"these posts in" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الوظائف في
        
    • تلك الوظائف في
        
    • وهذه الوظائف في
        
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية بشأن الرتب الملائمة؛
    In the view of the Committee, should the five Professional posts in question be determined to be required after careful functional analysis, it would be for the Administrator to budget and allocate these posts in accordance with organizational priorities. UN وترى اللجنة أنه إذا تقرر، بعد تحليل المهام بعناية، أن هناك حاجة للوظائف الفنية الخمس، سيتعين عندئذ على مدير البرنامج أن يدرج تلك الوظائف في الميزانية وأن يخصصها وفقا للأولويات التنظيمية.
    these posts in the four organizational units concerned are shown in table 27E.8 above. UN وهذه الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع المعنية مبينة في الجدول ٢٧ هاء - ٨ أعلاه.
    Unless a need for these posts in other areas is fully demonstrated in terms of what has been stated in the preceding paragraph, consideration should be given to abolishing the posts. UN وما لم يتبين تماما أن ثمة حاجة إلى هذه الوظائف في مجال آخر على ضوء ما ذكر في الفقرة السابقة، فإنه ينبغي النظر في إمكانية إلغاء تلك الوظائف.
    The Secretary-General was requested to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades. UN وطلب إلى الأمين العام إعادة تبرير هذه الوظائف في ميزانيته التالية، مع تقديم مزيد من المعلومات عن الرتب الملائمة.
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد عملية تسويغ هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الدرجات الملائمة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير شغل هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة مع إيراد مزيد من المعلومات عن الرتب المناسبة؛
    and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة، مع تقديم معلومات إضافية بشأن الرتب المناسبة؛
    Accordingly, the Committee recommended that the Court re-justify these posts in the budget for 2005 with information as to the actual and expected workload. UN وعليه، توصي اللجنة بأن تعيد المحكمة تبرير هذه الوظائف في ميزانية عام 2005، مشفوعة بمعلومات حول عبء العمل الحالي والمتوقع.
    Accordingly, the Committee recommended that the Court re-justify these posts in the budget for 2005 with information as to the actual and expected workload. UN وعليه، توصي اللجنة بأن تعيد المحكمة تبرير هذه الوظائف في ميزانية عام 2005، مشفوعة بمعلومات حول عبء العمل الحالي والمتوقع.
    In view of the continued support activities required under resolution 50/132 of 20 December 1995, the General Assembly authorized the continuation of these posts in 1996 and the related appropriations were approved. UN وبالنظـر إلى استمـرار أنشطـة الدعـم المطلوبـة بموجـب القـرار ٥٠/١٣٢ المــؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أذنت الجمعية العامة بأن تستمر هذه الوظائف في عام ١٩٩٦ ووافقت على الاعتمادات ذات الصلة.
    It is proposed to abolish these posts in the 2006/07 staffing table. UN ويقترح إلغاء هذه الوظائف في جدول الموظفين للفترة 2006/2007.
    It is proposed to abolish these posts in the 2006/07 staffing table. UN ويقترح إلغاء هذه الوظائف في جدول الموظفين لفترة 2006/2007.
    In view of the massive redeployments and the restructuring that has taken place, the Committee is of the opinion that any consideration of reclassifications of these posts in the Professional category and above be deferred until they can be considered by the Advisory Committee on the basis of a resubmission from the Secretary-General that would contain adequate justification. UN وبالنظر الى اتساع نطاق عمليات النقل وإعادة التنظيم التي جرت، ترى اللجنة أنه ينبغي إرجاء أي نظر في عمليات إعادة تصنيف هذه الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها الى أن تتمكن اللجنة الاستشارية من دراستها على أساس تقرير آخر يقدمه اﻷمين العام يتضمن مبررات كافية.
    15. Also requests the Secretary-General to review the effect of vacant posts on programme delivery and to recommend, if appropriate, restoration of the funding of these posts in the context of the budget for the biennium 1998-1999; UN ٥١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستعرض أثر الوظائف الشاغرة على أداء البرنامج، وأن يوصي، إذا كان ذلك ملائما، بإعادة تمويل تلك الوظائف في سياق ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    15. Also requests the Secretary-General to review the effect of vacant posts on programme delivery and to recommend, if appropriate, restoration of the funding of these posts in the context of the budget for the biennium 1998-1999; UN ٥١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستعرض أثر الوظائف الشاغرة على أداء البرنامج، وأن يوصي، إذا كان ذلك ملائما، بإعادة تمويل تلك الوظائف في سياق ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    these posts in the four organizational units concerned are shown in table 27E.8 above. UN وهذه الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع المعنية مبينة في الجدول ٢٧ هاء - ٨ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus