Cambodia asserts that " Thailand disagrees with all of these points. " | UN | وتؤكد كمبوديا أن ' ' تايلند لا تقر هذه النقاط بأكملها``. |
These definitions have been added to the new EU regulation, which was previously silent on these points. | UN | وأضيفت هذه التعريفات إلى لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة، التي لم تتناول من قبل هذه النقاط. |
these points are dealt with in more detail below. | UN | وتبحث هذه النقاط بمزيد من التفصيل فيما يلي. |
The President spoke to the press following consultations to convey these points. | UN | وعقب إجراء مشاورات، تحدث الرئيس إلى الصحفيين لينقل إليهم هذه النقاط. |
She has therefore felt obliged to reiterate many of these points in this year's report. | UN | ولذلك فقد اضطرت المقررة الخاصة إلى تكرار العديد من هذه النقاط في تقرير هذه السنة. |
It would be helpful if these points, of considerable practical importance, were fully addressed in the commentary. | UN | وسيكون من المفيد لو أن الشرح عالج معالجة كاملة هذه النقاط ذات الأهمية العملية الكبيرة. |
A basic element related to all these points is access to medication. | UN | وثمة عنصر أساسي يتعلق بجميع هذه النقاط هو الحصول على الدواء. |
In responding, the Director of DCI confirmed that these points would be taken up on a bilateral basis, as required. | UN | وأكد مدير الاتصالات والمعلومات في معرض الرد على هذه النقاط أنه سيتم بحثها على أساس ثنائي، حسب الاقتضاء. |
We hope that the Court will take into account all of these points when formulating its decision on its jurisdiction in the case under discussion. | UN | ويحدونا الأمل أن تأخذ المحكمة في الاعتبار جميع هذه النقاط عندما تصدر قرارها بشأن اختصاصها في البت في القضية قيد النقاش. |
Cambodia asserts that " Thailand disagrees with all of these points " . | UN | وتدعي كمبوديا أن ' ' تايلند لا تقر هذه النقاط بأكملها``. |
I make these points as one of the United Nations Members classified as a small island developing State. | UN | وأود أن أقدم هذه النقاط بوصفنا أحد أعضاء الأمم المتحدة المدرجين في فئة الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
I think these points all the more relevant now that Russia has recognized the independence of these two new States. | UN | وأعتقد أن هذه النقاط وجيهة، سيما الآن وقد اعترفت روسيا باستقلال هاتين الدولتين الجديدتين. |
It is the understanding of management, however, that action on these points, if any, would be on a longer-term horizon. | UN | إلا أنه حسب فهم الإدارة، فإن أي إجراءات قد تُتخذ بشأن هذه النقاط سوف تكون أبعد مدى. |
these points suggest that true participation requires economic, social and cultural participation. | UN | وتوحي هذه النقاط الأساسية بأن المشاركة الحقيقية تستوجب مشاركة اقتصادية واجتماعية وثقافية. |
these points are drawn from the Vienna Group of Ten's working papers and should be read in conjunction with those papers. | UN | استُمدت هذه النقاط من ورقات عمل مجموعة فيينا للدول العشر وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع تلك الورقات. |
these points are drawn from the Vienna Group of Ten's working papers and should be read in conjunction with those papers. | UN | استُمدت هذه النقاط من ورقات عمل مجموعة فيينا للدول العشر وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع تلك الورقات. |
After the meeting, the President of the Council delivered remarks to the press, underlining these points. | UN | وعقب الاجتماع، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة تؤكد هذه النقاط. |
Thus, a broad examination of these points is called for. | UN | وبالتالي أصبح اجراء دراسة واسعة النطاق لهذه النقاط مطلوبا. |
He further stated that the State party's silence could be taken to mean that it has no objections on these points. | UN | وبيَّن، بالإضافة إلى ذلك، أن صمت الدولة الطرف قد يعتبر بمثابة عدم اعتراض من جانبها على تلك النقاط. |
The author concedes that the defence attorney did not argue these points on trial. | UN | وتقر صاحبة البلاغ بأن محامي الدفاع لم يحتج بهذه النقاط أثناء المحاكمة. |
Bearing these points in mind, it is necessary that each of us develop a strong consciousness and shoulder our responsibilities. | UN | وإذ نبقي هاتين النقطتين في بالنا، من الضـروري أن يتحـلى كل منا بــوعي قــوي وأن نتحـمل مسؤولياتنا. |
On balance, these points do not call in question the basic structure or approach of Part Two. | UN | وعموما فإن هذه النقط لا تضع أساس هيكل الباب الثاني أو النهج المتبع فيه موضع التساؤل. |