreams. Open Subtitles أعاني صعوبة في النوم تراودني هذه الأحلام من دون توقف
    But I keep having these dreams where the child that I was is on my knee and my hands are around his throat. Open Subtitles ‫ولكن أظل احصل على هذه الأحلام ‫حيث الطفل الذي كنت ‫على ركبتي
    these dreams occur at important junctures in your life. Open Subtitles هذه الأحلام تظهر خلال نقاط تحول مهمة في حياتك.
    So... maybe your mind is picking up on all these cues, and using these dreams to process them. Open Subtitles لذلك، ربما يلتقط فكرك كل تلك الإشارات، ويستخدم هذه الأحلام لمعالجتها.
    It's weird, you know, I keep having these dreams or reflections, or I don't know what, but she was in one and she was in a car, so, I was just wondering if she's-- Open Subtitles ومن غريب، كما تعلمون، وأظل وجود هذه الأحلام أو الأفكار، أو أنا لا أعرف ماذا، لكنها كانت في واحدة وكانت في سيارة
    I've been having these dreams she's cheating on me with her high-school boyfriend. Open Subtitles أصبحت أرى هذه الأحلام بأنها تخونني مع حبيبها في الصف الثانوي.
    these dreams are like midnight movie madness in my head. Open Subtitles أصبحت هذه الأحلام كأفلام الرعب بمنتصف الليل برأسي
    How do you feel when you wake up from these dreams? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام
    these dreams were filled with torrid caresses... with passionate kisses... and with soft cries of ecstasy. Open Subtitles هذه الأحلام كانت عن العناقات الحارة والقبلات الشوفة وتنهدات من المتعة والشيء الوحيد المفقود من هذه الأحلام
    these dreams you're having are getting in the way of your work, and our sleep. Open Subtitles هذه الأحلام التى تحظى بها تعيق عملك و نومنا
    I think that there is a lesson here in relying on these dreams as anything other than dreams. Open Subtitles أعتقد أنّ ثمة درس هُنا في الاعتماد على تلك الأحلام كأيّ شيءٍ غير الأحلام.
    The reason I've been having trouble sleeping is these dreams I've been having. Open Subtitles أواجه صعوبة في النوم بسبب تلك الأحلام التي تراودني.
    just these dreams I've been having, but I'm glad you two are talking again. Open Subtitles إنها فقط تلك الأحلام التي تراودني لكني مسرور أنكما تتكلمان ثانية
    You know I've been having these dreams all my life. Open Subtitles انت تعرفين اني اعاني من هذه الاحلام طوال حياتي
    So these dreams that you're having they're repressed memories from a terrible, terrible time. Open Subtitles لذا هذهِ الأحلام التي تراودكم... إنّها ذكريات مكبوتة... من وقتٍ عصيب للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus