"these figures include" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشمل هذه الأرقام
        
    • تشمل هذه الأرقام
        
    • هذه الأرقام تشمل
        
    • وهذه اﻷرقام تشمل
        
    • وتتضمن هذه الأرقام
        
    these figures include both principal and interest payments. UN وتشمل هذه الأرقام كلاً من أصل الدين ومدفوعات الفائدة.
    these figures include 12,598 women, 4,884 boys and 1,356 girls. UN وتشمل هذه الأرقام 598 12 امـرأة و 384 4 فتـى و 356 1 فتــاة.
    these figures include the additional 44 witnesses for whom additional time had to be granted; 21 of those witnesses testified in person, and the testimony of 12 was admitted in written form. UN وتشمل هذه الأرقام الشهود الـ 44 الإضافيين الذين كان ينبغي منحهم وقتاً إضافياً، وقد أدلى 21 من هؤلاء الشهود بشهاداتهم شخصياً، في حين تم قبول شهادة 12 آخرين خطياً.
    these figures include only those incidents that involved UNRWA staff travelling in Agency vehicles and that were formally reported to the Agency. UN ولا تشمل هذه الأرقام سوى الحوادث التي وقعت لموظفي الأونروا المسافرين على متن مركبات تابعة للوكالة وأُبلغت الوكالة رسميا بها.
    It should be noted that these figures include applicants who have been unsuccessful at first instance and subsequently filed an appeal. UN وينبغي ملاحظة أن هذه الأرقام تشمل مقدمي الطلبات الذين لم يوفقوا في الدائرة الأولى وقدموا استئنافاً بعد ذلك.
    these figures include the 17 international staff and 7 locally recruited staff currently working in Uganda with UNOMUR. UN وهذه اﻷرقام تشمل العاملين حاليا في رواندا مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين أوغندا ورواندا، البالغ عددهم ١٧ موظفا دوليا و ٧ موظفين معينين محليا.
    these figures include multilateral resources UN وتشمل هذه الأرقام الموارد المتعددة الأطراف
    these figures include countries that have implemented the 2008 SNA without necessarily having implemented the 1993 SNA. UN وتشمل هذه الأرقام البلدان التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008 دون أن تنفذ بالضرورة نظام عام 1993.
    these figures include all women contacting the Crisis Centre, not just contact with women who stay at the Centre. UN وتشمل هذه الأرقام جميع النساء اللواتي يتصلن بمركز الأزمات، ولا تقتصر اتصالات مركز الأزمات على النساء اللواتي يبقين فيه فقط.
    these figures include minor female immigrants. UN وتشمل هذه الأرقام مهاجرات قاصرات.
    these figures include an incident on 4 October in which an explosive device detonated at the gate of a high school in Chaghcharan, Ghor Province, wounding one pupil as staff and students celebrated Teachers' Day. UN وتشمل هذه الأرقام حادثاً وقع في 4 تشرين الأول/أكتوبر استُخدم فيه جهاز متفجر عند بوابة مدرسة ثانوية في جغجران، بمقاطعة غور، أدى إلى جرح تلميذ فيما كان الموظفون والتلامذة يحتفلون بيوم المعلمين.
    these figures include cases that were carried over from previous years but were still being worked on by social workers during the period under review. UN وتشمل هذه الأرقام الحالات المرحلة من العام السابق التي واصل الأخصائيون الاجتماعيون تناولها خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    these figures include expenditure by all levels of government (national, states and local), plus the private sector (private health insurance funds and out-of-pocket costs of the individual). UN وتشمل هذه الأرقام النفقات على جميع المستويات الحكومية (الوطنية والمتعلقة بالولايات والمحلية) إضافة إلى القطاع الخاص (أموال التأمين الصحي الخاص والتكاليف التي يتكبدها الأفراد).
    These figures include: UN وتشمل هذه الأرقام ما يلي:
    these figures include 19 Lord's Resistance Army combatants who defected in Zemio, Central African Republic in December 2013 -- the largest single Lord's Resistance Army defection since 2008. UN وتشمل هذه الأرقام 19 من مقاتلي جيش الرب للمقاومة الذين انشقوا في زيميو، جمهورية أفريقيا الوسطى، في كانون الأول/ديسمبر 2013، وهي أكبر عملية انشقاق عن جيش الرب للمقاومة منذ عام 2008.
    these figures include ODA from traditional donors, multilateral donors and non-OECD Development Assistance Committee donors. UN وتشمل هذه الأرقام المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة من جهات مانحة تقليدية، وجهات مانحة متعددة الأطراف، وجهات مانحة من خارج لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    these figures include 305 female entrepreneurs. UN وتشمل هذه الأرقام 305 من صاحبات الأعمال الحرة().
    these figures include only those incidents that involved UNRWA staff travelling in Agency vehicles and that were formally reported to the Agency. UN ولا تشمل هذه الأرقام سوى الحوادث التي وقعت لموظفي الأونروا المسافرين في مركبات تابعة للوكالة وأُبلغت بها الوكالة رسميا.
    42. The Advisory Committee notes from table 5 of the Secretary-General's report on the budget that during the 2011/12 period the Mission operated and maintained a fleet of 1,283 vehicles, while in 2012/13 it is proposed that the fleet size be decreased to 1,145 vehicles (these figures include trailers and attachments, which do not require fuel). UN 42 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 5 من تقرير الأمين العام عن الميزانية أن البعثة قامت خلال الفترة 2011/2012 بتشغيل وصيانة أسطول يتكون من 283 1 مركبة، بينما يُقترح في الفترة 2012/2013 خفض حجم الأسطول إلى 145 1 مركبة (تشمل هذه الأرقام المقطورات وملحقات المركبات، التي لا تتطلب وقودا).
    However, these figures include a number of Afghan security forces who were recruited but are still awaiting induction into their respective training centres. UN بيد أن هذه الأرقام تشمل عددا من أفراد قوات الأمن الأفغانية الذين وظِّفوا وما زالوا ينتظرون توجيههم إلى مراكزهم التدريبية.
    There were 21 epidemics of infectious diseases registered, with 52,050 cases registered in 1999, 39 epidemics with 42,614 registered cases in 2000, and 31 epidemics with 36,572 registered cases in 2001 (these figures include the influenza cases). UN وفي عام 1999 سُجِّلت 21 حالة انتشار وبائي لأمراض معدية وبلغ عدد الإصابات المسجلة 050 52 حالة، كما حدثت 39 حالة انتشار وبائي لأمراض معدية عام 2000 وبلغت الإصابات المسجلة 614 42 حالة، وفي عام 2001 حدثت 31 حالة انتشار وبائي لأمراض معدية وبلغت الإصابات المسجلة 572 36 حالة (هذه الأرقام تشمل حالات الإصابة بالأنفلونزا).
    With regard to the revised staffing requirements, these include the establishment of 31 additional posts at the Professional level, 29 posts at the Field Service level and 21 local staff positions; these figures include the upgrading of the posts of Special Representative of the Secretary-General, Chief Administrative Officer and Chief Finance Officer, for a net increase of 81 posts, as summarized below: UN وفيما يختص باحتياجات الملاك المنقحة، تشمل هذه الاحتياجات إنشاء ١٣ وظيفة إضافية بالفئة الفنية و ٩٢ وظيفة بفئة الخدمة الميدانية و ١٢ وظيفة محلية؛ وهذه اﻷرقام تشمل ترفيع وظائف كل من الممثل الخاص لﻷمين العام، وكبير الموظفين اﻹداريين، وكبير الموظفين الماليين، بما يحقق زيادة صافية قدرها ١٨ وظيفة، على النحو الموجز أدناه:
    these figures include the number of violations of legal regulations relating to discrimination and irrespective of the grounds for discrimination. UN وتتضمن هذه الأرقام عدد انتهاكات الأنظمة القانونية المتعلقة بالتمييز بصرف النظر عن الأسس التي يقوم عليها التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus