"these issues include" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشمل هذه المسائل
        
    • وتشمل هذه القضايا
        
    • وهذه المسائل تشمل
        
    • ومن بين هذه القضايا
        
    • وهذه القضايا تشمل
        
    • ومن بين هذه المسائل
        
    • وتشمل تلك القضايا
        
    these issues include those related to the monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. UN وتشمل هذه المسائل تلك المتصلة بآليات الرصد، وتسجيل المواليد، والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث.
    these issues include the need to improve the capacity and effectiveness of the formal institutional mechanisms for coordinating and monitoring the national population programmes in the country. UN وتشمل هذه المسائل الحاجة إلى تحسين قدرة وفعالية اﻵليات المؤسسية الرسمية لتنسيق ورصد البرامج السكانية الوطنية في البلد.
    these issues include the potential for: UN وتشمل هذه القضايا احتمالات القيام بما يلي:
    these issues include the environment, social development, population, women, human settlements and food security. UN وتشمل هذه القضايا البيئة والتنمية الاجتماعية والسكان والمرأة والمستوطنات البشرية والأمن الغذائي.
    these issues include optimal use of land resources, sewage and infrastructural matters associated with small house developments. UN وهذه المسائل تشمل الاستعمال الأمثل للموارد، والصرف الصحي، ومسائل البنية الأساسية المرتبطة ببناء المنازل الصغيرة.
    these issues include international peace and security, international humanitarian law, the law of the sea, treaty law, space law, terrorism, disarmament and polar affairs. UN ومن بين هذه القضايا السلم والأمن الدوليان، والقانون الإنساني الدولي، وقانون البحار، وقانون المعاهدات، وقانون الفضاء، والإرهاب، ونزع السلاح، وشؤون المناطق القطبية.
    these issues include economy, water, environment, refugees and regional security. UN وهذه القضايا تشمل الاقتصاد والمياه والبيئة واللاجئين وأمن المنطقة.
    these issues include free and fair trade, as well as the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN وتشمل هذه المسائل التجارة الحرة والعادلة، فضلا عن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها.
    these issues include incidents or threats of terrorism. UN وتشمل هذه المسائل الحوادث الإرهابية أو التهديدات الإرهابية.
    these issues include fissile materials, nuclear disarmament, terrorism and weapons of mass destruction, security assurances and outer space security. UN وتشمل هذه المسائل المواد الانشطارية، ونزع السلاح النووي، والإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، والضمانات الأمنية، وأمن الفضاء الخارجي.
    these issues include verification, scope, entry into force, institutional arrangements and dispute settlement provisions. UN وتشمل هذه المسائل التحقق والنطاق وبدء النفاذ والترتيبات المؤسسية وأحكام تسوية المنازعات.
    these issues include the quality of economic management, the efficiency and probity of administration and the quality and cost of key public infrastructure and services. UN وتشمل هذه المسائل نوعية اﻹدارة الاقتصادية، وكفاءة اﻹدارة ونزاهتها ونوعية الهياكل اﻷساسية والمرافق العامة الرئيسية.
    these issues include, but are not limited to, definitions of what is high and what is " low " GWP, fairness and others, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities. UN وتشمل هذه المسائل بصورة غير حصرية تعريف القدرة العالية والقدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي والإنصاف والمسائل الأخرى، بما في ذلك المسؤوليات المشتركة ولكنها متباينة وقدرات كل طرف.
    these issues include the disputed internal boundaries and the holding of elections in Kirkuk, for which political consensus is essential to achieve long-lasting solutions. UN وتشمل هذه القضايا الحدود الداخلية المتنازع عليها وإجراء الانتخابات في كركوك، وهي انتخابات لا بد من توافر توافق سياسي بشأنها من أجل التوصل إلى حلول طويلة الأمد.
    these issues include the right to seek and receive information, concerns relating to national security laws and to criminal libel, the new information technologies, as well as the enjoyment of the right to freedom of expression by women. UN وتشمل هذه القضايا الحق في التماس وتلقي المعلومات، وأوجه القلق المتصلة بقوانين الأمن القومي والتشهير الجنائي، وتكنولوجيات المعلومات الجديدة، وتمتع المرأة بالحق في حرية التعبير.
    Certain regional economic and social issues impact forest health and productivity directly; these issues include chronic unemployment and poverty. UN ومن القضايا الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية ما يؤثر مباشرة في صحة الغابات وإنتاجيتها؛ وتشمل هذه القضايا البطالة المزمنة والفقر المزمن.
    these issues include development and the reduction of poverty, development assistance, efforts aimed at reconciliation and confidence-building, human rights, environmental issues and the need to provide all countries with opportunities to participate in the global economy. UN وتشمل هذه القضايا التنمية والحد من الفقر والمساعدة اﻹنمائية والجهود الرامية إلى التصالح وبناء الثقة، وحقوق اﻹنسان وقضايا البيئة، وضرورة إتاحة فرص المشاركة في الاقتصاد العالمي لجميع البلدان.
    these issues include gender and the right to food, and transnational corporations and the right to food. UN وهذه المسائل تشمل نوع الجنس والحق في الغــذاء، والشركات عبر الوطنية والحق في الغــذاء.
    these issues include statement-taking techniques relevant to traumatized potential witnesses, in particular children and victims of sexual assault, but also issues relevant to victim participation in proceedings and reparations. UN وهذه المسائل تشمل أساليب أخذ الإفادات المتصلة بالشهود المحتملين المصابين بالصدمة، ولا سيما الأطفال وضحايا الاعتداء الجنسي، وكذلك المسائل المتصلة بمشاركة الضحايا في الدعاوى وفي جبر الأضرار.
    these issues include polluted air and water, poor sanitation, and insect-transmitted diseases such as malaria. UN ومن بين هذه القضايا تلوث الهواء والمياه ، ورداءة المرافق الصحية ، والأمراض التي تنقلها الحشرات مثل الملاريا .
    these issues include competition policy, the harmonization of national standards of all kinds and access to global networks. UN وهذه القضايا تشمل سياسة المنافسة، وتحقيق التناسق في المعايير الوطنية بجميع أنواعها، وإمكانية الوصول إلى الشبكات العالمية.
    these issues include stronger political support from the Government of Afghanistan at all levels and the introduction of appropriate legislation to support disbandment of illegal armed groups. UN ومن بين هذه المسائل دعم سياسي أقوى من الحكومة الأفغانية على جميع المستويات واعتماد التشريعات الملائمة لدعم حل الجماعات المسلحة غير الشرعية.
    These issues include: UN وتشمل تلك القضايا ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus