"these pictures" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الصور
        
    • تلك الصور
        
    • هذه الصورِ
        
    • لهذه الصور
        
    • هذة الصور
        
    • هذهِ الصور
        
    • بهذه الصور
        
    • هذه الصوره
        
    • وهذه الصور
        
    • هذه اللوحات
        
    • لتلك الصور
        
    • الصور هنا
        
    • الصورتين
        
    • هذي الصور
        
    I can't remember that. I've made hundreds of these pictures. Open Subtitles لا أتذكر هذه لقد رسمت المئات من هذه الصور
    Man, some of these pictures are from at least 6 months ago. Open Subtitles يا رجل ، هذه الصور متواجدة منذِ 6 أشهر على الأقل
    these pictures, they're that man on the telly, aren't they? Open Subtitles هذه الصور للرجل الذي على التلفاز أليس كذلك ؟
    Detective, did you take these pictures yourself at the crime scene? Open Subtitles محقق، هل التقطت تلك الصور بنفسك فى مسرح الجريمة ؟
    Anything to tell us who took these pictures other than Belle. Open Subtitles أيّ شئ لإخبارنا الذين أخذنا هذه الصور ما عدا بيل.
    Well, last night in my room, and these pictures... Open Subtitles حسناً الليلة الماضية في غرفتي و هذه الصور
    They were all alive when these pictures were taken. Open Subtitles لقد كانوا جميعاً أحياء عن التقاط هذه الصور
    I just wanted to drop these pictures off for him. Open Subtitles أنا فقط أردت أن يسقط هذه الصور قبالة له.
    Is Mr. Lang really going to use these pictures in his memoirs? Open Subtitles هو السيد لانج حقا الذهاب الى استخدام هذه الصور في مذكراته؟
    All these pictures mean is that I'm on the right track. Open Subtitles ، كل هذه الصور تعني . بأنني على الطريق الصحيح
    It may help us find whoever took these pictures. Open Subtitles ربما تساعدنا في إيجاد من ألتقط هذه الصور.
    Your son isn't wearing glasses in any of these pictures. Open Subtitles ابنك لا يرتدي النظارات في اي من هذه الصور
    She's not the only one missing from these pictures. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة الغير موجودة فى هذه الصور
    these pictures could cause a lot of problems, right? Open Subtitles هذه الصور يمكنها إحداث الكثير من المشاكل صحيح؟
    these pictures can be obtained from the Photo Section of the Department of Public Information. UN ويمكن الحصول على هذه الصور من قسم التصوير التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    The Special Rapporteur is bringing together these pictures for an exhibition she is organizing to be shown in Finland and, she hopes, other locations. UN وتقوم بجمع هذه الصور لتنظيم معرض لها في فنلندا، وفي بلدان أخرى، كما تأمل.
    I'm showing you these pictures because it seemed like your tender, little baby heart needed closure, but the decor was actually the least interesting part of my visit. Open Subtitles أنا تظهر لك هذه الصور لأنه يبدو مثل العطاء الخاص بك، قلب صغير طفل حاجة إغلاق، ولكن الديكور كان في الواقع
    I started, uh, painting these pictures of these women, but no matter how hard I tried, I just... Open Subtitles لقد بدأت برسم تلك الصور لتلك المرأه لا يهم لأي درجه من الصعوبه حاولت لكن ..
    We're talking about these pictures instead of those old selfies stolen by some idiot troll, who I hope... someday finds himself five-game road trip and they made lots of news, some of it even on the field. Open Subtitles إننا نتحدث بشأن هذه الصور بدلًا من تلك الصور البالية التي سرقت من قبل مخترق احمق
    Yes, I understand, but these pictures are Aidan's way of working it out. Open Subtitles نعم، أَفْهمُ، لكن هذه الصورِ طريقَ أيدان يَحْلُّه.
    So am I. Look at these pictures. I look awful in purple. Open Subtitles وانا ايضا انظري لهذه الصور انا ابدو قبيحه في اللون الاحمر
    I am not trying to stir up sympathy or play on your guilt with these pictures. Open Subtitles لستُ أحاول إثارة تعاطفك أو التلاعب على شعورك بالذنب من خلال هذة الصور
    - She wouldn't just trash all these pictures Just because you two split up. Open Subtitles لن ترمي كُل هذهِ الصور فقط لأنكما انفصلتما
    And then we find you, and she leads you back to these pictures. Open Subtitles و بعد ذلك وجدناكِ و هي تقودكِ إليها مجددًا بهذه الصور
    Can you take a look at these pictures, please ? Open Subtitles هل يمكنك ان تلقى نظره الى هذه الصوره من فضلك
    Well, you let her go, and these pictures go away. Open Subtitles حسنا، يمكنك السماح لها بالذهاب، وهذه الصور ستزول
    If you look at these pictures in a certain way, it's as if they open up. Open Subtitles إذا تأملت هذه اللوحات بطريقة معينة، ستشعر كما لو كانت تبوح لك بأسرارها.
    I keep thinking if I can just look at these pictures long enough, it'll start to make sense. Open Subtitles . و انا فقط ... أفكر . لو كان فقط بإمكاني النضر لتلك الصور لمدة كافية
    So I guess I'll just keep going with these pictures here, then? Open Subtitles إذا أظنني سأستمر بعرض هذه الصور هنا, حسنا؟
    However, these pictures have fuelled much of the subsequent emotions and violence. UN بيد أن الصورتين قد أججتا ما تلاهما من مشاعر وأعمال عنف.
    Sir, shoot me if you must, but it is imperative that I look at these pictures. Open Subtitles سيدي. اطلق علي اذا احتجت لاكن من المهم ان ارى هذي الصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus