Within each of these focus areas, work should be concentrated on a limited number of key result areas selected on the basis of past performance and comparative advantage. | UN | ويتعين أن يتركز العمل داخل كل مجال من مجالات التركيز هذه على عدد محدود من مجالات النتائج الرئيسية المختارة على أساس الأداء السابق والميزات النسبية. |
Management at headquarters, regional and country levels plays a critical role in advancing UNFPA goals in these focus areas. | UN | وتضطلع الإدارة على صعيد المقر والصعيدين الإقليمي والقطري بدور حاسم في النهوض بأهداف الصندوق في مجالات التركيز هذه. |
these focus areas correspond to key determinants for addressing the challenge of sustainable urbanization and urban poverty reduction. | UN | وتتوازى محاور التركيز هذه مع المحددات الرئيسية للتصدي لتحدي التحضر المستدام وتخفيف حدة الفقر بالحضر. |
these focus on two priority areas: change impact analysis and role-mapping. | UN | وتركز هذه الأنشطة على مجالين مُنحا أولوية هما: تحليل أثر التغيير وتحديد الأدوار. |
these focus on development of integrated youth policies within the context of the tenth anniversary and consist of accords related to exchanges of information, policy research and the coordination of programmes and activities. | UN | وتركز هذه الرسائل على وضع سياسات متكاملة للشباب في سياق الذكرى العاشرة وتشمل اتفاقات تتعلق بتبادل المعلومات، والبحوث المتعلقة بالسياسات وتنسيق البرامج واﻷنشطة. |
these focus areas and their corresponding result areas and indicators of achievement will guide UN-Habitat in working with its partners and the international community to support the efforts of Member States in implementing the Habitat Agenda and in attaining the human settlements-related Millennium Development Goals. | UN | 5 - وستساعد مجالات التركيز المذكورة وما يناظرها من نتائج ومؤشرات إنجاز في توجيه موئل الأمم المتحدة للعمل مع شركائه ومع المجتمع الدولي لدعم جهود الدول الأعضاء في تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية. |
The inclusion of these focus areas in the strategic plan is not intended to suggest a one-size-fits-all approach, but rather to communicate particular areas of high demand for support that are matched with UNDP strengths. | UN | وليس الغرض من إدراج مجالات الاهتمام هذه في الخطة الاستراتيجية هو الإيحاء باقتراح نهج يستخدم في جميع الأحوال، بل تبيان مجالات محددة تتطلب قدرا كبيرا من الدعم وتليق بمواطن قوة البرنامج الإنمائي. |
The overlapping nature of the management and implementation services provided in these focus areas was illustrated through a four-by-five matrix. | UN | وقد تم توضيح الطبيعة التفاعلية للممارسات الإدارية وخدمات التنفيذ التي تقدم في إطار مجالات التركيز هذه عن طريق مصفوفة من أربعة أعمدة لخمسة عناصر. |
" 17. these focus areas underpin poverty eradication, sustainable production and consumption of natural resources. | UN | ``17 - وتدعم مجالات التركيز هذه المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والإنتاج المستدام، واستهلاك الموارد الطبيعية. |
Thus, the SPR for thematic activities served to provide impetus to the mainstreaming of these focus areas in development programmes. | UN | ولذا فإن موارد البرنامج الخاصة لﻷنشطة المواضيعية كانت بمثابة قوة دفع ﻹدخال مجالات التركيز هذه في التيار الرئيسي للبرامج اﻹنمائية. |
UNIDO will continue to develop and promote the importance of these focus areas and at the same time aim at increasing further its close cooperation with complementary organizations so as to be able to deliver a more complete service to both its clients as well as to donors. | UN | وسوف تواصل اليونيدو تنمية وتعزيز أهمية مجالات التركيز هذه وتهدف في الوقت نفسه إلى مواصلة زيادة تعاونها الوثيق مع المنظمات التكميلية بحيث تكون قادرة على تقديم خدمة أكمل إلى زبائنها وإلى الجهات المانحة على السواء. |
these focus areas comprise: effective advocacy, monitoring and partnerships; participatory urban planning, management and governance; pro-poor land and housing; environmentally sound basic infrastructure and affordable services; and strengthened human settlements finance systems. | UN | وتشمل مجالات التركيز هذه ما يلي: القيام بأنشطة فعالة في مجال الدعوة، والرصد وإقامة الشراكات؛ التخطيط والإدارة والحكم الحضري على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ وتوفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ وتوفير هياكل أساسية سليمة بيئيا وخدمات ميسورة التكلفة؛ وتعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية. |
these focus areas/principles embrace a number of United Nations universal values set out in the Preamble and Article 1 of the Charter of the United Nations. | UN | وتشمل مجالات/مبادئ التركيز هذه عدداً من القيم العالمية للأمم المتحدة المعروضة في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وفي المادة 1 منه. |
these focus areas/principles embrace a number of United Nations universal values set out in the Preamble and Article 1 of the Charter of the United Nations. | UN | وتشمل مجالات/مبادئ التركيز هذه عدداً من القيم العالمية للأمم المتحدة المعروضة في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وفي المادة 1 منه. |
these focus areas offer important opportunities for building business capacity on human rights. | UN | وتتيح مجالات التركيز هذه فرصاً هامة لبناء قدرة مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان(). |
107. these focus areas build on UNRWA strengths and take into account the midterm evaluation of the Agency's 2010-2015 medium-term strategy. | UN | 107 - وتستند مجالات التركيز هذه على نقاط القوة لدى الأونروا، وتأخذ في الاعتبار تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالة في الفترة 2010-2015. |
these focus exclusively on KFOR-UCK issues and have not included negotiations with VJ. | UN | وتركز هذه الاجتماعات، قصرا، على النظر في مسائل العلاقة بين القوة العاملة في كوسوفو وجيش تحرير كوسوفو، ولم تشمل المفاوضات مع الجيش اليوغوسلافي. |
these focus on the working conditions of young people, protection of young families, social support of students, measures to establish Government-sponsored children's and youth recreation facilities, and so on. | UN | وتركز هذه القوانين على ظروف عمل الشباب، وعلى حماية اﻷسر الشابة، والدعم الاجتماعي للطلبة، وتدابير إقامة مرافق ترفيه لﻷطفال والشباب ترعاها الحكومة، وهلم جرا. |
these focus on, among other aspects, legislative reform, capacity-building within the criminal justice system and improving the conditions under which young offenders are incarcerated. | UN | وتركز هذه المشاريع على جوانب متعددة منها، الإصلاح التشريعي وبناء القدرات في نظام العدالة الجنائية وتحسين ظروف حبس الجناة من الشباب. |
these focus areas were also linked to the 8 strategies that have been outlined in the Maternal Child and Women's Health (MCWH) Strategy 2009-2014. They are: | UN | وترتبط مجالات التركيز المذكورة أيضاً بالاستراتيجيات الثماني التي جاء بيانها في استراتيجية صحة الأم والطفل وصحة المرأة للفترة 2009-2014، وهي كما يلي: |
The inclusion of these focus areas in the strategic plan is not intended to suggest a one-size-fits-all approach, but rather to communicate particular areas of high demand for support that are matched with UNDP strengths. These are areas where stakeholders expect strong performance by the organization, with measurable results. | UN | ولا يُقصد بإدراج مجالات الاهتمام هذه في الخطة الاستراتيجية الإيحاء بوجود نهج واحد يناسب الجميع، بل الإشارة إلى مجالات معينة يرتفع فيها الطلب على الدعم بشكل يناسب قدرات البرنامج الإنمائي، وهي المجالات التي يتوقع فيها أصحاب المصلحة من المنظمة أداء قويا، مع نتائج قابلة للقياس. |