"these lists" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه القوائم
        
    • تلك القوائم
        
    • هاتين القائمتين
        
    • هاتان القائمتان
        
    • لهذه القوائم
        
    • بهذه القوائم
        
    • القوائم المذكورة
        
    However, there are serious obstacles to the adoption of these lists. UN ومع ذلك هناك عقبات كبيرة تعترض سبيل اعتماد هذه القوائم.
    these lists are also forwarded to the Immigration Services. UN كما تحال هذه القوائم نفسها إلى دوائر الهجرة.
    However, these lists are based on provisions other than those mentioned above, and they are compiled by the Frontier Guard. UN إلا أن هذه القوائم تستند على أحكام غير تلك الأحكام المشار إليها أعلاه، ويقوم على تجميعها حرس الحدود.
    Some of these lists have served as references for standards. UN واستعين ببعض من تلك القوائم كمرجع لوضع المعايير.
    As of the date of preparation of this report, no individuals appearing on these lists have been identified at the Algerian border posts. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يفد أي شخص من الأشخاص الواردة أسماؤهم في هاتين القائمتين إلى أي نقطة حدود جزائرية.
    In practice, these lists are faxed or e-mailed to immigration authorities in Vanuatu prior to the arrival of aircraft or ships. UN وفي الواقع، ترسل هذه القوائم إلى سلطات الهجرة في فانواتو بالفاكس أو البريد الإلكتروني قبل وصول الطائرة أو السفينة.
    UNHCR rightly considered that these lists did not accurately reflect the situation of staff currently awaiting regular assignment. UN وقد أصابت المفوضية في اعتبارها أن هذه القوائم لا تعكس بدقة حالة الموظفين الذين ينتظرون حاليا تكليفهم بمهام اعتيادية.
    these lists have been checked by UNHCR and updated in MSRP. UN وتحققت المفوضية من هذه القوائم وحُدِّثت في برنامج إدارة النظم والموارد والأشخاص.
    UNHCR rightly considered that these lists did not accurately reflect the situation of staff currently awaiting regular assignment. UN وقد أصابت المفوضية في اعتبارها أن هذه القوائم لا تعكس بدقة حالة الموظفين الذين ينتظرون حالياً تكليفهم بمهام اعتيادية.
    these lists are entered into the police database and may be consulted by police officers during any screening. UN وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة.
    these lists are released publicly to allow foreign governments to have up-to-date information about entities and individuals that are involved in suspicious activities, and may be useful in implementing the obligations of paragraph 6. UN وتنشر هذه القوائم علنا لتمكين الحكومات الأجنبية من الحصول على معلومات مستكملة عن الكيانات والأفراد الضالعين في أنشطة مريبة، وقد تفيد في تنفيذ الالتزامات الواردة في الفقرة 6 من المنطوق.
    these lists are entered into the Police database, which police officers may consult in connection with any check. UN وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي يستطيع أفرادها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة.
    these lists are entered into the police database, which police officers may consult during checks. UN وتُقيّد هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي يمكن لأفراد الشرطة الاطلاع عليها أثناء عمليات المراقبة.
    these lists include the Consolidated List issued by the United Nations Security Council. UN وتضم هذه القوائم القائمة الموحدة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    That is the only way to understand the inclusion of Cuba on all of these lists. UN وذلك السبيل الوحيد لتفسير إدراج كوبا في جميع هذه القوائم.
    these lists contain a brief description of the lost items and their value. UN وتتضمن هذه القوائم وصفاً مختصراً للبنود المفقودة وقيمتها.
    these lists will be subject to approval by the Council of Ministers and will be updated at regular intervals. UN وستعرض هذه القوائم على مجلس الوزراء لإقرارها وسيجري استكمالها على فترات منتظمة.
    On the basis of this experience, CNT has sought to express the consistent patterns in these lists in the form of grammatical recommendations. UN واعتدادا بهذه التجربة، سعت اللجنة الوطنية إلى تجسيد اتساق تلك القوائم في شكل توصيات خاصة بقواعد اللغة.
    these lists have been studied in depth: some partners have already responded, while others are still in the process of discussing the projects. UN وفحص هؤلاء تلك القوائم فحصاً دقيقاً؛ واستجاب بعضهم لهذه العروض، بينما لا يزال البعض الآخر في طور مناقشة المشاريع.
    these lists are available on the Committee's website: www.un.org/sc/committees/1518/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على هاتين القائمتين على الموقع الشبكي للجنة: www.un.org/sc/committees/1518/index.shtml.
    these lists contain the description of equipment and machinery, the year of purchase of the items, and their value in 1985 and 1986. UN وتتضمن هاتان القائمتان وصفاً للمعدات والآلات وسنة شرائها وقيمتها في عامي 1985 و1986.
    CBP employees have the ability to electronically access these lists at every port of entry into the United States. UN ولدى موظفي مكتب الجمارك وحماية الحدود القدرة على الوصول لهذه القوائم إلكترونيا في كل ميناء دخول إلى الولايات المتحدة.
    Once the Committee has taken note of these lists or the changes thereto and passed them on to the overseers, these purchasers are entitled to communicate directly with the overseers. UN وبمجرد إحاطة اللجنة علما بهذه القوائم أو التغييرات وإحالتها إلى المشرفين، يكون من حق أولئك المشترين الاتصال بالمشرفين مباشرة.
    No presence or activities of persons and organizations on these lists, or of other persons and organizations not included in the said lists have been detected so far within the territory of the Republic of Bulgaria. UN ولم يُرصد حتى الآن في إقليم جمهورية بلغاريا أي وجود أو أية أنشطة للأشخاص والمنظمات المدرجة أسماؤهم في هذه القوائم، أو أي أشخاص ومنظمات أخرى من غير المدرجة أسماؤهم في القوائم المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus