"these forums" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المحافل
        
    • هذه المنتديات
        
    • تلك المنتديات
        
    • لهذه المنتديات
        
    • هذه الندوات
        
    • هذين المنتديين
        
    • تلك المحافل
        
    • هذين المحفلين
        
    All these forums supplement the efforts undertaken by the United Nations. UN هذه المحافل كلها تكمل الجهود التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    A number of informal meetings are being organized by these forums, but they do not lead to any substantive outcome. UN وتعكف هذه المحافل على تنظيم عدد من الاجتماعات غير الرسمية، إلا أنها لا تفضي إلى أية حصيلة جوهرية.
    Over the years the Fund has supported 1,080 participants to these forums. UN وعلى مر الأعوام، دعم الصندوق 080 1 مشاركاً في هذه المحافل.
    Reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action. UN وتحال تقارير هذه المنتديات إلى الحكومة من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة.
    these forums obtained useful feedback on what works and what doesn't and the information obtained has been integrated in government plans for the next decade. UN وقد أسفرت هذه المنتديات عن آراء مفيدة عما يجري وما لا يجري، وأُدرجت المعلومات المتحصلة في خطة الحكومة للعقد الثاني.
    these forums have proven their necessity and their efficiency, and they have made a significant contribution to preserving international peace and security. UN لقد أثبتت هذه المحافل ضرورتها وفعاليتها وساهمت مساهمة مهمة في الحفاظ على السلام والأمن العالميين.
    In these forums existing relationships can be used to address crime issues that affect economic development. UN ويمكن الاستفادة في هذه المحافل من العلاقات القائمة لمعالجة قضايا الجريمة التي تؤثر على التنمية الاقتصادية.
    these forums include the courts, the Human Rights Commission and the Office of the Ombudsman. UN وتشمل هذه المحافل المحاكم ولجنة حقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم.
    But almost the entire work product generated in these forums is publicly available, usually on the Internet. UN غير أن ناتج عمل هذه المحافل وحده كله تقريباً متاحُ للعموم، وذلك عادة على شبكة الإنترنت.
    In addition, a variety of health and education activities are under way under the umbrella of these forums. UN وعلاوة على ذلك، يجري العمل على تنظيم مجموعة مختلفة من الأنشطة الصحية والتعليمية تحت مظلة هذه المحافل.
    Chile has been and will continue to be present at all these forums and on all these fronts. UN وشيلي كانت وستظل موجودة في جميع هذه المحافل وعلى جميع هذه الجبهات.
    Our focus in these forums must always be on the question of illicit narcotic drugs. UN وينبغي أن نركز دائما في هذه المحافل على مشكلة المخدرات غير المشروعة.
    Topics such as the regionalization and internationalization of the financial sector in Central America have been discussed under these forums. UN وناقشت هذه المنتديات مواضيع مثل إضفاء الطابع الإقليمي على القطاع المالي وتدويله في أمريكا الوسطى.
    Some of these forums are global in their reach; others are regional; a few cover a limited range of countries. UN وبعض هذه المنتديات عالمي في تناولها وبعضها الآخر إقليمي؛ ويغطي عدد قليل منها مجموعة محدودة من البلدان.
    these forums have helped to raise the awareness of all concerned on the importance of constructive participation in the elections. UN وتساعد هذه المنتديات على توعية جميع اﻷطراف المعنية بأهمية المشاركة البناءة في الانتخابات.
    Senegal organized several of these forums on its local private radio stations. UN وقد نظمت السنغال العديد من هذه المنتديات في محطاتها الإذاعية الخاصة المحلية.
    these forums allow for communication and exchange of information between clients. UN وتتيح هذه المنتديات الاتصال وتبادل المعلومات بين الزبائن.
    Peer and partner review mechanisms can be helpful for public debate; the definition of aid should be taken up in these forums. UN ومن الممكن أن تساعد آليات استعراض الأقران والشركاء على الحوار العام؛ وينبغي تناول مسألة تعريف المعونة في هذه المنتديات.
    It has not been easy to gain visibility for our problems in each of these forums. UN ولم يكن من السهل إبراز مشكلتنا في كل واحد من تلك المنتديات.
    these forums could provide an opportunity to explore further joint initiatives in relation to the protection of persons deprived of their liberty. UN ويمكن لهذه المنتديات أن توفر فرصة لاستكشاف المزيد من المبادرات المشتركة في ما يتعلق بحماية الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    these forums covered such topics as United Nations reform, political and economic aspects of global employment and the prospects for establishing a rigorous definition and set of measures for the bio-geophysical foundations of sustainability. UN وغطت هذه الندوات مواضيع مثل إصلاح اﻷمم المتحدة والجوانب السياسية والاقتصادية للعمل على الصعيد العالمي وفرص وضع تعريف محدد ومجموعة من المعايير لﻷسس الجيوفيزيائية اﻹحيائية للاستدامة.
    these forums were aimed at consolidating the recommendations of the various seminars into concrete programmes and creating partnerships with districts and communities through development and ownership of action plans. UN وكان الهدف من هذين المنتديين هو تجسيد هذه التوصيات في مجموعها في برامج محددة وإقامة شراكات مع المقاطعات والمجتمعات المحلية من خلال وضع خطط للعمل وتبنيها.
    Through such contributions, the Expert Mechanism helped to enhance the visibility of indigenous peoples' rights in these forums, in particular their right to participate in decision-making. UN وساعدت آلية الخبراء من خلال تلك المساهمات على تعزيز إلقاء الضوء على حقوق الشعوب الأصلية في تلك المحافل ولا سيما حق هذه الشعوب في المشاركة في صنع القرارات.
    Strengthening stability and security is at the top of the agenda of these forums. UN وتأتي مسألة تعزيز الاستقرار والأمن في صدارة جدول أعمال هذين المحفلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus