I can't remember that. I've made hundreds of these pictures. | Open Subtitles | لا أتذكر هذه لقد رسمت المئات من هذه الصور |
Man, some of these pictures are from at least 6 months ago. | Open Subtitles | يا رجل ، هذه الصور متواجدة منذِ 6 أشهر على الأقل |
these pictures, they're that man on the telly, aren't they? | Open Subtitles | هذه الصور للرجل الذي على التلفاز أليس كذلك ؟ |
Detective, did you take these pictures yourself at the crime scene? | Open Subtitles | محقق، هل التقطت تلك الصور بنفسك فى مسرح الجريمة ؟ |
Anything to tell us who took these pictures other than Belle. | Open Subtitles | أيّ شئ لإخبارنا الذين أخذنا هذه الصور ما عدا بيل. |
Well, last night in my room, and these pictures... | Open Subtitles | حسناً الليلة الماضية في غرفتي و هذه الصور |
They were all alive when these pictures were taken. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً أحياء عن التقاط هذه الصور |
I just wanted to drop these pictures off for him. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن يسقط هذه الصور قبالة له. |
Is Mr. Lang really going to use these pictures in his memoirs? | Open Subtitles | هو السيد لانج حقا الذهاب الى استخدام هذه الصور في مذكراته؟ |
All these pictures mean is that I'm on the right track. | Open Subtitles | ، كل هذه الصور تعني . بأنني على الطريق الصحيح |
It may help us find whoever took these pictures. | Open Subtitles | ربما تساعدنا في إيجاد من ألتقط هذه الصور. |
Your son isn't wearing glasses in any of these pictures. | Open Subtitles | ابنك لا يرتدي النظارات في اي من هذه الصور |
She's not the only one missing from these pictures. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة الغير موجودة فى هذه الصور |
these pictures could cause a lot of problems, right? | Open Subtitles | هذه الصور يمكنها إحداث الكثير من المشاكل صحيح؟ |
these pictures can be obtained from the Photo Section of the Department of Public Information. | UN | ويمكن الحصول على هذه الصور من قسم التصوير التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
The Special Rapporteur is bringing together these pictures for an exhibition she is organizing to be shown in Finland and, she hopes, other locations. | UN | وتقوم بجمع هذه الصور لتنظيم معرض لها في فنلندا، وفي بلدان أخرى، كما تأمل. |
I'm showing you these pictures because it seemed like your tender, little baby heart needed closure, but the decor was actually the least interesting part of my visit. | Open Subtitles | أنا تظهر لك هذه الصور لأنه يبدو مثل العطاء الخاص بك، قلب صغير طفل حاجة إغلاق، ولكن الديكور كان في الواقع |
I started, uh, painting these pictures of these women, but no matter how hard I tried, I just... | Open Subtitles | لقد بدأت برسم تلك الصور لتلك المرأه لا يهم لأي درجه من الصعوبه حاولت لكن .. |
We're talking about these pictures instead of those old selfies stolen by some idiot troll, who I hope... someday finds himself five-game road trip and they made lots of news, some of it even on the field. | Open Subtitles | إننا نتحدث بشأن هذه الصور بدلًا من تلك الصور البالية التي سرقت من قبل مخترق احمق |
Yes, I understand, but these pictures are Aidan's way of working it out. | Open Subtitles | نعم، أَفْهمُ، لكن هذه الصورِ طريقَ أيدان يَحْلُّه. |
So am I. Look at these pictures. I look awful in purple. | Open Subtitles | وانا ايضا انظري لهذه الصور انا ابدو قبيحه في اللون الاحمر |
I am not trying to stir up sympathy or play on your guilt with these pictures. | Open Subtitles | لستُ أحاول إثارة تعاطفك أو التلاعب على شعورك بالذنب من خلال هذة الصور |
- She wouldn't just trash all these pictures Just because you two split up. | Open Subtitles | لن ترمي كُل هذهِ الصور فقط لأنكما انفصلتما |
And then we find you, and she leads you back to these pictures. | Open Subtitles | و بعد ذلك وجدناكِ و هي تقودكِ إليها مجددًا بهذه الصور |
Can you take a look at these pictures, please ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تلقى نظره الى هذه الصوره من فضلك |
Well, you let her go, and these pictures go away. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك السماح لها بالذهاب، وهذه الصور ستزول |
If you look at these pictures in a certain way, it's as if they open up. | Open Subtitles | إذا تأملت هذه اللوحات بطريقة معينة، ستشعر كما لو كانت تبوح لك بأسرارها. |
I keep thinking if I can just look at these pictures long enough, it'll start to make sense. | Open Subtitles | . و انا فقط ... أفكر . لو كان فقط بإمكاني النضر لتلك الصور لمدة كافية |
So I guess I'll just keep going with these pictures here, then? | Open Subtitles | إذا أظنني سأستمر بعرض هذه الصور هنا, حسنا؟ |
However, these pictures have fuelled much of the subsequent emotions and violence. | UN | بيد أن الصورتين قد أججتا ما تلاهما من مشاعر وأعمال عنف. |
Sir, shoot me if you must, but it is imperative that I look at these pictures. | Open Subtitles | سيدي. اطلق علي اذا احتجت لاكن من المهم ان ارى هذي الصور |