"these numbers are" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الأرقام
        
    • هذه الأعداد
        
    • هذه النسب
        
    • وهذه الأرقام
        
    Tragically, these numbers are repeated many times over for NCDs. UN والأمر المأساوي أن هذه الأرقام تتكرر مرات عديدة فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية.
    Efforts to improve these numbers are still far from succeeding. UN ولا تزال الجهود المبذولة لتحسين هذه الأرقام بعيدة عن تحقيق نتائجها المنشودة.
    Behind each and every one of these numbers are stories of human loss and suffering. UN ووراء كل رقم من هذه الأرقام قصص تحكي خسارة وآلاماً بشرية.
    these numbers are indicative of a major, major weather event. Open Subtitles هذه الأعداد تدل على حالة الطقس حالة الطقس الرئيسية
    these numbers are, however, likely to change as a result of an upcoming military expansion (see also para. 24 below). UN بيد أنه يرجح أن تتغير هذه النسب نتيجة عملية مقبلة لتوسيع الأنشطة العسكرية (انظر أيضاً الفقرة 24 أدناه).
    IX). these numbers are similar to those for the previous reporting period. UN وهذه الأرقام مماثلة لأرقام فترة الإبلاغ السابقة.
    As these numbers are below 30 per cent of Parliament's total women membership, it will be necessary to comply with the requirement of the four additional women as stipulated by the Constitution. UN ونظراً لأن هذه الأرقام تقل عن النسبة المقررة لمجموع النساء أعضاء البرلمان وهي 30 في المائة، سيكون من الضروري التقيد بشرط إضافة أربع نساء على النحو المنصوص عليه في الدستور.
    It should be realized that these numbers are derived for 15% servicing. UN وينبغي إدراك أن هذه الأرقام مستمدة من الصيانة بنسبة 15 في المائة.
    these numbers are expected to increase in the coming weeks because the end of the rainy season will open roads and ease travel. UN ومن المتوقع أن ترتفع هذه الأرقام في الأسابيع القادمة، فمع انتهاء موسم الأمطار ستفتح الطرق ويتيسر السفر.
    Would I be correct in assuming that these numbers are used to organize the parcels as they're loaded for delivery? Open Subtitles هل أنا محق فى تخميني في أن هذه الأرقام تستخدم لتنظيم الطرود عندما يتم تحميلها لأجل تسليمها؟
    these numbers are insignificant now, unless you plan on pulling out which is not advisable now. Open Subtitles هذه الأرقام غير دقيقة مالم تفكر بالإنسحاب حالاً، وهذا ما لا أنصحك بفعله
    Well, these numbers are based solely on boors watching their daytime talk shows, answering their rotary phones. Open Subtitles حسنا، هذه الأرقام تستند فقط على السذَّج الذين يتفرجون برنامجهم الحواري النهاري يجيبون على هواتفهم القديمة
    I don't presume to know how to do your job, Sheriff, but these numbers are concerning. Open Subtitles لا أفترض أني أعلم كيف تقوم بعملك أيها المأمور، لكن هذه الأرقام تدعو للقلق.
    All right, I'm pretty sure these numbers are wildly inaccurate. Open Subtitles حسناً , أنا متأكدة تماماً بأن . هذه الأرقام ليست دقيقة جداً
    I think these numbers are times of day. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الأرقام أوقاتفيساعةالنهار.
    It seems like if any of these numbers are prime, Open Subtitles إنه يبدو كما لو أن أي هذه الأرقام عدد أولي
    In both cases, these numbers are unprecedented. UN وفي الحالتين، فإن هذه الأعداد لم يسبق لها مثيل.
    The fluctuations in these numbers are not due to fluctuations in the quality of the health care system but rather to the small magnitude of the numbers that are used in the calculations. UN ولا يرجع التذبذب في هذه الأعداد إلى التذبذب في جودة نظام الرعاية الصحية بل إلى صغر الأرقام المستخدمة في الحسابات.
    these numbers are due to increase with the upcoming ISAF expansion to region South. UN ومن المقرر أن تزيد هذه الأعداد مع التوسع المنتظر لها في الإقليم الجنوبي.
    these numbers are, however, likely to change as a result of the upcoming military expansion and the military will be the most important source of economic growth in the future. UN بيد أنه يرجح أن تتغير هذه النسب نتيجة عملية مقبلة لتوسيع الأنشطة العسكرية وسيكون القطاع العسكري أهم مصدر من مصادر النمو الاقتصادي في المستقبل.
    these numbers are, however, likely to change as a result of an upcoming military expansion (see also para. 26). UN بيد أنه يرجح أن تتغير هذه النسب بفضل عملية التوسع المقبلة في الأنشطة العسكرية (انظر أيضا الفقرة 26).
    14. these numbers are below what a recent study suggests is optimal for Africa. UN 14- وهذه الأرقام تقل عما اعتبرته دراسة حديثة حداً أمثل بالنسبة إلى أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus