"these links" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الصلات
        
    • هذه الروابط
        
    • هذه الوصلات
        
    • تلك الروابط
        
    • هذه العلاقات
        
    • وهذه الروابط
        
    • هذه الصلة
        
    • هذه الصِلات
        
    • لهذه الروابط
        
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونشدِّد في هذا الشأن على أن جميع الدول في حاجة ماسَّة إلى توثيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدّي بفعالية للتحديات التي تطرحها هذه الصلات.
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونشدِّد في هذا الشأن على أن جميع الدول في حاجة ماسَّة إلى توثيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدّي الفعّال للتحديات التي تطرحها هذه الصلات.
    The arrival of the Assistant Secretary-General in OHCHR-New York became one key element in strengthening these links. UN وكان تعيين مساعد الأمين العام في مكتب المفوضية بنيويورك عنصراً أساسياً في تعزيز هذه الروابط.
    It recognized, however, that these links will vary from country to country and may require further examination. UN إلا أنه سلﱠم بأن هذه الروابط تختلف باختلاف البلدان وقد تتطلب مزيدا من النظر فيها.
    these links cannot be dismantled while new links are being installed, hence the need for duplicates. UN ولا يمكن تفكيك هذه الوصلات أثناء تركيب الوصلات الجديدة، ومن هنا الاحتياج إلى مضاعفة الوصلات.
    Even when these links are included, only the economic values are considered. UN وحتى في الحالات التي يتم فيها إدراج تلك الروابط في السياسات، فإن القيم الاقتصادية فقط هي التي توضع في الاعتبار.
    these links often provide sources of new technologies through investment in the home countries. UN وغالباً ما توفر هذه العلاقات مصادر لتكنولوجيات جديدة عبر الاستثمار في الأوطان.
    They are linked and statistical tools are needed to provide these links. UN وهذه الجوانب مترابطة وينبغي إيجاد أدوات إحصائية لتحديد هذه الصلات.
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونشدِّد في هذا الشأن على أن جميع الدول في حاجة ماسَّة إلى توثيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدّي بفعالية للتحديات التي تطرحها هذه الصلات.
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونشدِّد في هذا الشأن على أن جميع الدول في حاجة ماسَّة إلى توثيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدّي بفعالية للتحديات التي تطرحها هذه الصلات.
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونشدِّد في هذا الشأن على أن جميع الدول في حاجة ماسَّة إلى توثيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدّي بفعالية للتحديات التي تطرحها هذه الصلات.
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونشدِّد في هذا الشأن على أن جميع الدول في حاجة ماسَّة إلى توثيق التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدّي بفعالية للتحديات التي تطرحها هذه الصلات.
    International conferences have provided an opportunity to shed more light on the nature and importance of these links and to propose plans of action. UN والمؤتمرات الدولية اتاحت فرصة لالقاء مزيد من الضوء على طابع وأهمية هذه الصلات والتقدم بخطط عمل.
    these links often provide sources of new technologies through investment in the home countries. UN وكثيراً ما توفر هذه الروابط مصادر للتكنولوجيات الجديدة عن طريق الاستثمار في البلدان الأصلية.
    There are many different ways for national machineries to create and maintain these links. UN وهناك كثير من الطرق المختلفة ﻷن تقيم اﻷجهزة الوطنية هذه الروابط وتحافظ عليها.
    In some regions of the country, these links were strengthened and the authorities responsible for penalizing them failed to take decisive action. UN وتعززت هذه الروابط في بعض مناطق البلد، ولم تتخذ السلطات المسؤولة عن المعاقبة عليها إجراءات حاسمة بهذا الشأن.
    Further analysis will be done in the next reporting period to develop these links. UN وسيتم إجراء المزيد من التحليل في الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل بغية كشف هذه الروابط.
    these links also call for a degree of sophistication that is often lacking in individual small producers, and sometimes in larger ones in developing countries. UN وتتطلب هذه الروابط أيضاً درجة من التطور غالباً ما يفتقر إليها صغار المنتجين وأحياناً كبارهم في البلدان النامية.
    The operational units and UNIFIL headquarters depend on these links. UN وتعتمد الوحدات التشغيلية ومقر القوة على هذه الوصلات.
    these links often provide sources of new technologies through investment in the home countries. UN وغالبـا مـا تكون تلك الروابط مصدرا للتكنولوجيات الجديدة عبر الاستثمار في بلدانهم الأصلية.
    Therefore, the Ministers urged all Member Countries to take advantage of the advancement of information and communication technology (ICT) to forge these links. UN وعليه، فقد حثّ الوزراء جميع البلدان الأعضاء على استغلال قفزات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إقامة هذه العلاقات.
    these links tend to evolve with the growing sophistication and size of domestic firms. UN وهذه الروابط تنزع إلى التغير مع تزايد تطور الشركات المحلية وحجمها.
    In this regard, we stress the urgent need for all States to enhance bilateral, regional and international cooperation to effectively counter the challenges posed by these links. UN ونؤكد في هذا الصدد الضرورة الملحة لأن تعزز جميع الدول التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدي بفعالية للتحديات التي تطرحها هذه الصلة.
    There is thus an increasingly urgent need for research to elucidate these links so that land users and policy-makers can respond in a timely and effective way. UN وبالتالي هناك حاجة ملحة متزايدة للسعي لتوضيح هذه الصِلات لكي يتمكن مستخدمو الأراضي ومتخذو القرارات من الاستجابة في الوقت المناسب وعلى نحو فعال.
    The spatial expression of these links is significant since the position of any resource or activity will have implications for down-slope and down-gradient components and the respective users. UN وللظواهر المكانية لهذه الروابط أهميتها الكبيرة من حيث أن موقع أي مورد أو نشاط تكون له آثاره على المكونات المصاحبة واللاحقة وعلى المستعملين المعنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus